Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Verdiente Bruttobeiträge
Verdiente Bruttoprämie

Traduction de «verdient problem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem






Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass Jemen mit einem jährlichen Pro-Kopf-Einkommen von unter 650 EUR das ärmste Land in der arabischen Welt ist, knapp die Hälfte der Bevölkerung weniger als 2 EUR pro Tag verdient und die Arbeitslosenquote bei 35 % liegt; in der Erwägung, dass das Land gleichzeitig eine der weltweit höchsten Bevölkerungswachstumsraten zu verzeichnen hat, was zusätzliche wirtschaftliche, das Bildungswesen betreffende und soziale Probleme schafft,

J. overwegende dat Jemen het armste land in de Arabische wereld is: het inkomen per hoofd van de bevolking bedraagt minder dan 650 euro per jaar, bijna de helft van de bevolking verdient minder dan 2 euro per dag en de werkloosheid ligt bij 35%; dat tegelijkertijd de bevolkingsgroei een van de hoogste ter wereld is, wat voor extra economische, sociale en onderwijsproblemen zorgt,


J. in der Erwägung, dass Jemen mit einem jährlichen Pro-Kopf-Einkommen von weniger als 650 EUR das ärmste Land der arabischen Welt ist und dass fast die Hälfte der Bevölkerung weniger als 2 EUR pro Tag verdient, dass die Arbeitslosenquote 35% beträgt und gleichzeitig eine der weltweit höchsten Bevölkerungswachstumsraten verzeichnet wird, was zusätzliche wirtschaftliche, das Bildungswesen betreffende und soziale Probleme schafft,

J. overwegende dat Jemen het armste land in de Arabische wereld is: het inkomen per hoofd van de bevolking bedraagt minder dan 650 euro per jaar, bijna de helft van de bevolking verdient minder dan 2 euro per dag en de werkloosheid ligt bij 35%; tegelijkertijd is de bevolkingsgroei een van de hoogste ter wereld, wat voor extra economische, sociale en onderwijsproblemen zorgt,


Wir sind immer mit einer Frage konfrontiert, die eine Antwort verdient: „Wie können Sie uns davon überzeugen“, fragen die größten Skeptiker, „dass Sie diese globalen Probleme wirklich lösen wollen, wenn Sie noch nicht mal in der Lage sind, die Probleme im Zusammenhang mit Ihren eigenen Gesetzen und den Institutionen, in denen Sie arbeiten, zu lösen?“. Wie glaubwürdig sind die Institutionen der Europäischen Union und die führenden Politiker Europas, wenn sie nicht in der Lage sind, in diesen Fragen einen Konsens zu erzielen?

We worden steeds weer geconfronteerd met een vraag die een antwoord verdient: "Hoe kunnen jullie ons ervan overtuigen" vragen de grootste sceptici, "dat jullie het menen met het aanpakken van die internationale kwesties wanneer jullie er niet eens in slagen de problemen met jullie eigen beleid en de instellingen waar jullie werken op te lossen?" Hoe geloofwaardig zijn de Europese instellingen en de Europese leiders wanneer ze geen consensus kunnen bereiken over deze kwesties?


N. in der Erwägung, dass der Vorschlag für die Einrichtung europaweiter Rentenfonds Unterstützung verdient, jedoch lediglich verwaltungstechnische Hemmnisse beseitigen kann, was die Kommission und die Mitgliedstaaten nicht von der Verpflichtung entbindet, auch die materiellen Probleme anzugehen,

N. overwegende dat het voorstel voor het instellen van pan-Europese pensioenfondsen steun verdient, maar slechts administratieve barrières kan slechten, en Commissie en lidstaten niet ontheft van de plicht om ook de materiële problemen aan te pakken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass der Vorschlag für die Einrichtung europaweiter Rentenfonds Unterstützung verdient, jedoch lediglich verwaltungstechnische Hemmnisse beseitigen kann, was die Kommission und die Mitgliedstaaten nicht von der Verpflichtung entbindet, auch die materiellen Probleme anzugehen,

N. overwegende dat het voorstel voor het instellen van Pan-Europese pensioenfondsen steun verdient, maar slechts administratieve barrières kan slechten, en Commissie en lidstaten niet ontheft van de plicht om ook de materiële problemen aan te pakken,


Auch das Problem der geschlechtsspezifischen Unterschiede bei der Bezahlung verdient besonderes Augenmerk.

Het probleem van de grote loonverschillen tussen mannen en vrouwen moet worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdient problem' ->

Date index: 2025-04-12
w