Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbreitung weißen biotechnologie stellen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Über rechtliche und politische Änderungen hinaus wird es für die Abschaffung der Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen jedoch erforderlich sein, dass die Gesellschaften die Normen, die zur Verbreitung dieser Praxis führen, infrage stellen und verurteilen.

Maar los van veranderingen op het gebied van wetgeving en beleid zal aan de genitale verminking van vrouwen pas echt een eind komen als de normen waarop deze ingreep is gebaseerd, aan de kaak worden gesteld.


Dabei sollte jedoch insbesondere die Notwendigkeit berücksichtigt werden, den normalen Betrieb öffentlicher Stellen, die Einnahmen erzielen müssen, um einen wesentlichen Teil ihrer Kosten bei der Wahrnehmung ihres öffentlichen Auftrags oder der Kosten in Zusammenhang mit der Erfassung, Erstellung, Reproduktion und Verbreitung bestimmter Dokumente, die zur Weiterverwendu ...[+++]

Er dient niettemin rekening te worden gehouden met de noodzaak om de gewone werking van openbare lichamen die inkomsten moeten genereren ter dekking van een aanzienlijk deel van hun kosten voor de uitoefening van hun openbare taken of van de kosten voor de verzameling, productie, vermenigvuldiging en verspreiding van bepaalde documenten die voor hergebruik ter beschikking worden gesteld, niet te hinderen.


Die Schaffung geeigneter Anreize sowie die Beseitigung von Hindernissen bei der weiteren Verbreitung der weißen Biotechnologie stellen jedoch nach wie vor für die politischen Entscheidungsträger in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene eine große Herausforderung dar.

Het blijft voor beleidsmakers op nationaal en Europees niveau echter een uitdaging om de juiste stimulansen te geven en de barrières voor de verdere verspreiding van witte biotechnologie weg te nemen.


Die Schaffung geeigneter Anreize sowie die Beseitigung von Hindernissen bei der weiteren Verbreitung der weißen Biotechnologie stellen jedoch nach wie vor für die politischen Entscheidungsträger in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene eine große Herausforderung dar.

Het blijft voor beleidsmakers op nationaal en Europees niveau echter een uitdaging om de juiste stimulansen te geven en de barrières voor de verdere verspreiding van witte biotechnologie weg te nemen.


Die meisten von ihnen weisen darauf hin, dass die Zuständigkeit für Raumplanung bei den Mitgliedstaaten liegt, und stellen zugleich fest, dass grenzübergreifende Kontinuität und die Verbreitung bewährter Praktiken erforderlich sind.

Over het algemene nut van deze vorm van planning heerst bij een groot aantal betrokken partijen uit alle sectoren instemming. Hoewel meestal wordt gewezen op de nationale bevoegdheid voor ruimtelijke ordening, heeft de grote meerderheid oog voor de nood aan grensoverschrijdende continuïteit en verspreiding van de beste praktijken.


10. stellt fest, dass Daphne jetzt zwar auch öffentlichen Stellen offen steht, dass diese jedoch nur 10% der Teilnehmer ausmachen; fordert die Kommission auf, die Zusammenarbeit zwischen den Nichtregierungsorganisationen, den öffentlichen Stellen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene und anderen Akteuren wie Forschungseinrichtungen und Universitäten stärker zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Daphne-Projekte zu begleiten und genau zu beobachten und dabei zur Verbreitung und Nutzu ...[+++]

10. stelt vast dat slechts 10% van de partners openbare instellingen zijn, hoewel Daphne voortaan ook voor deze openstaat; verzoekt de Commissie de samenwerking tussen NGO's, openbare instellingen op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau en andere actoren zoals onderzoeksinstituten en universiteiten nog meer te stimuleren; verzoekt de lidstaten de Daphne-projecten te begeleiden en op de voet te volgen door de resultaten te verspreiden en te valoriseren en ermee rekening te houden bij de uitwerking van hun beleid en beleidsmaatr ...[+++]


10. stellt fest, dass Daphne jetzt zwar auch öffentlichen Stellen offen steht, dass diese jedoch nur 10% der Teilnehmer ausmachen; fordert die Kommission auf, die Zusammenarbeit zwischen den NRO, den öffentlichen Stellen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene und anderen Akteuren wie Forschungseinrichtungen und Universitäten stärker zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Daphne-Projekte zu begleiten und genau zu beobachten und dabei zur Verbreitung und Nutzu ...[+++]

10. stelt vast dat slechts 10% van de partners openbare instellingen zijn, hoewel Daphne voortaan ook voor deze openstaat; verzoekt de Commissie de samenwerking tussen NGO's, openbare instellingen op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau en andere actoren zoals onderzoeksinstituten en universiteiten nog meer te stimuleren; verzoekt de lidstaten de Daphne-projecten te begeleiden en op de voet te volgen door de resultaten te verspreiden en te valoriseren en ermee rekening te houden bij de uitwerking van hun beleid en beleidsmaatr ...[+++]


Die Verbreitung bestimmter Informationen ist jedoch einzuschränken. Die Entwicklung einiger neuer Aromastoffe sowie die Herstellung bestimmter bereits existierender Aromastoffe erfordern von den Herstellern bedeutende Investitionen in den Bereichen Forschung und Produktion. Aromastoffe, bei denen es sich nicht um Erfindungen handelt, können nicht patentiert werden. Entwicklung und Herstellung dieser Aromastoffe stellen jedoch He ...[+++]

Overwegende dat niettemin de verspreiding van sommige van deze gegevens dient te worden beperkt; dat immers de ontwikkeling van bepaalde nieuwe aromastoffen alsmede de productie van bepaalde bestaande aromastoffen van de producenten van aromastoffen hoge investeringen op het gebied van onderzoek en productie vereisen; dat aromastoffen die geen uitvindingen zijn niet octrooieerbaar zijn; dat de ontwikkeling en de productie van deze aromastoffen niettemin bedrijfsgeheimen vormen en dat deze stoffen tegen namaak en oneerlijke concurre ...[+++]


Wenn es jedoch um den Zugang zu bestimmten Stellen geht und ein Portugiese, unabhängig davon, ob es sich um einen Asiaten, Schwarzen oder Weißen handelt, für diese Stellen geeignet ist, die Bedingungen aber für einen Simbabwer nicht gelten, unabhängig davon, ob es sich um einen Weißen, Schwarzen oder Asiaten handelt, dann geht es hier nicht um Rassismus, sondern um die Staatsangehörigkeit, und das kann rechtmäßig sein.

En dat moet bestreden worden. Wanneer echter een Portugees, of die nu Aziatisch, zwart of blank is, de voorwaarden vervult om een bepaalde functie te bekleden en een Aziatische, zwarte of blanke Zimbabwaan niet aan deze voorwaarden voldoet, is er geen sprake van racisme, maar van burgerschap, en in dat geval kan het onderscheid gerechtvaardigd zijn.


Auf Antrag des Ausführers oder Einführers, der bei den zuständigen nationalen Behörden zu stellen ist, werden jedoch die statistischen Ergebnisse, die seine indirekte Identifizierung erlauben, nicht verbreitet, oder sie werden zusammengefaßt, damit bei ihrer Verbreitung die statistische Geheimhaltung gewahrt bleibt.

Indien de exporteur of de importeur hiertoe bij de bevoegde nationale autoriteiten een verzoek indient, worden statistische resultaten die het mogelijk maken de exporteur of importeur indirect te identificeren, evenwel niet verspreid of zodanig gegroepeerd dat de verspreiding ervan geen afbreuk doet aan de statistische geheimhouding.


w