Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbreitete Fischkrankheiten bestimmen
Verbreitete Fischkrankheiten diagnostizieren
Verbreitete Verwendung
Weit verbreitete Verwendung
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Vertaling van "verbreitet weiterhin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verbreitete Verwendung | weit verbreitete Verwendung

dispersief gebruik | sterk verspreid gebruik | wijdverbreid gebruik


verbreitete Fischkrankheiten bestimmen | verbreitete Fischkrankheiten diagnostizieren

veelvoorkomende ziekten bij aquatische soorten identificeren


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
52. stellt allerdings fest, dass weitere Anstrengungen bezüglich Misshandlung, insbesondere bei Untersuchungshaft, und der Rehabilitation von Opfern notwendig sind; ist weiterhin besorgt über die Meinungsfreiheit und die Medienfreiheit sowie die Tatsache, dass Beobachtern kein Zugang zu den besetzten Regionen Abchasien und Zchinwali/Südossetien gewährt wird, in denen Menschenrechtsverletzungen weiterhin weit verbreitet sind, und fordert die Regierung von Georgien auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die im Rahmen des Verfahren ...[+++]

52. stelt evenwel vast dat er meer inspanningen nodig zijn wat betreft slechte behandeling, met name waar het gaat om voorarrest en rehabilitatie van slachtoffers; blijft bezorgd over de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid en over het feit dat waarnemers geen toegang krijgen tot de bezette gebieden Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië, waar mensenrechtenschendingen schering en inslag blijven; roept de regering van Georgië op adequate maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de in het UPR-proces gedane aanbevelingen worden opgevolgd;


Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 über das Statut der Militäranwärter des aktiven Kaders abgeändert. Absatz 1 best ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, aangepast. Het eerste lid stelt dat de ...[+++]


13. bekräftigt, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen eine schwerwiegende Menschenrechtsverletzung darstellt und dass diesem Phänomen im Rahmen des Dialogs der EU mit Ländern, in denen diese Praxis weit verbreitet ist, besondere Aufmerksamkeit zukommen muss; weist ferner darauf hin, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen schwerwiegende und dauerhafte Folgen für die Gesundheit von Frauen und somit für ihre Entwicklungsaussichten nach sich zieht; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, das Problem der Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen in ihrem politischen und strategischen Dialog mit Partnerlän ...[+++]

13. verklaart andermaal dat vrouwelijke genitale verminking (VGV) een ernstige schending van de mensenrechten vormt en dat dit fenomeen bijzondere aandacht behoeft in de dialoog van de EU met de landen waar deze praktijk veel voorkomt; herinnert er bovendien aan dat VGV ernstige en blijvende gevolgen heeft voor de gezondheid van vrouwen en dus voor hun ontwikkelingsperspectieven; moedigt de EDEO en de lidstaten aan om de kwestie van VGV verder ter sprake te brengen in hun politieke en beleidsdialoog met partnerlanden waar deze verminking nog steeds voorkomt;


N. in der Erwägung, dass Frauen auch weiterhin vielfältig misshandelt werden, und zwar aufgrund der Anwesenheit der Streitkräfte und des Verhaltens der Sicherheitskräfte, insbesondere im Osten der Republik Kongo; in der Erwägung, dass Vergewaltigungen und andere Formen sexueller Gewallt auch weiterhin stark verbreitet sind;

N. overwegende dat vrouwen in de DRC het onverminderd zwaar te verduren hebben, met name in het oosten van het land ten gevolg van de aanwezigheid van gewapende groepen en het gedrag van de veiligheidstroepen; overwegende dat verkrachting en andere vormen van seksueel geweld nog altijd wijdverbreid zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. in der Erwägung, dass die Verfassung des Gesamtstaats und die Verfassungen der Gebietseinheiten die Gleichbehandlung aller Volksgruppen garantieren, in der Erwägung, dass die Roma weiterhin mit sehr schwierigen Lebensbedingungen und mit Diskriminierung zu kämpfen haben, in der Erwägung, dass die soziale Diskriminierung und Ausgrenzung aufgrund der Geschlechtsidentität und der sexuellen Ausrichtung noch immer weit verbreitet ist, in der Erwägung, dass tätliche Angriffe, Misshandlung und Einschüchterungsversuche zum Nachteil dieser ...[+++]

R. overwegende dat de grondwetten van de staat en de entiteiten iedereen het recht op gelijke behandeling garanderen; overwegende dat de Roma onverminderd met moeilijke levensomstandigheden en discriminatie worden geconfronteerd, en dat op grote schaal sprake is van discriminatie en sociale uitsluiting op basis van seksuele identiteit en seksuele geaardheid; overwegende dat fysieke aanvallen, mishandeling en intimidatie van deze groepen gewoon doorgaan,


R. in der Erwägung, dass die Verfassung des Gesamtstaats und die Verfassungen der Gebietseinheiten die Gleichbehandlung aller Volksgruppen garantieren, in der Erwägung, dass die Roma weiterhin mit sehr schwierigen Lebensbedingungen und mit Diskriminierung zu kämpfen haben, in der Erwägung, dass die soziale Diskriminierung und Ausgrenzung aufgrund der Geschlechtsidentität und der sexuellen Ausrichtung noch immer weit verbreitet ist, in der Erwägung, dass tätliche Angriffe, Misshandlung und Einschüchterungsversuche zum Nachteil dieser G ...[+++]

R. overwegende dat de grondwetten van de staat en de entiteiten iedereen het recht op gelijke behandeling garanderen; overwegende dat de Roma onverminderd met moeilijke levensomstandigheden en discriminatie worden geconfronteerd, en dat op grote schaal sprake is van discriminatie en sociale uitsluiting op basis van seksuele identiteit en seksuele geaardheid; overwegende dat fysieke aanvallen, mishandeling en intimidatie van deze groepen gewoon doorgaan,


Breitbandtechnologien spielen weiterhin nur eine geringe Rolle, obwohl ADSL- und Kabelmodemanschlüsse in einigen Ländern weit verbreitet sind.

Breedbandtechnologie speelt een marginale rol, hoewel ADSL en kabelmodem nu in een klein aantal landen op brede schaal worden toegepast.


Darüber hinaus wird die Glaubwürdigkeit ihres Engagements für die Strategie dadurch begrenzt, dass immer noch eine verbreitete Abneigung dagegen besteht, Ziele vorzugeben (z. B. bei Investitionen in Humanressourcen) und dass weiterhin keine haushaltsmäßige Dimension festzustellen ist (insbesondere bei ESF-Beiträgen).

Bovendien doen de nog steeds sterk aarzelende houding bij de vaststelling van streefdoelen ( bijvoorbeeld voor investeringen in menselijk potentieel) en het feit dat een duidelijke budgettaire dimensie (met name bij ESF-bijdragen) nog steeds ontbreekt, de geloofwaardigheid van hun inzet voor de strategie geen goed.


Umweltpolitische lokale Maßnahmen sind weit verbreitet und zeigen, dass den Menschen daran gelegen ist, dass sie weiterhin in einer angenehmen Umgebung leben können und dass die Landschaft und die Natur, die sie umgeben, erhalten bleiben.

Plaatselijke actie ten gunste van het milieu is een wijdverspreid verschijnsel en weerspiegelt het belang dat mensen eraan hechten om hun buurt leefbaar en het plaatselijk landschap en de natuur in stand te houden.


(3) Jedoch gestatten die Mitgliedstaaten, in denen zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie Backboiler und/oder in einem Wohnraum zu installierende Heizkessel weit verbreitet sind, weiterhin deren Inbetriebnahme, sofern die Wirkungsgrade sowohl bei Nennleistung als auch bei Teillast von 30 % nicht um mehr als 4 % unter den in Artikel 5 Absatz 1 für Standardheizkessel festgelegten Anforderungen liegen.

3. In Lid-Staten waar op de datum van aanneming van deze richtlijn ketels van het type "back-boiler" voorkomen en/of ketels die in een woonruimte geïnstalleerd moeten worden, op grote schaal voorkomen, blijft het echter toegestaan deze ketels in bedrijf te stellen, voor zover het rendement zowel bij nominaal vermogen als bij een deellast van 30 % niet meer dan 4 % lager is dan de in artikel 5, lid 1, vastgestelde eisen voor de standaardketels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbreitet weiterhin' ->

Date index: 2022-06-25
w