Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbrechen internationale waffenschmuggler ihre illegalen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie nutzen neue Technologien, das Internet und das Wachstum des Welthandels und der kommerziellen Infrastruktur für ihre illegalen Geschäfte, die sie schnell über internationale Grenzen hinweg abwickeln.

Zij brengen daarbij de volksgezondheid in gevaar. Om in een snel tempo over de grenzen heen criminele activiteiten uit te voeren, maken de drugscriminelen gebruik van nieuwe technologie en internet, de groei van de wereldwijde handel en commerciële infrastructuur.


Terroristische Tätigkeiten werden in großem Umfang über Verbrechen finanziert.[5] Terroristengruppen können unmittelbar in organisierte Kriminalität verstrickt sein oder mit Einzeltätern und Verbrecherbanden zusammenarbeiten; ihr Aktionsfeld umfasst illegalen Handel mit Waffen, Drogen und Menschen, Finanzbetrug, Geldwäsche und Erpressung.

Er wordt op grote schaal gebruik gemaakt van criminaliteit om terroristische activiteiten te financieren[5]. Terroristische groepen kunnen direct betrokken zijn bij georganiseerde criminaliteit of aangesloten zijn bij individuele criminelen en criminele bendes op terreinen als de handel in wapens en drugs, mensenhandel, financiële fraude, witwassen en afpersing.


C. in der Erwägung, dass organisiertes Verbrechen und internationale Waffenschmuggler ihre illegalen Aktivitäten im Bereich von Kleinwaffen ausgebaut haben, deren freie und unkontrollierte Verfügbarkeit wesentlich zur Zunahme der Konflikte beigetragen hat, und Waffenhandel entlang von Routen betreiben, die durch das Gebiet der erweiterten Europäischen Union und auch durch ihre neuen Nachbarländer und die Länder des westlichen Balkan führen,

C. overwegende dat georganiseerde misdaad en internationale wapensmokkelaars hun illegale activiteiten op het gebied van handwapens hebben uitgebreid, waarbij de vrije en ongecontroleerde beschikbaarheid van deze wapens een belangrijke factor is bij de toename van het aantal conflicten, en wapenhandel drijven via routes die over het grondgebied van de uitgebreide Unie lopen, alsmede door de nieuwe buurlanden van de uitgebreide Unie en door landen van de westelijke Balkan,


C. in der Erwägung, dass organisiertes Verbrechen und internationale Waffenschmuggler ihre illegalen Aktivitäten im Bereich von Kleinwaffen ausgebaut haben und Waffenhandel entlang von Routen betreiben, die gerade in der sich erweiternden Europäischen Union auch durch das Gebiet der Europäischen Union führen und auch durch die neuen Nachbarländer der erweiterten Europäischen Union in den Ländern des westlichen Balkans,

C. overwegende dat de georganiseerde misdaad en internationale wapensmokkelaars hun illegale activiteiten op het vlak van handwapens hebben uitgebreid en wapenhandel drijven via routes die, nu de Unie op het punt staat zich uit te breiden, ook over het grondgebied van de EU lopen, maar ook via de nieuwe buurlanden van de uitgebreide EU en landen van het westelijk Balkangebied,


D. in der Erwägung, dass organisierte Verbrecher und internationale Waffenschmuggler ihre illegalen Aktivitäten im Bereich von Kleinwaffen ausgebaut haben und Waffenhandel in großem Umfang entlang von Routen betreiben, die in einigen Fällen auch durch das Hoheitsgebiet der Europäischen Union führen,

D. overwegende dat georganiseerde criminaliteit en wapensmokkelaars hun illegale praktijken op het terrein van de lichte wapens hebben ontwikkeld en hoeveelheden wapens smokkelen langs routes die in sommige gevallen over het grondgebied van de Europese Unie lopen,


D. in der Erwägung, dass organisierte Verbrecher und internationale Waffenschmuggler ihre illegalen Aktivitäten im Bereich von Kleinwaffen ausgebaut haben und Waffenhandel in großem Umfang entlang von Routen betreiben, die in einigen Fällen auch durch das Hoheitsgebiet der Europäischen Union führen,

D. overwegende dat georganiseerde criminaliteit en internationale wapensmokkelaars hun illegale praktijken op het terrein van de lichte wapens hebben ontwikkeld en hoeveelheden wapens smokkelen langs routes die in sommige gevallen over het grondgebied van de Europese Unie lopen,


C. in der Erwägung, dass das organisierte Verbrechen und die internationalen Waffenschmuggler ihre illegalen Aktivitäten im Bereich der Kleinwaffen ausgebaut haben, deren freie und unkontrollierte Verfügbarkeit wesentlich zur Zunahme der Anzahl der Konflikte beigetragen hat, und Waffenhandel entlang von Routen durch das Gebiet der erweiterten Union und auch durch ihre neuen Nachbarländer und die Länder des westlichen Balkan betreiben,

C. overwegende dat georganiseerde misdaad en internationale wapensmokkelaars hun illegale activiteiten op het gebied van handwapens hebben uitgebreid, waarbij de vrije en ongecontroleerde beschikbaarheid van deze wapens een belangrijke factor is bij de toename van het aantal conflicten, en wapenhandel drijven via routes die over het grondgebied van de uitgebreide Unie lopen, alsmede door de buurlanden van de pas uitgebreide Unie en door landen van de westelijke Balkan,


(2) Im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998, das von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ratifiziert wurde, wird bekräftigt, dass die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, insbesondere Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, nicht unbestraft bleiben dürfen und dass ihre wirksame Verfolgung durch Maßnahmen auf ein ...[+++]

(2) Het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 - dat door alle lidstaten van de Europese Unie is bekrachtigd - bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het treffen van maatregelen op nationaal niveau en door het versterken van de internationale samenwerking.


(2) Im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998 wird bekräftigt, dass die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, insbesondere Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, nicht unbestraft bleiben dürfen und dass ihre wirksame Verfolgung durch Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene und durch verstärkte internationale Zusammenarbeit g ...[+++]

(2) Het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het treffen van maatregelen op nationaal niveau en door het versterken van de internationale samenwerking.


(1) Die Vertragsparteien verpflichten sich im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten, ihre Anstrengungen zur Verhinderung und Verringerung der illegalen Drogenherstellung, des illegalen Drogenhandels und des illegalen Drogenkonsums sowie des Waschens von Erlösen aus dem Drogenhandel zu koordinieren und zu verstärken und das damit zusammenhängende organisierte Verbrechen im Rahmen der in diesem Bereich tätigen ...[+++]

1. De partijen verbinden zich ertoe, binnen de grenzen van hun bevoegdheden, via internationale organisaties en instanties hun inspanningen te coördineren en versterken ten aanzien van het voorkomen en terugdringen van de illegale productie van, de illegale handel in en het illegale gebruik van drugs en het witwassen van de opbrengsten van drugshandel en het bestrijden van hiermee verband houdende georganiseerde criminaliteit.


w