Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbrauchern unternehmen gleichermaßen vielversprechende » (Allemand → Néerlandais) :

Neue digitale Technologien eröffnen Kulturschaffenden, Verbrauchern und Unternehmen gleichermaßen vielversprechende Möglichkeiten.

De nieuwe digitale technologieën creëren grote mogelijkheden voor kunstenaars, consumenten en het bedrijfsleven.


Diese Maßnahmen müssen der Angebots- und der Nachfrageseite gleichermaßen Rechnung tragen und die Interessen sowohl von Unternehmen als auch von Verbrauchern berücksichtigen.

Een dergelijke actie moet zowel op de vraag- als op de aanbodzijde zijn gericht en rekening houden met de belangen van ondernemingen en consumenten.


Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass es unumgänglich ist, die Entwicklung interoperabler und kosteneffizienter Lösungen zu unterstützen, um den Bedürfnissen von Verbrauchern und Unternehmen gleichermaßen gerecht zu werden.

De rapporteur is van mening dat het bevorderen van interoperabele en kostenefficiënte oplossingen van vitaal belang is om aan de behoeften van zowel de consumenten als de bedrijven tegemoet te komen.


59. betont, dass die Richtlinie zu den Rechten der Verbraucher einen wichtigen Schritt zur Verbesserung der rechtlichen Sicherheit bei Onlinetransaktionen für Verbraucher und Unternehmen dargestellt und heute das wichtigste Instrument zum Verbraucherschutz bei Onlinediensten ist; ersucht die Mitgliedstaaten, ihre effiziente und schnelle Durchsetzung zu gewährleisten; fordert gute Verfahrensregeln für Online-Unternehmen und unterstützt in dieser Hinsicht die Vorschläge für Musterverträge; ist der Auffassung, dass die Umsetzung der CRD einen wichtigen Teil der Musterverträge bilden würde, während bestehende Einzelhandelspraktiken ebenso ...[+++]

59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de bestaande datailhande ...[+++]


59. betont, dass die Richtlinie zu den Rechten der Verbraucher einen wichtigen Schritt zur Verbesserung der rechtlichen Sicherheit bei Onlinetransaktionen für Verbraucher und Unternehmen dargestellt und heute das wichtigste Instrument zum Verbraucherschutz bei Onlinediensten ist; ersucht die Mitgliedstaaten, ihre effiziente und schnelle Durchsetzung zu gewährleisten; fordert gute Verfahrensregeln für Online-Unternehmen und unterstützt in dieser Hinsicht die Vorschläge für Musterverträge; ist der Auffassung, dass die Umsetzung der CRD einen wichtigen Teil der Musterverträge bilden würde, während bestehende Einzelhandelspraktiken ebenso ...[+++]

59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de bestaande datailhande ...[+++]


Das Gemeinsame Europäische Kaufrecht beseitigt Hindernisse und bringt Verbrauchern und Unternehmen gleichermaßen mehr Vorteile.

Het gemeenschappelijk Europees kooprecht neemt belemmeringen weg en maximaliseert de voordelen voor consumenten en ondernemingen.


Der Binnenmarkt kommt Verbrauchern und Unternehmen gleichermaßen zugute.

De interne markt is voordelig voor de consumenten en de ondernemingen.


Hinzu kommt eine Senkung der Kosten für die von der Richtlinie erfassten Dienstleistungen, die Verbrauchern und Unternehmen gleichermaßen zugute kommen wird.

Meer dan de helft van de bestaande belemmeringen voor het verlenen van diensten zou verdwijnen, en de prijzen van de onder de richtlijn vallende diensten zouden dalen met alle voordelen van dien voor zowel de consumenten als de andere bedrijven die deze diensten afnemen.


Außerdem müssen wir Wege finden, damit dieser äußert leistungsfähige, nutzerfreundliche europäische Service zu einer gleichermaßen effizienten Gewohnheit in Europa wird, die bei Verbrauchern, Unternehmen und Bürgern tief verwurzelt ist.

Ook moeten wij erover nadenken hoe dit uitermate efficiënte, gebruikersvriendelijke Europese systeem tot een net zo efficiënte, aangeboren gewoonte kan worden in Europa, onder zijn consumenten, zijn ondernemers en burgers.


In dem Bericht wird ein Überblick über wettbewerbsrechtliche und -politische Fortschritte gegeben und anhand von Beispielen gezeigt, wie die Instrumente der Wettbewerbspolitik eingesetzt wurden, um die europäische Wirtschaft zu stärken und Verbrauchern und Unternehmen gleichermaßen Nutzen zu bringen.

Het bevat een samenvatting van de veranderingen aan de mededingingsregels en het mededingingsbeleid en laat aan de hand van specifieke voorbeelden zien hoe de instrumenten van het mededingingsbeleid worden gebruikt om te bouwen aan een sterkere Europese economie - in het belang van zowel consumenten als bedrijfsleven.


w