Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhen
Erziehung der Verbraucher
Gebühren erhöhen
Pro-Kopf-Verbrauch
ProKopf-Verbrauch
Sichtbarkeit einer Website erhöhen
Sichtbarkeit von Websites erhöhen
Taxen erhöhen
Unterrichtung der Verbraucher
Verbrauch
Verbrauch je Einwohner
Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung
Verbraucher
Verbraucher über Energieverbrauchskosten informieren
Verbraucheraufklärung
Verbraucherberatung
Verbraucherinformation
Website-Sichtbarkeit erhöhen
Website-Vermarktung betreiben

Traduction de «verbraucher erhöhen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren






Pro-Kopf-Verbrauch [ Verbrauch je Einwohner ]

verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]


Verbraucherinformation [ Erziehung der Verbraucher | Unterrichtung der Verbraucher | Verbraucheraufklärung | Verbraucherberatung ]

consumentenvoorlichting [ vorming van de consument ]




ProKopf-Verbrauch | Pro-Kopf-Verbrauch | Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung

verbruik per hoofd






Verbraucher über Energieverbrauchskosten informieren

klanten over kosten van energieverbruik informeren | klanten over tarieven van energieverbruik informeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen sie bei der Umgestaltung ihrer Einrichtungen unterstützen und ihnen die notwendige Zeit gewähren, um diesen Prozess abzuschließen, so dass die landwirtschaftlichen Betriebe keine irreparablen Schäden erleiden und eine Knappheit auf dem EU-Markt von heute auf morgen verhindert wird, da diese die Preise für die Verbraucher erhöhen würde.

We moeten hen steunen bij de omvorming van hun installaties en hun de tijd gunnen om een en ander af te ronden, om te vermijden dat er onherstelbare schade wordt veroorzaakt aan hun boerderijen, en om te beletten dat er van het ene op het andere moment een situatie van schaarste op de communautaire markt ontstaat, waardoor de prijzen voor de consument zouden oplopen.


Die Förderung nachhaltiger Investitionen in die Entwicklung derartiger Netzwerke ist absolut entscheidend, da dies sowohl die Wettbewerbsfähigkeit als auch die freie Auswahl für Verbraucher erhöhen wird.

Het is essentieel duurzame investeringen in de ontwikkeling van die netwerken te stimuleren, terwijl tegelijkertijd de concurrentie verzekerd is en de keuzemogelijkheden van de consument toenemen.


Die für Wettbewerbsfragen zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes sagte hierzu: „Die Senkung der Zustellungsentgelte auf ein Niveau, das einem effizienten Betrieb entspricht, wird den Wettbewerb zugunsten der europäischen Verbraucher erhöhen. Nur durch ein entschlossenes und einheitliches Vorgehen bei der Regulierung wird sichergestellt, dass die bestehenden Wettbewerbsverzerrungen in der gesamten EU beseitigt und innovative neue Produkte angeboten werden, die Festnetz- und Mobilfunkanrufe kombinieren.

"Door de afgiftetarieven omlaag te brengen tot een niveau van een efficiënte exploitant, zal de concurrentie ten behoeve van de Europese consumenten toenemen," verklaarde EU-commissaris voor concurrentie Neelie Kroes: “Alleen met een strenge en geharmoniseerde aanpak van de regelgeving kan ervoor gezorgd worden dat de bestaande concurrentieverstoringen in de hele EU worden opgeheven en dat innovatieve nieuwe producten die vaste en mobiele oproepen combineren worden aangeboden.


Mit einem Budget von 15 Mio. Euro für den Zeitraum 2011-2013 für Projekte, die von Fachkreisen aus Europa und Drittländern eingereicht werden, wird das Programm neue Chancen für eine internationale Zusammenarbeit in der audiovisuellen Industrie bieten und die Auswahlmöglichkeiten der Verbraucher erhöhen, indem kulturell vielfältigere Produkte auf die europäischen und internationalen Märkte gebracht werden.

Met een begroting van 15 miljoen € voor de periode 2011-2013 voor projecten die zijn ingediend door vakmensen uit de audiovisuele sector in Europa en derde landen, biedt het programma nieuwe kansen voor internationale samenwerking in de audiovisuele industrie en meer keuze voor de consument, door bevordering van een grotere culturele diversiteit op de Europese en internationale markten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von der Kommission bevorzugte Option der Festlegung von Mindestkriterien für Umweltsiegelregelungen wird jedoch, wo es nötig ist, Ordnung in das System bringen und das Vertrauen der Verbraucher erhöhen.

De optie die de voorkeur van de Commissie heeft, de vaststelling van minimumvereisten voor milieukeurregelingen, zal echter orde aanbrengen in het systeem waar dat nodig is en zal het consumentenvertrouwen vergroten.


Ich nehme die von britischen Verbrauchern und von den Abgeordneten geäußerten Bedenken sehr ernst, weil ich die Kosten senken und die Wahl für die Verbraucher erhöhen will und nicht umgekehrt.

Ik neem de bezorgdheid van de Britse consumenten en van de geachte afgevaardigden zeer serieus, omdat ik de kosten wil verlagen en de keuze voor de consumenten wil vergroten en niet omgekeerd.


Grenzüberschreitende Fusionen und Unternehmenskäufe können den Wettbewerb verstärken und die Auswahl der Verbraucher erhöhen”.

Grensoverschrijdende fusies en overnames kunnen de concurrentie en de keuze van de consument vergroten”.


der Bürger und Verbraucher: Es kann noch mehr getan werden, um das Vertrauen in die Qualität von Waren und Dienstleistungen zu erhöhen und die Vorteile des Binnenmarkts an die Verbraucher weiterzugeben. einer integrierten Volkswirtschaft: Die Verbreitung des Euro, der Trend zu einem einheitlichen europäischen Arbeitsmarkt und die Integration der Netzindustrien dürften zur weiteren Integration der EU-Wirtschaft beitragen, so dass grenzübergreifende Geschäfte für Verbraucher und Unternehmen erleichtert werden. der Wissensgesellschaft: D ...[+++]

de burgers en de consumenten: er kan nog meer worden gedaan om het vertrouwen in de kwaliteit van producten en diensten te verbeteren en om de voordelen van de interne markt door te geven aan de consumenten; een geïntegreerde economie: de verspreiding van de euro, de totstandbrenging van een interne Europese arbeidsmarkt en de integratie van netwerkindustrieën zal bijdragen tot de verdere integratie van de EU-economie, waardoor individuen en bedrijven gemakkelijker kunnen deelnemen aan grensoverschrijdende activiteiten; een kenniseconomie: het wordt steeds belangrijker dat de interne markt zorgt voor een betere werking van de markten v ...[+++]


Durch das Gemeinschaftsunternehmen wird sich die Zahl der Vertriebsstellen für die betreffenden Produkte zum Nutzen der deutschen Verbraucher erhöhen.

Door deze samenwerking zal het aantal verkooppunten voor de betrokken producten toenemen, ten gunste van de Duitse consumenten.


Um ein hohes Wettbewerbsniveau zu gewährleisten, müssen die Wettbewerbsregeln konsequent durchgesetzt werden. Nur so können die Wirtschaftsreformen tatsächlich zur Wettbewerbsfähigkeit beitragen und den Wohlstand der Verbraucher erhöhen.

Er moet streng de hand worden gehouden aan de mededingingsregels om een hoog niveau van concurrentie op de markt te garanderen, zodat economische hervormingen daadwerkelijk tot een betere concurrentiepositie en een groter welzijn van de consument leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher erhöhen' ->

Date index: 2021-11-23
w