Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher unternehmen bringen onlinetransaktionen wenig » (Allemand → Néerlandais) :

Verbraucher und Unternehmen bringen Onlinetransaktionen wenig Vertrauen entgegen. Um dieses Problem anzugehen, möchte die Europäische Kommission von Bürgern und anderen interessierten Kreisen erfahren, wie die elektronische Signatur und die elektronische Identifizierung (eID) und Authentifizierung zur Entwicklung des europäischen digitalen Binnenmarkts beitragen können.

Om het gebrek aan vertrouwen van consumenten en bedrijven in onlinetransacties aan te pakken, vraagt de Europese Commissie burgers en andere belanghebbende partijen hoe elektronische handtekeningen en elektronische identificatie en authentificatie kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van de Europese digitale interne markt.


Diese Maßnahmen bringen die Unternehmen auch dazu, weniger kurzfristig zu handeln und ihre Aktivitäten längerfristiger und nachhaltiger zu planen, was sich wiederum stabilisierend auf die Wirtschaft auswirkt.

Het spoort bedrijven er ook toe aan het kortetermijndenken te laten varen en hun activiteiten beter en voor de langere termijn te plannen, hetgeen een stabiliserend effect op de economie zal hebben.


Dieser Bereich stellt eine der fehlenden Verbindungen im Binnenmarkt dar, und ich hoffe sehr, dass das Parlament und die Kommission eine der wichtigsten Richtlinien, die im Rahmen der Richtlinie über Verbraucherrechte vorgeschlagen wurde, beschleunigen werden, die darauf abzielt, ein Normenwerk zu haben, das mehr Sicherheit und mehr Vertrauen – aus der Sicht der Verbraucher und der Unternehmen bringen wird, um dieses wirklich sehr geringe Niveau des grenzüberschreitenden Handels in Europa zu ...[+++]

Dit gebied is een van de ontbrekende schakels op de interne markt. Ik hoop dan ook van ganser harte dat het Parlement en de Commissie meer haast zullen maken met een van de belangrijke richtlijnen die in het kader van de richtlijn inzake de consumentenrechten is voorgesteld. Die nieuwe richtlijn is bedoeld om een aantal regels te creëren die tot meer zekerheid en vertrouwen leiden – vanuit het perspectief van consumenten én bedrijven –, teneinde dit waa ...[+++]


38. begrüßt die Einrichtung der Verbrauchergruppe "Finanzdienstleistungen" und die Versuche, Vertreter der Nutzer in Expertengruppen und deren Beratungen einzubeziehen; stellt jedoch fest, dass die Stimme der Verbraucher und Endnutzer wie etwa kleine und mittlere Unternehmen (KMU) weit weniger Gewicht hat als die der Finanzbranche; empfiehlt die Schaffung einer Haushaltslinie im EU-Haushalt zur Finanzierung d ...[+++]

38. verwelkomt de oprichting van de Consumentengroep financiële diensten en de pogingen om vertegenwoordigers van de gebruikers te betrekken bij deskundigenadviezen en consultaties; merkt niettemin op dat de inbreng van consumenten en eindgebruikers als het midden- en kleinbedrijf (MKB) ver achter blijft bij die van de financiële sector; pleit voor de creatie van een post in de Europese begroting voor de financiering van financiële marktexpertise in organisaties van consumenten en het MKB teneinde het APFD-consultatieproces te stimuleren;


38. begrüßt die Einrichtung der Verbrauchergruppe "Finanzdienstleistungen" und die Versuche, Vertreter der Nutzer in Expertengruppen und deren Beratungen einzubeziehen; stellt jedoch fest, dass die Stimme der Verbraucher und Endnutzer wie etwa kleine und mittlere Unternehmen (KMU) weit weniger Gewicht hat als die der Finanzbranche; empfiehlt die Schaffung einer Haushaltslinie im EU-Haushalt zur Finanzierung d ...[+++]

38. verwelkomt de oprichting van de Consumentengroep financiële diensten en de pogingen om vertegenwoordigers van de gebruikers te betrekken bij deskundigenadviezen en consultaties; merkt niettemin op dat de inbreng van consumenten en eindgebruikers als het midden- en kleinbedrijf (MKB) ver achter blijft bij die van de financiële sector; pleit voor de creatie van een post in de Europese begroting voor de financiering van financiële marktexpertise in organisaties van consumenten en het MKB teneinde het APFD-consultatieproces te stimuleren;


Unsere Gesetzgebung soll die Bürger unterstützen, nicht einengen. Dies gilt – wie bereits von Frau McCarthy gesagt wurde – für den Verbraucher; es gilt aber natürlich auch ganz besonders im Wirtschaftsleben, wo die Dynamik und Kreativität vor allem der kleineren und mittleren Unternehmen oft zu wenig gefördert wurde.

We willen de burger met onze wetgeving ondersteunen, en niet in zijn bewegingsvrijheid beperken. Dat geldt voor de consument, zoals mevrouw McCarthy al zei, maar het geldt natuurlijk vooral voor het bedrijfsleven. We doen vaak te weinig voor de dynamische en creatieve krachten in met name het midden- en kleinbedrijf.


Wie das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti ausführte, "ist das Verhalten von ADM, Hoffmann-La Roche und der anderen Unternehmen wie im Vitaminfall Ausdruck einer Verachtung der Abnehmer und letzten Endes der Verbraucher, die für die betroffenen Produkte wesentlich weniger hätten zahlen müssen, wenn die Unternehmen sich auf einen gesunden ...[+++]

Zoals in de vitaminezaak, geeft het gedrag van ADM, Hoffmann-La Roche en de anderen blijk van een veronachtzaming ten aanzien van hun klanten en, uiteindelijk, de consumenten, die meer hebben betaald voor de betrokken producten dan het geval zou zijn geweest indien de ondernemingen een gezonde concurrentie op het gebied van de prijzen waren aangegaan" zo verklaarde commissaris voor Concurrentie Mario Monti".


13. dass die Arbeiten sich auf praktische Fragen konzentrieren müssen, damit sie für Verbraucher und Unternehmen wirklichen Nutzen bringen und dass in diesem Zusammenhang zwischen Verträgen zwischen Unternehmen und Verbrauchern und Verträgen zwischen Unternehmen unterschieden werden muss,

13. dat de besprekingen moeten worden toegespitst op praktische vraagstukken die de consumenten en de ondernemingen reële voordelen opleveren; in dit verband moet het onderscheid worden erkend tussen enerzijds overeenkomsten tussen ondernemingen en consumenten en anderzijds overeenkomsten tussen ondernemingen onderling;


Bei den Vorhaben handelt es sich um "Vorhaben von gemeinsamem Interesse", welche die folgenden Gemeinschaftskriterien erfüllen: * Sie tragen zur Vollendung eines wirklich hindernisfreien unionsweiten Energiemarktes bei, indem sie neue Energieaustauschmöglichkeiten eröffnen, und erlauben so eine rationellere und damit billigere und zugleich zuverlässigere Energieversorgung der Industrie und der privaten Verbraucher; * sie tragen zur gleichmäßigeren Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft bei und bauen strukturbedingte Benachteiligun ...[+++]

Besloten is aan de projecten - de zogeheten "projecten van gemeenschappelijk belang" steun te verlenen, omdat zij geacht worden aan de volgende communautaire criteria te voldoen: * ze dragen bij tot de verwezenlijking van een werkelijk vrije, de gehele Unie omvattende energiemarkt zonder belemmeringen doordat zij nieuwe uitwisseling van energie mogelijk maken en daarmee een efficiënter en daardoor goedkoper en betrouwbaarder energievoorziening tot stand brengen voor zowel de industriële als de particuliere gebruiker; * ze dragen bij t ...[+++]


Für Unternehmen - vor allem für die KMU - wird der Wegfall der Zoll- und Steuerkontrollen an den Binnengrenzen (60 Mio. Exemplare des Einheitspapiers weniger pro Jahr) eine Entlastung und wesentliche Vereinfachung der Verfahren mit sich bringen, was dem Handel in der Gemeinschaft insgesamt zugute kommen wird.

Voor het bedrijfsleven en met name voor het midden- en kleinbedrijf betekent de afschaffing van de douane- en belastingcontroles aan de binnengrenzen (afschaffing van 60 miljoen exemplaren per jaar van het enig administratief document) een lastenverlichting en een aanzienlijke vereenvoudiging van de formaliteiten, hetgeen bevorderlijk is voor de ontwikkeling van het handelsverkeer binnen de Gemeenschap.


w