J. in der Erwägung, dass ein effektives Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen problem
los eröffnet werden kann und bestimmte grundlegende Dienstleistungen anbieten muss, und dass Maßnahmen für eine wirksame Aufsicht und Konfliktbeilegung sowie für einen verbesserten Zugang z
u diesen Konten für Verbraucher ohne festen Wohnsitz vorgesehen sein müssen; in der Erwägung, dass die Gesetze zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung angemessen angewendet werden sollen und niemals zum Vorwand dienen dürfen, kommerziell
...[+++]weniger attraktive Verbraucher abzuweisen; in der Erwägung, dass die Kommission prüfen sollte, ob es nötig sein sollte, dass Verbraucher über eine Verbindung zu dem jeweiligen Mitgliedstaat verfügen müssen, um ein Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen eröffnen zu können; J. overwegende dat een doeltreffende elementaire betaalreke
ning makkelijk moet kunnen worden geopend en een bepaalde reeks essentiële diensten moet leveren, en dat er maatregelen moeten worden getroffen met het oog op effectief toezicht en geschillenbeslechting alsook met het oog op de toegang van consumenten zonder vast verblijfsadres tot een dergelijke rekening; overwegende dat de regelgeving ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terroristische activiteiten op evenredige wijze dient te worden toegepast en nooit mag worden gebruikt als ongefundeerd voorwendsel om in commercieel opzicht minder aantrekkel
ijke consu ...[+++]menten te weigeren; overwegende dat de Commissie dient te onderzoeken of het nodig moet zijn voor consumenten om op een bepaalde manier met een lidstaat verbonden te zijn om in aanmerking te komen voor een elementaire betaalrekening;