Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher dazu ermutigen » (Allemand → Néerlandais) :

Gut funktionierende Streitbeilegungsverfahren in der EU werden die Verbraucher dazu ermutigen, nach Lösungen für die Probleme zu suchen, die sich beim Erwerb von Waren und Dienstleistungen im Binnenmarkt ergeben.

Als de ADR-procedures in de hele EU goed functioneren, zullen consumenten eerder geneigd zijn een oplossing te zoeken voor de problemen die zij ondervinden bij de aanschaf van goederen en diensten op de interne markt.


Der Ausbau intelligenter Netze in einem Wettbewerbsendkundenmarkt sollte die Verbraucher dazu ermutigen, ihr Verhalten zu ändern, aktiver zu werden und sich an neue, „intelligente“ Energieverbrauchsmuster anzupassen.

De ontwikkeling van slimme netwerken in een concurrerende kleinhandelsmarkt moet de consument ertoe verleiden zijn gedrag te veranderen, actiever te worden en zich aan te passen aan nieuwe, “slimme” energieconsumptiepatronen.


Außerdem sollten die Mitgliedstaaten ebenfalls einschlägige Verbraucher- und Wirtschaftsverbände dazu ermutigen, die Liste zu veröffentlichen.

Voorts dienen de lidstaten de desbetreffende consumenten- en ondernemersorganisaties aan te moedigen deze lijst te publiceren.


Außerdem sollten die Mitgliedstaaten ebenfalls einschlägige Verbraucher- und Wirtschaftsverbände dazu ermutigen, die Liste zu veröffentlichen.

Voorts dienen de lidstaten de desbetreffende consumenten- en ondernemersorganisaties aan te moedigen deze lijst te publiceren.


Wir müssen sicherstellen, dass in allen Mitgliedstaaten der EU dieselben Verbraucherschutzstandards angewendet werden, sodass wir die gegenwärtigen Unstimmigkeiten im Binnenmarkt beseitigen, das Vertrauen der Verbraucher in den Binnenmarkt stärken und die Unternehmen dazu ermutigen können, in anderen Mitgliedstaaten Handel zu betreiben.

In alle EU-lidstaten moeten de consumenten zich op een uniforme bescherming van hun rechten kunnen verlaten. Dit zou de huidige versnippering op de interne markt kunnen oplossen, het vertrouwen van de consumenten in de interne markt versterken en ondernemingen ertoe stimuleren in andere lidstaten handel te drijven.


Eindeutige Vorschriften werden sowohl Unternehmen als auch Verbraucher dazu ermutigen, den Schritt über die Grenze zu wagen und unbesorgt Dienstleistungen in einem anderen Land anzubieten oder zu kaufen.

Heldere regels zullen zowel bedrijven als consumenten aanmoedigen zich de grens over te wagen en met vertrouwen diensten af te nemen of te leveren in een ander land.


Die Mitgliedstaaten treffen angemessene Maßnahmen zur Information der Verbraucher über die innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie und ermutigen gegebenenfalls die Gewerbetreibenden sowie die Kodexverfasser dazu, die Verbraucher über ihre Verhaltenskodizes zu informieren.

De lidstaten nemen passende maatregelen om de consumenten op de hoogte te brengen van de nationale bepalingen die met het oog op de omzetting van deze richtlijn zijn vastgesteld en moedigen, waar passend, handelaren en houders van een gedragscode aan om de consumenten over hun rechten in te lichten.


– Die Kommission sollte die Mitgliedstaaten dazu ermutigen, speziell auf Verbraucher, die am Ende ihres Berufslebens stehen oder bereits im Ruhestand sind, zugeschnittene Programme für die Vermittlung von Finanzwissen auszuarbeiten.

- De Commissie moet de lidstaten ertoe aansporen een programma voor financiële educatie te ontwikkelen dat speciaal is toegesneden op consumenten die aan het eind van hun beroepsleven staan of die reeds gepensioneerd zijn.


Die Mitgliedstaaten treffen angemessene Maßnahmen zur Information der Verbraucher über die innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie und ermutigen gegebenenfalls die Gewerbetreibenden sowie die Kodexverfasser dazu, die Verbraucher über ihre Verhaltenskodizes zu informieren.

De lidstaten nemen passende maatregelen om de consumenten op de hoogte te brengen van de nationale bepalingen die met het oog op de omzetting van deze richtlijn zijn vastgesteld en moedigen, waar passend, handelaren en houders van een gedragscode aan om de consumenten over hun rechten in te lichten.


4. fordert, den Anwendungsbereich der Richtlinie dahingehend zu erweitern, dass berücksichtigt wird, dass die zunehmende Zahl der Billigfluggesellschaften und die Zunahme bei den Buchungen über Internet mehr und mehr Verbraucher dazu ermutigen, die Komponenten ihres Urlaubs separat einzukaufen, anstatt einen Pauschalurlaub zu buchen; stellt fest, dass es nicht angemessen wäre, wenn Verbraucher bei Pauschalreisen einen höheren Schutz genießen würden als bei anderen im Voraus gebuchten Freizeitreisen;

4. dringt aan op een verbreding van het toepassingsgebied van de richtlijn, gezien het feit dat de recente toeneming van het aantal goedkope luchtvaartmaatschappij- en internetboekingen een groter aantal consumenten ertoe heeft aangemoedigd om afzonderlijke vakantiecomponenten te boeken in plaats van volledige pakketten te kopen; merkt op dat het niet juist zou zijn indien consumenten voor pakketreizen een betere bescherming genieten dan voor andere vakantiereizen die van tevoren worden aangekocht;


w