Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher angebot während dieses » (Allemand → Néerlandais) :

b)kann der Verbraucher das Angebot während dieses Zeitraums jederzeit annehmen.

b)kan de consument op enig moment tijdens de bedenktijd het aanbod aanvaarden.


kann der Verbraucher das Angebot während dieses Zeitraums jederzeit annehmen.

kan de consument op enig moment tijdens de bedenktijd het aanbod aanvaarden.


a)so bleibt das Angebot während dieses Zeitraums für den Kreditgeber verbindlich und

a)is het aanbod voor de kredietgever bindend voor de duur van de bedenktijd; en


kann der Verbraucher das Angebot während dieses Zeitraums jederzeit annehmen.

kan de consument op enig moment tijdens de bedenktijd het aanbod aanvaarden.


Die Rechtsmittelführerin weist des Weiteren darauf hin, dass der Gerichtshof im Urteil Praktiker klargestellt habe, dass das Ziel des „Einzelhandels“ (Klasse 35) — im Gegensatz zu den Dienstleistungen in Klasse 39 — der Verkauf von Waren an Verbraucher sei, wobei diese Dienstleistungen „insbesondere in der Auswahl eines Sortiments von Waren, die zum Verkauf angeboten werden und im Angebot verschiedener Dienstleistungen, die einen Verbraucher dazu veranlassen sollen, den Kaufvertrag mit diesem ...[+++]

Rekwirante betoogt voorts dat het Hof van Justitie in het arrest „Praktiker” heeft verduidelijkt dat het doel van „detailhandel” (klasse 35) — in tegenstelling tot de diensten van klasse 39 — bestaat in de verkoop van waren aan consumentenen, aangezien deze activiteiten bestaan in „onder meer de selectie van een assortiment te koop aangeboden waren en het aanbod van verschillende prestaties die de consument moeten overhalen bij de betrokken handelaar in plaats van bij een concurrent te kopen”.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Verbraucher das Angebot während eines Zeitraums nicht annehmen können, der die ersten zehn Tage der Bedenkzeit nicht überschreiten darf.

De lidstaten kunnen bepalen dat consumenten het aanbod gedurende een termijn van hoogstens de eerste tien dagen van de bedenktijd niet mogen aanvaarden.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Verbraucher das Angebot während eines Zeitraums nicht annehmen können, der die ersten zehn Tage der Bedenkzeit nicht überschreiten darf.

De lidstaten kunnen bepalen dat consumenten het aanbod gedurende een termijn van hoogstens de eerste tien dagen van de bedenktijd niet mogen aanvaarden.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Verbraucher das Angebot während eines Zeitraums nicht annehmen können, der die ersten zehn Tage der Bedenkzeit nicht überschreiten darf.

De lidstaten kunnen bepalen dat consumenten het aanbod gedurende een termijn van hoogstens de eerste tien dagen van de bedenktijd niet mogen aanvaarden.


3. « Verstösst Artikel 113 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher gegen den Gleichheitsgrundsatz (Artikel 10 und 11 der Verfassung) in Verbindung mit Artikel 6 Absätze 1 und 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er nicht die Garantien im Sinne des Gesetzes über das Polizeiamt vorsieht, wenn die dazu vom Minister eingesetzten zuständigen Inspektoren Protokolle anfertigen, während diese Garantien kraft des Gesetze ...[+++]

3. « Schendt artikel 113 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument het gelijkheidsbeginsel (artikelen 10 en 11 van de Grondwet), in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het niet voorziet in de waarborgen die zijn bepaald in de wet op het politieambt wanneer de bevoegde inspecteurs die daartoe door de minister zijn aangesteld, overgaan tot het opstellen van processen-verbaal, terwijl die waarborgen, die zijn afgeleid uit de wet op het politieambt en meer bepaald uit de artikelen 1, 44/6 en 44/11, wel ...[+++]


3. « Verstösst Artikel 113 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher gegen den Gleichheitsgrundsatz (Artikel 10 und 11 der Verfassung) in Verbindung mit Artikel 6 Absätze 1 und 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er nicht die Garantien im Sinne des Gesetzes über das Polizeiamt vorsieht, wenn die dazu vom Minister eingesetzten zuständigen Inspektoren Protokolle anfertigen, während diese Garantien kraft des Gesetze ...[+++]

3. « Schendt artikel 113 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument het gelijkheidsbeginsel (artikelen 10 en 11 van de Grondwet), in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het niet voorziet in de waarborgen die zijn bepaald in de wet op het politieambt wanneer de bevoegde inspecteurs die daartoe door de minister zijn aangesteld, overgaan tot het opstellen van processen-verbaal, terwijl die waarborgen, die zijn afgeleid uit de wet op het politieambt en meer bepaald uit de artikelen 1, 44/6 en 44/11, wel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher angebot während dieses' ->

Date index: 2023-08-22
w