Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschnitt 5 - Verbote der Jagd mit Kugelwaffen
Atomteststoppvertrag
B-Waffen-Übereinkommen
BWÜ
CTBT
CWÜ
Chemiewaffenübereinkommen
Fallenjagd
Jagd
Jagdgesetzgebung
Jagdsaison
Jagdschein
Jagdwesen
OVCW
Organisation für das Verbot chemischer Waffen
Selektive Jagd
UVNV
Umfassendes Verbot von Nuklearversuchen
Verbot
Verbot der Einfahrt
Wildjagd
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen

Traduction de «verbote jagd » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jagdgesetzgebung [ Jagdsaison | Jagdschein | selektive Jagd ]

jachtvoorschriften [ jachtseizoen | jachtvergunning | selectieve jacht ]


Chemiewaffenübereinkommen | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | CWÜ [Abbr.]

Chemische Wapens Verdrag | Verdrag inzake chemische wapens | CWC [Abbr.]


Atomteststoppvertrag | umfassendes Verbot von Nuklearversuchen | Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | CTBT [Abbr.] | UVNV [Abbr.]

Alomvattend Kernstopverdrag | CTBT [Abbr.]


B-Waffen-Übereinkommen | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ [Abbr.]

B-wapensverdrag | Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | BTWC [Abbr.] | BW-Verdrag [Abbr.]


Fachkräfte in Forstwirtschaft, Fischerei und Jagd — Marktproduktion

Voor de markt producerende geschoolde bosbouwers, vissers en jagers






Verbot der Einfahrt

verboden richting voor ieder bestuurder


Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3 - Die in Artikeln 2 und 5 Buchstabe m) des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege erwähnten Verbote werden an den Tagen, an denen die Jagd stattfindet nur für die Teilnehmer an den Jagdhandlungen aufgehoben.

Art. 3. De verbodsmaatregelen bedoeld in de artikelen 2 en 5, m), van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, worden opgeheven de dagen waar de jacht plaatsvindt, voor de enige deelnemers aan de jacht.


Der wallonische Gesetzgeber hat jedoch eine Abweichung von diesem allgemeinen Grundsatz vorgesehen, indem er anfügt, dass die ausschließlich durch Umzäunungen, die für die Sicherheit von Personen oder den Schutz von Kulturpflanzen sowie die Haltung des Viehs eingerichtet worden sind, abgegrenzten Gebiete oder Teile von Gebieten von diesem Verbot der Jagd auf Großwild nicht betroffen sind (siehe Artikel 2ter des Gesetzes über die Jagd, Absatz 2).

De Waalse wetgever heeft evenwel voorzien in een afwijking van die algemene regel door erop te wijzen dat de terreinen of delen van terreinen omringd met afsluitingen geplaatst voor de veiligheid van mensen, alsook voor de bescherming van teelten en het houden van vee niet vielen onder dat verbod van jacht op grof wild (cfr artikel 2ter van de jachtwet, tweede lid).


Durch Artikel 2ter, Absatz 1 des Gesetzes wird eine allgemeine Regel festgelegt (Verbot der Jagd auf Großwild in umzäunten Gebieten).

Artikel 2ter, eerste lid, van de wet formuleert een algemene regel (het verbod van jacht op grof wild in de afgesloten gebieden).


Die Einrichtung des Zauns muss durch einen objektiven Grund - wie z.B. den Kulturpflanzenschutz - gerechtfertigt werden, um die Nichtanwendung des Verbots der Großwildjagd gemäß Artikel 2ter, Absatz 2 des Gesetzes über die Jagd beanspruchen zu dürfen, da die Höhe als alleinige Begründung nicht ausreicht.

Om in aanmerking te komen voor de niet-toepassing van het verbod van jacht op grof wild waarin artikel 2ter, tweede lid, van de jachtwet voorziet, moet de plaatsing van de afsluiting gerechtvaardigd worden door een objectieve reden - de bescherming van teelten bijvoorbeeld - daar de hoogte alleen niet volstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck wurde in den Verordnungen eine Ausnahme von dem Verbot des Inverkehrbringens von Robbenerzeugnissen für den Fall vorgesehen, dass diese Erzeugnisse aus einer Jagd stammen, die von Inuit und anderen indigenen Gemeinschaften zu deren Lebensunterhalt betrieben wird.

Daartoe voorzagen de verordeningen in een uitzondering op het verbod om zeehondenproducten in de handel te brengen voor de door de Inuit‑ en andere inheemse gemeenschappen voor hun levensonderhoud beoefende zeehondenjacht.


Abschnitt 5 - Verbote der Jagd mit Kugelwaffen

Afdeling 5. - Verbodsbepalingen inzake jacht met vuurwapens


In der Erwägung, dass es deshalb Anlass gibt, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zum zeitweiligen Verbot der Jagd auf Wildschwein sowie dessen Vernichtung und Transport in einem Teil des Gebiets der Gemeinde Burg-Reuland unverzüglich aufzuheben, da dieses Verbot jetzt nicht mehr begründet ist;

Dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende tijdelijk verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild zwijn op een gedeelte van het grondgebied van de gemeente Burg-Reuland, dan ook onverwijld moet worden opgeheven aangezien de verbodsmaatregel momenteel niet meer verantwoord is;


– in Kenntnis des Entschließungsantrags B5-0031/2002, der von Herrn Chris Davies und anderen zu einem Verbot der Jagd auf Haifische zum ausschließlichen Zweck der Haifischflossengewinnung ("finning") eingereicht wurde,

– gezien de ontwerpresolutie ingediend door Chris Davies e.a. over een verbod op "shark finning" (B5-0031/2002),


- B5-0031/2002 von Herrn Chris Davise und anderen zum einem Verbot der Jagd auf Haifischflossen, überwiesen am 27. Februar 2002 an den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik als federführenden Ausschuss.

- B5-0031/2002 van Chris Davies e.a. over een verbod op "shark finning", die op 27 februari 2002 zal worden verwezen naar de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid als commissie ten principale.


der von Herrn Chris Davies und anderen zu einem Verbot der Jagd auf Haifischflossen eingereicht wurde (B5-0031/2002),

– gezien de ontwerpresolutie ingediend door Chris Davies e.a. over een verbod op "shark finning" (B5-0031/2002),




D'autres ont cherché : atomteststoppvertrag     fallenjagd     jagdgesetzgebung     jagdsaison     jagdschein     jagdwesen     verbot     verbot der einfahrt     wildjagd     selektive jagd     umfassendes verbot von nuklearversuchen     verbote jagd     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbote jagd' ->

Date index: 2022-09-17
w