Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B-Waffen-Übereinkommen
BWÜ
CWÜ
Chemiewaffenübereinkommen
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Kumulierung der Familienzulagen
Kumulierung von Familienbeihilfen
OVCW
Organisation für das Verbot chemischer Waffen
Verbot
Verbot der Doppelbestrafung
Verbot der Einfahrt
Verkehrszeichen zur Aufhebung eines Verbots
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen

Traduction de «verbot kumulierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kumulierung der Familienzulagen | Kumulierung von Familienbeihilfen

cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen


Chemiewaffenübereinkommen | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | CWÜ [Abbr.]

Chemische Wapens Verdrag | Verdrag inzake chemische wapens | CWC [Abbr.]


B-Waffen-Übereinkommen | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ [Abbr.]

B-wapensverdrag | Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | BTWC [Abbr.] | BW-Verdrag [Abbr.]


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


Verkehrszeichen zur Aufhebung eines Verbots

verkeersbord dat het einde van een verbod aanduidt


Verbot der Einfahrt

verboden richting voor ieder bestuurder




Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie in B.3.1 in Erinnerung gerufen wurde, ist das Verbot der Kumulierung der Pension mit Berufseinkünften weiterhin das Grundprinzip, insbesondere wegen der haushaltsmäßigen Folgen, die diese Kumulierung nach sich zieht.

Zoals in B.3.1 in herinnering is gebracht, blijft het verbod van de cumulatie tussen het pensioen en beroepsinkomsten het basisbeginsel wegens, met name, de budgettaire gevolgen die die cumulatie meebrengt.


Außerdem wird darin betont, dass die Laufbahnbedingung nicht nur aus Haushaltsgründen eingeführt wurde, sondern auch deshalb, weil das grundsätzliche Verbot der Kumulierung einer Pension mit Berufseinkünften immer noch die Grundregel ist (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2853/003, SS. 21 ff.).

Bovendien wordt erin opgemerkt dat de loopbaanvoorwaarde niet alleen om budgettaire redenen werd ingevoerd, maar ook omdat het principiële verbod op de cumulatie van een pensioen met beroepsinkomsten nog steeds de basisregel blijft (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/003, pp. 21 en volgende).


(2) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über das Verbot der Kumulierung von Finanzhilfen zu erlassen.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het beginsel van niet-cumuleerbaarheid van subsidies.


(2) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über das Verbot der Kumulierung von Finanzhilfen zu erlassen.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het beginsel van niet-cumuleerbaarheid van subsidies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Artikel über die Kumulierung umformuliert werden; neue Bestimmungen über die Bescheinigung des Ursprungs aufgenommen werden; die Bestimmungen über das Verbot der Zollrückvergütung oder Zollbefreiung harmonisiert werden; die Bestimmungen der Protokolle über die Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft zum Erwerb der Ursprungseigenschaft vorzunehmen sind, harmonisiert werden; weitere Änderungen vorgenommen werden, damit alle Protokolle dieselben Bestimmungen enthalten.

het herformuleren van artikelen over cumulatie, het invoeren van nieuwe bepalingen over het certificaat van oorsprong, het harmoniseren van de bepalingen over het verbieden van, intrekking van of vrijstelling van douanerechten, het harmoniseren van de verwerkingsvoorschriften in de protocollen voor niet van oorsprong zijnde materialen, zodat zij oorsprongsstatus verkrijgen; het invoeren van amendementen waarmee de bepalingen van alle protocollen identiek worden gemaakt.


Es trifft zwar zu, dass die Information des Versicherungsträgers, die es erlaubt, von dem in Artikel 103 § 1 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 vorgesehenen Verbot der Kumulierung abzuweichen, in Artikel 241 des obengenannten königlichen Erlasses vorgesehen ist, das heisst eine Norm, deren Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung der Hof nicht prüfen kann.

Het is weliswaar juist dat het verstrekken van inlichtingen aan de verzekeringsinstelling, waardoor het mogelijk is af te wijken van het cumulatieverbod bedoeld in artikel 103, § 1, van de wet van 14 juli 1994, vervat is in artikel 241 van het voormelde koninklijk besluit, een norm waarvoor het niet aan het Hof toekomt te oordelen of die bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


« Verstösst Artikel 36 Nrn. 2 und 4 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, in Verbindung mit Artikel 37 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend ausgelegt werden soll, dass er dem Jugendgericht des Gerichtsbezirks Brüssel untersagt, eine Massnahme aufgrund der Artikel 36 Nr. 4 und 37 des Gesetzes vom 8. April 1965 zu verkünden, wenn es bereits aufgrund von Artikel 36 Nr. 2 desselben Gesetzes eine Massnahme verkündet hätte, die zum Zeitpunkt des gerichtlichen Urteils aktuell ist, während dieses Verbot nur gilt, wenn eine Massnahme bereits verkündet wurde in bezug auf einen Minderj ...[+++]

« Schendt artikel 36, 2° en 4°, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, in samenhang gelezen met artikel 37 van diezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat het de jeugdrechtbank van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Hoofdstad verbiedt een maatregel op grond van de artikelen 36, 4°, en 37 van de wet van 8 april 1965 uit te spreken, wanneer zij reeds op grond van artikel 36, 2°, van dezelfde wet een maatregel zou hebben uitgesproken die van kracht is op het ogenblik dat de rechtbank uitspraak doet, terwijl dat verbod alleen geldt indien een m ...[+++]


« Verstösst Artikel 36 Nrn. 2 und 4 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, in Verbindung mit Artikel 37 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend ausgelegt werden soll, dass er dem Jugendgericht des Gerichtsbezirks Brüssel untersagt, eine Massnahme aufgrund der Artikel 36 Nr. 4 und 37 des Gesetzes vom 8. April 1965 zu verkünden, wenn es bereits aufgrund von Artikel 36 Nr. 2 desselben Gesetzes eine Massnahme verkündet hätte, die zum Zeitpunkt des gerichtlichen Urteils aktuell ist, während dieses Verbot nur gilt, wenn eine Massnahme bereits verkündet wurde in bezug auf einen Minderj ...[+++]

« Schendt artikel 36, 2 en 4, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, in samenhang gelezen met artikel 37 van diezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat het de jeugdrechtbank van het gerechtelijk arrondissement Brussel verbiedt een maatregel op grond van de artikelen 36, 4, en 37 van de wet van 8 april 1965 uit te spreken, wanneer zij reeds op grond van artikel 36, 2, van dezelfde wet een maatregel zou hebben uitgesproken die van kracht is op het ogenblik dat de rechtbank uitspraak doet, terwijl dat verbod alleen geldt indien een maatregel reeds ...[+++]


Die neuen Mitgliedstaaten sind vom Beitritt an förderberechtigt. Folglich sind (nach den Bestimmungen über das Verbot der Kumulierung von Fördermitteln) der Kohäsionsfonds und die Strukturfonds mit diesem Finanzierungsinstrument zu koordinieren.

Er zal dus moeten worden gezorgd voor coördinatie van het Cohesiehonds en de Structuurfondsen met dit instrument (op grond van de bepaling dat cumulering van steun niet is toegestaan).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbot kumulierung' ->

Date index: 2024-06-29
w