Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbleiben dort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin begrüßt besonders den Vorschlag der Kommission, wonach es Drittstaatsangehörigen erlaubt sein soll, nach Beendigung ihrer Forschungs- oder Studientätigkeit für ausreichende Zeit im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zu verbleiben, um dort Arbeit zu suchen oder ein Unternehmen zu gründen.

De rapporteur juicht speciaal het voorstel van de Commissie toe om het voor onderdanen van derde landen mogelijk te maken na afloop van hun studie of onderzoek nog een voldoende lange periode op het grondgebied van de lidstaat te verblijven om werk te zoeken of een bedrijf te beginnen.


E. in der Erwägung, dass das Protokoll Nr. 6 zu den Verträgen besagt, dass das Parlament seinen Sitz in Straßburg hat, dass die zwölf monatlichen Plenartagungen – einschließlich der Haushaltstagung – dort stattfinden, dass zusätzliche Plenartagungen in Brüssel stattfinden, dass seine Ausschüsse in Brüssel zusammentreten und dass sein Generalsekretariat und dessen Dienststellen in Luxemburg verbleiben;

E. overwegende dat Protocol nr. 6 bij de Verdragen bepaalt dat het Parlement zijn zetel heeft in Straatsburg, voor de twaalf periodes van de maandelijkse voltallige zittingen met inbegrip van de begrotingszitting, dat de bijkomende voltallige zittingen worden gehouden in Brussel, dat de commissies zetelen in Brussel en dat het secretariaat-generaal en zijn diensten in Luxemburg gevestigd blijven;


3a. Etwaige Mittel aus der progressiven Verringerung oder Kappung verbleiben in der Region oder Mitgliedstaat, wo sie anfallen und werden dort für Maßnahmen in der 2. Säule eingesetzt.

3 bis. Financiële middelen uit de progressieve vermindering of plafonnering blijven in de regio of lidstaat waarin zij beschikbaar zijn gekomen en worden daar ingezet voor maatregelen in de tweede pijler.


3a. Etwaige Mittel aus der progressiven Verringerung oder Kappung verbleiben in der Region oder Mitgliedstaat, wo sie anfallen und werden dort für Maßnahmen in der 2. Säule eingesetzt.

3 bis. Financiële middelen uit de progressieve vermindering of plafonnering blijven in de regio of lidstaat waarin zij beschikbaar zijn gekomen en worden daar ingezet voor maatregelen in de tweede pijler;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. begrüßt den Ansatz, den die Kommission in Bezug auf aktives Altern und eine unabhängige Lebensweise verfolgt, und insbesondere ihre umfassende Ansicht, dass es sehr wichtig ist, dass ältere Menschen in ihrer Umgebung verbleiben und dort integriert werden, da der Radius oder das Umfeld, in dem die Menschen ihr Leben verbringen, zunehmend schrumpft, je älter sie werden, und ältere Menschen meistens so lange wie möglich unabhängig und in ihrem sozialen Umfeld aktiv bleiben möchten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass ältere Mensche ermuntert werden müssen, so lange wie möglich zu Hause zu wohn ...[+++]

49. is verheugd over de aanpak van de Commissie ten aanzien van actief ouder worden en zelfstandig wonen, meer in het bijzonder over haar brede visie ten aanzien van de rol en het belang van de „plaats bij het ouder worden”, aangezien de radius of perimeter waarin mensen hun leven leiden almaar krimpt naarmate zij ouder worden en ouderen er doorgaans voor kiezen zo lang mogelijk zelfstandig te wonen en een actieve rol in hun gemeenschap te blijven vervullen; benadrukt dat ouderen ertoe moeten worden aangemoedigd om zo lang als redelijkerwijs mogelijk is zelfstandig in hun eigen huis te blijven wonen als zij dat wensen ...[+++]


Die grenzüberschreitende Mobilität stößt in der Tat immer noch auf beträchtliche Hindernisse hinsichtlich der Zusatzrente, die größer sind als bei Mobilität innerhalb eines gegebenen Landes; dort ist es möglicherweise einfacher, in dem selben (branchenweiten) Rentensystem zu verbleiben oder es sind Übertragungssysteme vorhanden.

In feite zijn er met betrekking tot aanvullende pensioenen aan grensoverschrijdende mobiliteit nog steeds omvangrijke belemmeringen verbonden, die vaker ernstiger zijn dan bij mobiliteit binnen een bepaald land, waar het eenvoudiger kan zijn om in dezelfde (voor de gehele sector geldende) pensioenregeling te blijven of stelsels voor pensioenoverdracht bestaan.


3. gemäß den jeweiligen nationalen Traditionen und Gepflogenheiten stark ausbildungsorientierte Initiativen für Arbeitnehmer zu entwickeln, die es ihnen ermöglichen, in den Arbeitsmarkt einzutreten, dort zu verbleiben und beruflich voranzukommen;

3. Overeenkomstig hun nationale tradities en praktijken initiatieven, met inbegrip van een sterke opleidingscomponent, ten behoeve van de werknemers te ontwikkelen teneinde hen in staat te stellen de arbeidsmarkt te betreden, er te blijven en er vooruitgang te boeken;


in einer wissensbasierten Gesellschaft die Investitionen in Humanressourcen erheblich gesteigert werden müssen, damit die Menschen die Fähigkeiten erwerben, die es ihnen ermöglichen, in das Arbeitsleben einzutreten, dort zu verbleiben und voranzukommen.

- de kennismaatschappij inhoudt dat er aanzienlijk meer wordt geïnvesteerd in menselijke hulpbronnen teneinde individuele personen te voorzien van de vaardigheden die zij nodig hebben om werk te verkrijgen, dit te behouden en er in te groeien.


Sie begünstigt die Teilnahme aller am Arbeitsmarkt und stellt sicher, dass jeder Einzelne in seine Berufslaufbahn eintreten, dort verbleiben und aufsteigen kann;

Kwaliteit is een ondersteunende factor voor de deelname van eenieder aan de arbeidsmarkt en maakt het mogelijk dat iedereen een loopbaan begint, voortzet en ontwikkelt;


Das Carnet "ATA" wird für Waren verwendet, die vorübergehend in einem anderen Land als dem Ursprungsland verbleiben oder dort befördert werden. c) Aufgehoben wurden auch die Förmlichkeiten für Gegenstände, die zu einer Ausstellung oder Handelsmesse in einen anderen Mitgliedstaat ausgeführt werden. d) Am 19. Dezember 1991 wurde die Verordnung über die Abschaffung von Kontrollen und Förmlichkeiten für Handgepäck oder aufgegebenes Gepäck auf einem innergemeinschaftlichen Flug sowie für auf einer innergemeinschaftlichen Seereise mitgeführtes Gepäck erlassen.

Het carnet "ATA" (ATA : tijdelijke invoer) wordt gebruikt voor goederen die tijdelijk in een ander land dan het land van herkomst moeten verblijven of vervoerd worden. c) Afschaffing van de formaliteiten voor het verkeer van voorwerpen die naar een andere Lid-Staat worden uitgevoerd voor de duur van een tentoonstelling of handelsbeurs. d) Goedkeuring van een verordening van 19 december 1991 betreffende de afschaffing van de controles door de douane van de bagage die reizigers bij zich hebben op intracommunautaire zeereizen of vluchten ...[+++]




D'autres ont cherché : verbleiben dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbleiben dort' ->

Date index: 2021-12-31
w