Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Geheime Verbindungen unterhalten
Hydrolyse

Traduction de «verbindungen dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders


Summenkonzentration der schwerflüchtigen organischen Verbindungen

totaal gehalte aan halfvluchtige organische stoffen


geheime Verbindungen unterhalten

in verstandhouding treden


Summenkonzentration der flüchtigen organischen Verbindungen

totaal gehalte aan vluchtige organische stoffen


Hydrolyse | Spaltung komplizierter organ. Verbindungen in einfachere

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water


fächerübergreifende Verbindungen in Lehrplänen ermitteln

vakoverschrijdende links met andere vakgebieden identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Direkte oder indirekte Verbindungen zwischen lokalen Rundfunkanstalten sind nicht erlaubt und führen ebenfalls nicht dazu, dass ein Unternehmen oder eine juristische Person die Weisungsbefugnis über mehr als eine Rundfunkanstalt ausübt.

Rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen lokale radio-omroeporganisaties zijn niet toegestaan en leiden er evenmin toe dat een onderneming of rechtspersoon zeggenschap uitoefent over meer dan één radio-omroeporganisatie.


Direkte oder indirekte Verbindungen zwischen lokalen Rundfunkanstalten einerseits und einer oder mehreren landesweiten, regionalen, vernetzten oder lokalen Netzrundfunkanstalten andererseits sind ebenfalls nicht erlaubt und führen ebenfalls nicht dazu, dass ein Unternehmen oder eine juristische Person die Weisungsbefugnis über diese Rundfunkanstalten ausübt.

Rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen lokale radio-omroeporganisaties enerzijds en anderzijds een of meer landelijke, regionale of netwerkradio-omroeporganisaties zijn evenmin toegestaan en leiden er evenmin toe dat een onderneming of rechtspersoon zeggenschap uitoefent over die radio-omroeporganisaties.


Gemäß der angefochtenen Bestimmung sind direkte oder indirekte Verbindungen zwischen lokalen Rundfunkanstalten nicht erlaubt und dürfen sie ebenfalls nicht dazu führen, dass ein Unternehmen oder eine juristische Person die Weisungsbefugnis über mehr als eine Rundfunkanstalt ausübt.

Krachtens de bestreden bepaling zijn rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen lokale radio-omroeporganisaties niet toegestaan en mogen zij er evenmin toe leiden dat een onderneming of rechtspersoon zeggenschap uitoefent over meer dan één radio-omroeporganisatie.


Des Weiteren verpflichtet der Vertrag von Lissabon die Union dazu, die zweckdienlichen Verbindungen zur Europäischen Weltraumorganisation herzustellen.

Ten tweede verbindt het Verdrag van Lissabon de Unie ertoe "elke nuttige relatie [.] met het Europees Ruimteagentschap" aan te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regt die Mitgliedstaaten dazu an, die Verbindungen zwischen der Hochschulbildung, der beruflichen Aus- und Weiterbildung, Forschungseinrichtungen und der Wirtschaft zu stärken und dafür zu sorgen, dass die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft eingebunden sind; stellt fest, dass diese Partnerschaft die Wirkung des ET 2020 und die Relevanz der Lernsysteme für die Steigerung der Innovationsfähigkeit Europas verbessern wird.

moedigt de lidstaten ertoe aan de banden aan te halen tussen hoger onderwijs en beroepsonderwijs en -opleiding, onderzoeksinstellingen en de economische sector en te zorgen voor de betrokkenheid van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld; merkt op dat dit partnerschap de impact van ET 2020 en de relevantie van de leersystemen voor een vergroting van de innovatiecapaciteit van Europa zal vergroten.


2° " Datenbank aus authentischen Quellen" : die durch eine Dekretbestimmung eingerichtete Datenbank, die eine Reihe von Daten umfasst, die aus authentischen Quellen oder aus Verbindungen zwischen aus authentischen Quellen stammenden Daten stammen und deren Sammlung, Speicherung, Aktualisierung und Vernichtung ausschliesslich von einer bestimmten öffentlichen Behörde, genannt Verwalter der Datenbank aus authentischen Quellen, übernommen werden, und die dazu bestimmt sind, von den öffentlichen Behörden wiederverwendet zu werden;

2° " bank van gegevens van authentieke bronnen" : databank ingesteld krachtens een decretale bepaling, die een geheel van gegevens van authentieke bronnen of van verbindingen tussen de gegevens van authentieke bronnen bevat, waarvan de inzameling, de opslag, de bijwerking en de schrapping uitsluitend door een bepaalde openbare overheid, genoemd, beheerder van databank van authentieke bronnen, worden waargenomen en die bestemd zijn om door de openbare overheden opnieuw gebruikt te worden;


Grundsätzlich stellt eine leerstehende Wohnung im Sinne des vorerwähnten Artikels 18 keine Wohnung dar, da dort kein Privat- oder Familienleben stattfindet und niemand ausreichende und dauerhafte Verbindungen dazu hat.

In principe is een leegstaande woning in de zin van het voormelde artikel 18 geen woning omdat er zich geen privé- of gezinsleven ontwikkelt en omdat niemand een voldoende en aanhoudende band ermee heeft.


Dazu können folgende Sachverhalte zählen: i) gesellschaftsrechtliche und strukturelle Verbindungen zwischen den Ausführern wie gemeinsame Kontrolle, gemeinsamer Anteilsbesitz und gemeinsames Management, ii) gesellschaftsrechtliche und strukturelle Verbindungen zwischen dem Staat und den Ausführern wie gemeinsame Kontrolle, gemeinsamer Anteilsbesitz und gemeinsames Management, und iii) Kontrolle oder erhebliche Einflussnahme durch den Staat in Bezug auf Preisgestaltung und Produktion.

Dergelijke situaties omvatten: i) het bestaan van zakelijke en structurele banden tussen de exporteurs, zoals gezamenlijke zeggenschap, gezamenlijk aandelenbezit en gemeenschappelijk beheer; ii) het bestaan van zakelijke en structurele banden tussen de staat en de exporteurs, zoals gezamenlijke zeggenschap, gezamenlijk aandelenbezit en gemeenschappelijk beheer; en iii) zeggenschap of wezenlijke invloed door de staat met betrekking tot prijsstelling en productie.


Dazu musste sie sich so viel wie möglich die Verbindungen zwischen der Einkommensteuer und der Mehrwertsteuer zunutze machen (Parl. Dok., Kammer, 1979-1980, Nr. 323/1, S. 16).

Te dien einde moest zij maximaal gebruik kunnen maken van de verwantschap tussen de inkomstenbelasting en de belasting over de toegevoegde waarde (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/1, p. 16).


Der Umkreis mit ökologischen Verbindungen ist dazu bestimmt, den Tier- und Pflanzenarten die notwendigen Übergangsflächen zwischen ihren Biotopen vorzubehalten.

Het doel van de oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt is het voorzien in overgangsgebieden tussen de biotopen van dier- en plantensoorten.


w