Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische verbindliche Zolltarifauskunft
Für verbindlich erklären
Im Transportwesen verwendete elektrische Systeme
In der Binnenschifffahrt verwendete Anker
Nicht verbindliche Bekanntmachung
VZTA
Verbindlich
Verbindliche Fassung
Verbindliche Zolltarifauskunft
Verbindlicher Wortlaut

Vertaling van "verbindlich verwendet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstre ...[+++]


verbindliche Fassung | verbindlicher Wortlaut

authentieke tekst


Europäische verbindliche Zolltarifauskunft | verbindliche Zolltarifauskunft | VZTA [Abbr.]

Bindende Tariefinlichting | BTI [Abbr.]




nicht verbindliche Bekanntmachung

enuntiatieve aankondiging




in der Binnenschifffahrt verwendete Anker

ankers die worden gebruikt bij transport op binnenwateren


bei industriellen Versandvorgängen verwendete Verpackungsarten

soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel transport | soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel vervoer


im Transportwesen verwendete elektrische Systeme

elektrische systemen die worden gebruikt bij transport | elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 20 Ländern sind Standards für die Patientensicherheit inzwischen verbindlich vorgeschrieben (2012 waren es 11), in 19 Ländern werden Leitlinien zur Patientensicherheit verwendet.

Normen voor patiëntveiligheid zijn nu verplicht in 20 landen (11 in 2012) en 19 landen gebruiken richtsnoeren voor patiëntveiligheid.


2. Haben die Auftraggeber eine regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachung veröffentlicht, die selbst nicht als Aufruf zum Wettbewerb verwendet wurde , kann die Mindestfrist für den Eingang der Angebote nach Absatz 1 Unterabsatz 2 auf 15 Tage verkürzt werden, sofern sämtliche nachfolgend genannten Bedingungen erfüllt sind:

2. Wanneer aanbestedende instanties een periodieke indicatieve aankondiging hebben bekendgemaakt die zelf niet als oproep tot mededinging werd gebruikt, kan de minimale termijn voor ontvangst van inschrijvingen als vastgesteld in lid 1, tweede alinea, van dit artikel, worden verkort tot 15 dagen, mits aan alle volgende voorwaarden is voldaan:


Die Mindestfrist für den Erhalt der Teilnahmeanträge wird grundsätzlich auf nicht weniger als 30 Tage ab dem Tag der Absendung der Auftragsbekanntmachung oder – für den Fall, dass eine regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachung als Mittel für den Aufruf zum Wettbewerb verwendet wird – der Aufforderung zur Interessensbestätigung festgelegt und darf auf keinen Fall weniger als 15 Tage betragen.

De minimumtermijn voor ontvangst van de aanvragen tot deelname bedraagt in het algemeen 30 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht of, wanneer een periodieke indicatieve aankondiging als oproep tot mededinging wordt gebruikt, van het verzoek tot bevestiging van belangstelling, en bedraagt in geen geval minder dan 15 dagen.


Die Mindestfrist für den Erhalt der Teilnahmeanträge wird grundsätzlich auf nicht weniger als 30 Tage ab dem Tag der Absendung der Auftragsbekanntmachung oder – für den Fall, dass eine regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachung als Mittel für den Aufruf zum Wettbewerb verwendet wird – der Aufforderung zur Interessenbestätigung festgelegt und darf auf keinen Fall weniger als 15 Tage betragen.

de minimumtermijn voor ontvangst van de aanvragen tot deelname bedraagt in het algemeen 30 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht of, wanneer een periodieke indicatieve aankondiging als oproep tot mededinging wordt gebruikt, van het verzoek tot bevestiging van belangstelling, en bedraagt in geen geval minder dan 15 dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. stellt fest, dass die vollständige Umsetzung der Ökodesignrichtlinie in dieser Hinsicht von großer Bedeutung ist, wobei über die Energieeffizienz hinaus auch die Ressourceneffizienz und andere Umweltfolgen in den Blick genommen werden sollten; fordert, in allen Durchführungsmaßnahmen ab 2013 verbindliche Recycling- und Ressourcenanforderungen einzuführen; ist der Ansicht, dass Konstrukteure und Wissenschaftler aktiv daran beteiligt werden sollten, im gesamten Lebenszyklus eines Produkts dafür zu sorgen, dass Rohstoffe effizient und rationell verwendet werden, w ...[+++]

10. wijst op het belang dat in dit verband aan volledige tenuitvoerlegging van de ecodesign-richtlijn toekomt, waarbij naast energie-efficiëntie tevens aandacht dient te worden besteed aan hulpbronnenefficiëntie en andere milieueffecten; pleit er bovendien voor om in alle uitvoeringsmaatregelen die vanaf 2013 worden vastgesteld, een verplichting tot recycling en vereisten inzake hulpbronnen op te nemen; is van mening dat actief aandacht moet worden besteed aan de rol van ontwerpers en wetenschappers wanneer het erom gaat een efficiënt en effectief gebruik van grondstoffen gedurende de gehele levenscyclus van produc ...[+++]


15. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 betreffend den Handel mit bestimmten Gütern, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten, anzuwenden und ihre Bestimmungen in allen internationalen Handelsabkommen verbindlich vorzusehen;

15. roept alle lidstaten op de Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad van 27 juni 2005 met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, ten uitvoer te leggen en alle bepalingen daarin bindend te maken in alle internationale handelsovereenkomsten;


- Die Veröffentlichung (nicht verbindlicher) Mustervertragsklauseln im Internet, die im europäischen Binnenmarkt verwendet werden könnten.

- De publicatie op het web van (niet‑bindende) modelbepalingen voor contracten, die kunnen worden gebruikt op de eengemaakte markt van Europa.


Die belgische, die niederländische und die luxemburgische Delegation legten einen informa­torischen Vermerk vor, in dem sie mit Nachdruck einen Kommissionsvorschlag für einen Rahmen für harmonisierte und verbindliche Nachhaltigkeitskriterien für zu Energiegewinnungszwecken verwendete Biomasse fordern (Dok. 17535/09 ).

De Belgische, de Nederlandse en de Luxemburgse delegatie hebben een informatieve nota gepresenteerd waarin zij aandringen op een voorstel van de Commissie voor een kader voor geharmoniseerde en bindende duurzaamheidscriteria ten behoeve van voor energiedoeleinden gebruikte biomassa ( 17535/09 ).


Das neue Bio-Logo soll ab Juli 2010 allgemein verwendet werden. Es wird für alle Bioprodukte aus den 27 Mitgliedstaaten, die die entsprechenden Normen erfüllen, verbindlich vorgeschrieben.

Het nieuwe logo zal in juli 2010 in gebruik worden genomen. Het moet worden aangebracht op alle voorverpakte biologische producten die zijn geproduceerd in de EU en aan de etiketteringsvoorschriften voldoen.


Die Badegewässerrichtlinie (Richtlinie 76/160/EWG des Rates über die Qualität der Badegewässer) ist für die Volksgesundheit wichtig, da mit ihr sichergestellt werden soll, dass die Badegewässer Mindestqualitätskriterien erfüllen. Dazu sollen für eine Reihe von Schlüsselparameter (wie als Indikator verwendete vorhandene Fäkalbakterien) verbindliche und fakulative (strengere) Normen der Gemeinschaft festgelegt werden und sollen die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet werden, regelmäßig die Wasserqualität zu überwachen.

De Zwemwaterrichtlijn (Richtlijn 76/160/EEG van de Raad betreffende de kwaliteit van het zwemwater) is belangrijk voor de volksgezondheid. Door middel van bindende communautaire normen en (strengere) communautaire richtwaarden voor een reeks belangrijke parameters (zoals de aanwezigheid van fecale indicatorbacteriën), en door van de lidstaten te eisen dat ze op regelmatige basis de kwaliteit van het water controleren, moet deze richtlijn ervoor zorgen dat het zwemwater aan de minimale kwaliteitscriteria voldoet.


w