Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbesserung sicherheit bewirkten zwangsmassnahmen entsprechen " (Duits → Nederlands) :

Der Unfall im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi im Jahr 2011 bestätigte, dass jeder Reaktor unvorhersehbare nukleare Risiken birgt und es daher erforderlich ist, die Bemühungen um die Verbesserung der nuklearen Sicherheit fortzusetzen, um höchste Standards zu erreichen, die dem neuesten Stand entsprechen, insbesondere was Governance und legislative Unabhängigkeit anbelangt.

Door de ramp met de kerncentrale Fukushima Daiichi in 2011 is bevestigd dat nucleaire risico´s inherent zijn aan iedere kernreactor en dat het daarom noodzakelijk is om de inspanningen ter verbetering van de nucleaire veiligheid voort te zetten teneinde te voldoen aan de hoogst mogelijke normen, die een afspiegeling vormen van optimale werkwijzen, met name voor wat betreft beleidsaansturing en onafhankelijke regelgeving.


Der Unfall im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi im Jahr 2011 bestätigte, dass jeder Reaktor unvorhersehbare nukleare Risiken birgt und es daher erforderlich ist, die Bemühungen um die Verbesserung der nuklearen Sicherheit fortzusetzen, um höchste Standards zu erreichen, die dem neuesten Stand entsprechen, insbesondere was Governance und legislative Unabhängigkeit anbelangt .

Door de ramp met de kerncentrale Fukushima Daiichi in 2011 is bevestigd dat nucleaire risico´s inherent zijn aan iedere kernreactor en dat het daarom noodzakelijk is om de inspanningen ter verbetering van de nucleaire veiligheid voort te zetten teneinde te voldoen aan de hoogst mogelijke normen, die een afspiegeling vormen van optimale werkwijzen, met name voor wat betreft beleidsaansturing en onafhankelijke regelgeving .


Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses gemäß Artikel 17 der Richtlinie 89/391/EWG des Rates vom 12. Juni 1989 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit (7) —

De in deze richtlijn vervatte bepalingen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 17 van Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk (7) ingestelde comité,


Der Berichterstatter stimmt der beabsichtigten Maßnahme der Kommission zu, – wenn auch nur sehr begrenzte – Modernisierungsmöglichkeiten für die Fischerei zuzulassen, um den Erfordernissen bezüglich Sicherheit und Hygiene sowie der Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord zu entsprechen.

De rapporteur is verheugd over het voornemen van de Commissie om - ook al zijn het zeer beperkte - mogelijkheden te bieden voor de modernisering van vissersvaartuigen met het oog op de verbetering van de veiligheid, de hygiëne en de arbeidsomstandigheden aan boord.


In der Erwägung, dass die Zugehörigkeit zu derart festgelegten Kategorien und Unterkategorien der städtebaulichen Wirklichkeit und den durch die Verbesserung der Sicherheit bewirkten Zwangsmassnahmen entsprechen muss,

Overwegende dat bij de indeling in de aldus vastgestelde categorieën en subcategorieën rekening moet worden gehouden met de urbanistische realiteit en met de verplichtingen die opgelegd worden voor meer verkeersveiligheid,


Wenn wir Erfolg haben und der Forderung der europäischen Bürger nach der Verbesserung ihrer Sicherheit und ihrer Lebensqualität entsprechen, dann können wir auch Einsparungen in großem Umfang erzielen, denn ein effektiverer europäischer Mechanismus kann bei jedem einzelnen Mitgliedstaat zu Mitteleinsparungen beitragen.

Als ons dat lukt, kunnen wij tegemoet komen aan de vraag van de Europese burgers naar meer veiligheid en een betere levenskwaliteit, maar ook economische schaalvoordelen bereiken, aangezien een efficiënter Europees mechanisme geldbesparing kan betekenen voor elke lidstaat afzonderlijk.


Der europäische Kohlesektor erzielte eindrucksvolle Fortschritte in den Fördertechniken, die eine Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz der Bergarbeiter bewirkten, sowie beim Umweltschutz in Kohleerzeugung und -nutzung, und zwar sowohl in der Herstellung von Koks für die Stahlindustrie als auch in der Elektrizitätserzeugung (saubere Kohlekraftwerke).

De Europese kolensector heeft indrukwekkende vooruitgang gemaakt op het gebied van mijnbouwtechnieken, veiligheid en gezondheid van de werknemers en milieuprestaties in verband met de productie en het gebruik van kolen, zowel op het stuk van de productie van cokes voor de staalindustrie als wat betreft de elektriciteitsproductie (schone kolentechnologie).


(10) Es ist besorgniserregend, dass die Kommission derzeit nicht über ausreichende Humanressourcen verfügt, um den Erfordernissen der technisch-wissenschaftlichen Aktualisierung, der Bewertung der Anwendung der Rechtsvorschriften und ihrer Überprüfung, des Austauschs der bestmöglichen Praktiken und der einschlägigen Unterrichtung zwischen Mitgliedstaaten zu entsprechen, insbesondere im Rahmen der Tätigkeit der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Europäischen Agentur für ...[+++]

(10) Het is zorgwekkend dat de Commissie niet over voldoende mankracht beschikt om te kunnen voorzien in de behoefte aan technisch-wetenschappelijke actualisering, evaluatie van de toepassing van wetgeving en de herziening daarvan, uitwisseling van goede praktijken en informatie ter zake door de lidstaten, bij voorbeeld in het kader van de werkzaamheden van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Agentschap voor de gezondheid en veiligheid op het werk.


w