Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbesserung qualität des rechtlichen umfelds begrüßt " (Duits → Nederlands) :

Schließlich werden im Aktionsplan Maßnahmen empfohlen, für die die Mitgliedstaaten unmittelbar selbst zuständig sind und die zu einer spürbaren Verbesserung der Qualität des rechtlichen Umfelds führen könnten.

Ten slotte worden in het actieplan maatregelen voorgesteld waarvoor de lidstaten direct verantwoordelijk zijn en die tot doel hebben de kwaliteit van de regelgeving aanzienlijk te verbeteren.


[71] Umfrage über die Qualität des rechtlichen Umfelds, Binnenmarktanzeiger Nr. 9, November 2001.

[71] Enquête over de kwaliteit van de regelgeving, Scorebord van de interne markt nr. 9, november 2001.


,Vereinfachung und Verbesserung des rechtlichen Umfelds", ein Aktionsplan

«Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving», een actieplan


Verbesserung des Zugangs zu Dienstleistungen hoher Qualität: Die einschlägigen Maßnahmen schließen Folgendes ein: Verbesserung des Zugangs zu Gesundheitsversorgungs- und Langzeitpflegeleistungen, zu Sozialdiensten und zu Verkehrsmitteln, Verbesserung des kommunalen Umfelds und Investitionen in angemessene Infrastrukturen.

6. De toegang tot hoogwaardige diensten verbeteren: Dit betekent dat de toegang tot gezondheidszorg, langdurige zorgverlening, sociale diensten en vervoer wordt vergemakkelijkt, de plaatselijke leefwereld wordt verbeterd en in adequate infrastructuur wordt geïnvesteerd.


29. begrüßt die neuere Gesetzgebung, in deren Rahmen es saudi-arabischen Mädchen in Privatschulen ermöglicht wird, Sport zu treiben, bedauert jedoch, dass dieses Recht Mädchen in öffentlichen Schulen vorenthalten bleibt; begrüßt auch die große Zahl an weiblichen Hochschulabgängern, die inzwischen die Zahl männlicher Hochschulabgänger übersteigt, und legt der Regierung nahe, ihre Anstrengungen zur Förderung der Bildung von Frauen zu intensivieren; betont jedoch, dass obgleich saudi-arabische Frauen 57 % der Hochschulabsolventen des Landes ausmachen, nur ...[+++]

29. verwelkomt de recente wetgeving die het Saoedische meisjes in privéscholen toestaat sport te beoefenen, maar betreurt het dat meisjes in openbare scholen hiervan zijn uitgesloten; is tevens ingenomen met het grote aantal vrouwelijke afgestudeerden, dat tegenwoordig hoger ligt dan het aantal mannelijke afgestudeerden, en spoort de regering aan haar inspanningen te intensiveren om de opleiding van vrouwen te bevorderen; onderstreept echter dat 57 % van de afgestudeerden aan de universiteiten in het land vrouwen zijn, maar dat slechts 18 % van de Saoedische vrouwen boven de 15 jaar een baan hebben, een van de laagste percentages in de wereld; roept derhalve de Saoedische regering op het onderwijs voor vrouwen te herzien en te hervormen ...[+++]


4. unterstreicht, dass der Begriff „soziales Unternehmen“ eindeutig mit einer demokratischen Unternehmensführung verbunden ist, die die wirtschaftliche Demokratie, die Beteiligung der Interessenträger sowie die Transparenz und das Veränderungsmanagement in den Unternehmen uneingeschränkt und im Einklang mit den Grundsätzen der Europäischen Union, der OECD und der Vereinten Nationen gewährleistet; fordert die Europäische Kommission auf, diese Gesichtspunkte bei der Analyse und der Ermittlung der bewährten Verfahren und der reproduzierbaren Modelle und bei der Schaffung einer öffentlichen Kennzeichnungs- und Zertifizierungsdatenbank für S ...[+++]

4. benadrukt dat het concept "sociale onderneming" onmiskenbaar gepaard gaat met een democratisch ondernemingsbestuur dat een volledige waarborg biedt voor economische democratie, betrokkenheid van belanghebbenden en transparantie, en een op verandering gerichte bedrijfsvoering (enterprise change management) overeenkomstig de beginselen van de Europese Unie, de OESO en de Verenigde Naties; dringt er bij de Commissie op aan rekening met deze aspecten te houden bij de analyse en identificatie van goede werkwijzen en reproduceerbare modellen, bij het opzetten van een openbare databank met keurmerken en certificeringen voor sociale ondernem ...[+++]


8. unterstützt auf internationaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene die Verbesserung des Zugangs zu Aufklärung, Informationen, freiwilliger Beratung, Tests und ähnlichen Diensten im Zusammenhang mit HIV/AIDS bei umfassender Wahrung der Vertraulichkeit und nach der Erklärung des Einverständnisses in voller Sachkenntnis, sowie die Förderung eines sozialen und rechtlichen Umfelds, das die freiwillige Offenlegung des HIV-Status unterstützt und absichert;

8. dringt aan op bevordering - op internationaal, regionaal, nationaal en lokaal niveau - van de toegang tot hiv/aidsvoorlichting, informatie, vrijwillig advies, tests en aanverwante diensten, waarbij de vertrouwelijkheid en de geïnformeerde instemming volledig worden beschermd, en op de bevordering van een sociaal en wettelijk milieu dat bevorderlijk en veilig is voor vrijwillige bekendmaking van de hiv-status;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, die darauf abzielt, durch die Verbesserung des rechtlichen Umfelds, die Förderung unternehmerischen Handelns, den Austausch von bewährten Verfahrensweisen und die Bereitstellung von Finanzkapital – insbesondere für nicht bankfähige Personen – verstärkt auf die Entwicklung von Kleinstkrediten in der EU hinzuwirken;

1. verwelkomt de mededeling van de Commissie, die tot doel heeft de ontwikkeling van microkrediet in de Europese Unie te bevorderen door het juridisch kader te verbeteren, ondernemerschap te stimuleren, beste praktijken uit te wisselen en kapitaal te verschaffen, met name aan "niet bankabele" personen ;


e) Unterstützung der Arbeiten, die zur Verbesserung des rechtlichen und administrativen Umfelds der Forschung und Innovation in Europa erforderlich sind.

e) steun voor de noodzakelijke werkzaamheden om de wettelijke en administratieve omgeving voor onderzoek en innovatie in Europa te verbeteren.


2. begrüßt die Tatsache, dass die Probleme im rechtlichen Umfeld, in dem sich die Beziehungen zwischen den ethnischen Minderheiten und der übrigen estnischen Gesellschaft entwickeln, im wesentlichen gelöst wurden; ermuntert Estland, die Umsetzung seines Programms "Integration der estnischen Gesellschaft 2000-2007“ weiterzuführen;

2. verwelkomt het feit dat de problemen in de juridische context waarin zich de verhouding tussen de etnische minderheden en de Estlandse samenleving als geheel ontwikkelt, in wezen zijn opgelost; moedigt Estland aan de tenuitvoerlegging van zijn programma 'Integratie van de Estlandse samenleving 2000-2007' voort te zetten;


w