Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbesserung lage beitragen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Die wesentlichen Technologien für die Produktion von Biogas sind bereits verfügbar, wenngleich technologische Fortschritte zu einer Optimierung des Brennstoffmix und zur Verbesserung von Prozessen auf der trockenen Seite des Abfalls beitragen könnten.

De belangrijkste technologieën voor de productie van biogas zijn reeds beschikbaar, hoewel nieuwe technologische ontwikkelingen de brandstofmix en processen gericht op het droge deel van afval verder zouden kunnen optimaliseren.


Unser Ziel ist es, ein Bewusstsein zu schaffen und Informationen zum Thema Gewalt gegen Frauen zu verbreiten. Wir wenden uns dabei sowohl an die Öffentlichkeit als auch an Fachleute, die zur Verbesserung der Lage beitragen können: Polizei, Lehrkräfte, Ärztinnen und Ärzte, Richter und viele andere.

Ons doel is informatie te verschaffen en mensen bewust te maken van geweld tegen vrouwen. We richten ons daarbij op zowel het grote publiek als professionals die kunnen helpen de situatie te veranderen: politieagenten, leerkrachten, artsen, rechters enz.


16. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um ein Darlehen des Internationalen Währungsfonds (IWF) mit verbesserten Bedingungen für die Ukraine und die ukrainische Bevölkerung zu verstärken, und ist der Überzeugung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sich dem IWF durch ein umfangreiches Hilfspaket anschließen könnten, durch das dem Land dabei geholfen wird, die derzeit schwierige finanzielle und soziale Lage zu meistern; ist f ...[+++]

16. verzoekt de EU en de lidstaten hun inspanningen op te voeren om voor Oekraïne en zijn bevolking een lening te verkrijgen van het Internationaal Muntfonds (IMF) met verbeterde voorwaarden en is van mening dat de EU en haar lidstaten samen met het IMF een substantieel hulppakket kunnen verstrekken om het land te helpen het hoofd te bieden aan de moeilijke financiële en sociale situatie waarin het momenteel verkeert; is voorts van mening dat zowel de Verenigde Staten als ...[+++]


Die NRO „Freunde der Erde Mittlerer Osten“ hat sich entschlossen, die palästinensischen, jordanischen und israelischen Bürgermeister der Anrainergemeinden des Flusses zusammenzubringen und zu ermutigen, darüber nachzudenken, auf welche Weise sie etwas zur Verbesserung der Lage beitragen könnten.

Deze ngo, Vrienden van de Aarde Midden-Oosten (FoEME), heeft besloten de Palestijnse, Jordaanse en Israëlische burgemeesters van steden aan de rivier de Jordaan bijeen te brengen en hen ertoe aan te zetten na te denken over hetgeen zij zouden kunnen doen om de situatie enigszins te verbeteren.


16. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten durch eine Verbesserung ihrer Abfallbewirtschaftung zu mehr Effizienz in der Lebensmittelversorgungskette beitragen könnten; fordert die Kommission auf, den Zusammenhang zwischen Lebensmittelabfällen und der Qualität der Abfallbewirtschaftung zu untersuchen und zu prüfen, mit welchen Maßnahmen im Bereich Abfallbewirtschaftung Lebensmittelabfälle verringert werden könnten;

16. wijst erop dat de lidstaten hun afvalbeheer kunnen verbeteren en op die manier ertoe bijdragen de voedselketen efficiënter te maken; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar het verband tussen de kwaliteit van het afvalbeheer en de voedselverkwisting en na te denken over maatregelen die kunnen worden genomen op het vlak van afvalbeheer om het verloren gaan van levensmiddelen te beperken;


Finanzermittlungen können auch bei der Risikobewertung und der Verbesserung der Erkenntnisse über die modi operandi derjenigen Personen nützlich sein, die mit Menschenhandel in Verbindung stehende Straftaten begehen, und könnten so dazu beitragen, die Ermittlungsmethoden zu verfeinern.

Financieel onderzoek kan ook nuttige informatie opleveren voor risicoanalyses, meer inzicht bieden in de modus operandi van degenen die betrokken zijn bij mensenhandel, en tot meer geavanceerde opsporingsinstrumenten leiden.


Eine weitere Zusammenarbeit und der Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen örtlichen Frauenorganisationen und internationalen NRO könnten ebenfalls zur Verbesserung der Lage beitragen.

Nauwere samenwerking en uitwisseling van kennis tussen lokale vrouwenorganisaties en internationale NGO’s zal ook bijdragen aan de verbetering van de situatie.


Die EU-Fonds (insbesondere die Strukturfonds) könnten wirkungsvoll zur Verbesserung der sozioökonomischen Situation benachteiligter Gruppen wie der Roma beitragen, allerdings kommt ein zu geringer Anteil der den Mitgliedstaaten zur Unterstützung ihrer Anstrengungen im Bereich der sozialen Einbeziehung für den Zeitraum 2007-2013 zugewiesenen 26,5 Mrd. EUR benachteiligten Roma-Gemeinschaften zugute.

De EU-fondsen (vooral de structuurfondsen) kunnen een krachtig instrument zijn om de sociaal-economische situatie van achterstandsgroepen, waaronder de Roma, te verbeteren, maar van de 26,5 miljard euro die is uitgetrokken voor steun aan de maatregelen van de lidstaten op het gebied van sociale integratie in de periode 2007–2013 komt te weinig ten goede aan Roma-achterstandsgemeenschappen.


Es lässt sich jedoch nicht leugnen, dass eine einfache Zusammenarbeit, ohne dass damit spezielle neue Befugnisse verbunden wären, die möglicherweise mit den Zuständigkeiten anderer Organe oder Einrichtungen der Union kollidieren könnten, sowie Kontakte und der Austausch von Erfahrungen zwischen dem Bürgerbeauftragten und diesen internationalen Einrichtungen für beide Seiten eine Bereicherung bedeuten und zur Verbesserung der Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten beitragen ...[+++]

Evenwel valt niet te ontkennen dat contacten en uitwisseling van ervaring tussen de Ombudsman en dergelijke internationale structuren, wanneer deze de vorm aannemen van eenvoudige samenwerking waaraan geen nieuwe bevoegdheden zijn verbonden die tot conflicten met de bevoegdheden van andere instellingen of organen van de Unie zouden kunnen leiden, voor beide partijen voordelen kan opleveren en zou kunnen bijdragen tot een verbetering van de prestaties van de Ombudsman waar het gaat om de bevordering van “goed bestuur”, zoals dat in het ...[+++]


Die Betroffenen haben auf eine Reihe technischer Details im Zusammenhang mit der Einleitung und Durchführung von Handelsschutzuntersuchungen hingewiesen, bei denen Änderungen zur Verbesserung der Verhältnismäßigkeit, Wirksamkeit und Fairness solcher Untersuchungen beitragen könnten.

Belanghebbenden hebben een aantal technische punten in verband met de inleiding en uitvoering van handelsbeschermingsonderzoeken aangewezen waar met het oog op de evenredigheid, doeltreffendheid en eerlijkheid van deze onderzoeken verbeteringen mogelijk zijn.


w