Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "verbesserung beziehungen ergriffen werden " (Duits → Nederlands) :

84. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, einen größeren Beitrag zur Beseitigung aller Formen der Diskriminierung aus Gründen der Religion zu leisten und in den Beziehungen zu Drittländern den interreligiösen Dialog zu fördern; fordert konkrete Maßnahmen zum Schutz von religiösen Minderheiten, Nichtgläubigen, Apostaten und Atheisten, die Opfer von Gesetzen über Gotteslästerung sind, und fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass derartige Gesetze aufgehoben werden; begrüßt die Zusage der EU, die ...[+++]

84. verzoekt de EU en haar lidstaten meer inspanningen te leveren om bij te dragen aan de uitbanning van alle vormen van religieuze discriminatie en de interreligieuze dialoog te bevorderen wanneer ze met derde landen samenwerken; vraagt om concrete acties ter bescherming van religieuze minderheden, niet-gelovigen, geloofsafvalligen en atheïsten die het slachtoffer zijn van wetgeving inzake godslastering, en verzoekt de EU en de lidstaten zich in te zetten voor de afschaffing van dergelijke wetten; is ingenomen met het engagement van de EU om in internationale fora te ijveren voor de vrijheid van godsdienst of overtuiging, onder meer door het mandaat van de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst en overtuiging te steunen; ge ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen Afghanistan und Pakistan, die in den vergangenen sechzig Jahren zumeist angespannt waren und nun sogar eine Bedrohung für die weltweite Sicherheit darstellen, zu einem erheblichen Teil Ursache der Instabilität in der Region sind, und ist deshalb der Auffassung, dass zur Stabilisierung der Region umfassende Maßnahmen in Bezug auf diese Beziehungen ergriffen werdenssen; ist ...[+++]

5. beschouwt de Afghaans-Pakistaanse betrekkingen als de voornaamste oorzaak van de instabiliteit van de regio, en stelt daarom vast dat voor de regio een omvattend beleid moet worden geformuleerd dat op deze betrekkingen gericht is; hoopt dat, met de nieuwe regering in Pakistan, de verbetering van de bilaterale betrekkingen een nieuwe impuls zal krijgen; is echter van mening dat de twee landen zonder de actieve betrokkenheid en ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen Afghanistan und Pakistan, die in den vergangenen sechzig Jahren zumeist angespannt waren und nun sogar eine Bedrohung für die weltweite Sicherheit darstellen, zu einem erheblichen Teil Ursache der Instabilität in der Region sind, und ist deshalb der Auffassung, dass zur Stabilisierung der Region umfassende Maßnahmen in Bezug auf diese Beziehungen ergriffen werdenssen; ist ...[+++]

5. beschouwt de Afghaans-Pakistaanse betrekkingen als de voornaamste oorzaak van de instabiliteit van de regio, en stelt daarom vast dat voor de regio een omvattend beleid moet worden geformuleerd dat op deze betrekkingen gericht is; hoopt dat, met de nieuwe regering in Pakistan, de verbetering van de bilaterale betrekkingen een nieuwe impuls zal krijgen; is echter van mening dat de twee landen zonder de actieve betrokkenheid en ...[+++]


Sie fügte hinzu, « der somit begrenzte Anwendungsbereich ratione personae verhindert nicht, dass im Rahmen der im Gesetzentwurf ausgearbeiteten Regelung Massnahmen zur Förderung der Verbesserung des Wohlbefindens der Arbeitnehmer für Personen ergriffen werden, die sich ausserhalb des arbeitsrechtlichen Verhältnisses zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer befinden und diesbezüglich als Dritte zu bezeichnen sind, für die jedoc ...[+++]

Zij voegde eraan toe dat « het aldus afgeslankte personeel toepassingsgebied [.] er dan niet aan in de weg [staat] dat, in het kader van de in het ontwerp uitgewerkte regeling, ter bevordering van het welzijn van de werknemers maatregelen worden genomen ten aanzien van personen welke buiten de arbeidsrechtelijke verhouding werkgever-werknemer staan en vanuit die optiek als derden vallen te bestempelen, doch [.] ten aanzien van wie beschermende maatregelen kunnen worden getroffen wanneer zij zich op de arbeidsplaats ...[+++]


Die Beziehungen zu Syrien fügen sich in den Prozess von Barcelona ein, und die Kommission hält ein Assoziierungsabkommen für die bestmögliche Initiative, die zur Verbesserung der Beziehungen ergriffen werden kann.

De betrekkingen met Syrië worden zo binnen het kader van het Barcelona-proces geplaatst en de Commissie ziet een associatieovereenkomst als het best mogelijke initiatief dat kon worden ontplooid om de betrekkingen te verbeteren.


Die Beziehungen zu Syrien fügen sich in den Prozess von Barcelona ein, und die Kommission hält ein Assoziierungsabkommen für die bestmögliche Initiative, die zur Verbesserung der Beziehungen ergriffen werden kann.

De betrekkingen met Syrië worden zo binnen het kader van het Barcelona-proces geplaatst en de Commissie ziet een associatieovereenkomst als het best mogelijke initiatief dat kon worden ontplooid om de betrekkingen te verbeteren.


Zu diesem Zweck sollten die Maßnahmen ergriffen werden, die für die Verbesserung der Bedingungen notwendig sind, unter denen die Aktionen der territorialen Zusammenarbeit verwirklicht werden.

Daartoe moeten de nodige maatregelen worden genomen om de voorwaarden waaronder territoriale samenwerkingsacties worden uitgevoerd, te verbeteren.


Sie fügte hinzu: « Der somit eingeschränkte Anwendungsbereich ratione personae spricht nicht dagegen, dass im Rahmen der in einem Gesetzentwurf vorgesehenen Regelung Massnahmen zur Förderung der Verbesserung des Wohlbefindens der Arbeitnehmer ergriffen werdenr Personen, die arbeitsrechtlich nicht in einem Verhältnis Arbeitgeber-Arbeitnehmer stehen und aus diesem Blickwinkel als Dritte zu bezeichnen sind, für die jedoch Schutzmassnahmen ergriffen werden ...[+++]

Zij voegde eraan toe dat « het aldus afgeslankte personeel toepassingsgebied [.] er dan niet aan in de weg [staat] dat, in het kader van de in het ontwerp uitgewerkte regeling, ter bevordering van het welzijn van de werknemers maatregelen worden genomen ten aanzien van personen welke buiten de arbeidsrechtelijke verhouding werkgever-werknemer staan en vanuit die optiek als derden vallen te bestempelen, doch [.] ten aanzien van wie beschermende maatregelen kunnen worden getroffen wanneer zij zich op de arbeidsplaats ...[+++]


Hierzu sollten „die im Laufe des Jahres 2005 zu erwartenden Ergebnisse der Pilotprojekte der Kommission genutzt werden“. Der Europäische Rat betonte, „dass sich die Initiativen, die im Zusammenhang mit der Verbesserung des Regelungsrahmens ergriffen werden, nicht zu administrativen Bürden entwickeln dürfen“ (Punkt 24 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes).

Hij heeft onderstreept dat “daarbij zou moeten worden voortgebouwd op de resultaten van de proefprojecten van de Commissie” en dat “de initiatieven ter verbetering van het regelgevingskader zelf geen administratieve hinder mogen veroorzaken” (Punt 24 van de conclusies van het voorzitterschap).


In Serbien und Montenegro werden Wirtschaftsreformen umgesetzt und es werden Maßnahmen im Hinblick auf die notwendige Verfassungsänderung und die regionalen Beziehungen ergriffen.

In Servië en Montenegro zijn economische hervormingen doorgevoerd en stappen gezet in de richting van de noodzakelijke constitutionele herstructurering en in het kader van de regionale betrekkingen.


w