Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbessern sie stärker einzubeziehen " (Duits → Nederlands) :

die Roma sich aktiv einbringen und beteiligen müssen, da es nur so gelingen wird, ihre Lebensbedingungen zu verbessern und sie stärker einzubeziehen.

de actieve betrokkenheid en participatie van de Roma zelf is essentieel voor de verbetering van hun leefomstandigheden en voor het bevorderen van hun integratie.


Trotzdem bleibt die Mobilisierung aller relevanten Akteure, mit dem Ziel, sie stärker einzubeziehen und die Koordinierung von Maßnahmen durch einen strukturierten Dialog und wechselseitige Übernahme von Verantwortlichkeiten sicherzustellen, weiterhin eine Herausforderung.

Desondanks blijft het een uitdaging om de relevante belanghebbenden te mobiliseren om hun participatie te vergroten en te zorgen voor betere beleidsafstemming door een gestructureerde dialoog aan te gaan en elk hun verantwoordelijkheid te nemen.


Sie sollte darauf hinarbeiten, bei den Maßnahmen Überschneidungen zu vermeiden und sie stärker zu bündeln, und die Koordinierung und Wirksamkeit des UN-Systems zu verbessern.

De EU moet ernaar streven dubbel werk en versnippering te verminderen en de coördinatie en doeltreffendheid van het VN-systeem te verbeteren.


Die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der EU bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung auf internationaler Ebene hängt u. a. davon ab, inwieweit sie in der Lage ist, mehr Kohärenz zwischen ihren internen und externen Aktionen zu gewährleisten und Umweltbelange stärker in ihre externen Politikbereiche einzubeziehen.

De geloofwaardigheid en effectiviteit van de EU bij de bevordering van duurzame ontwikkeling op internationaal niveau is onder meer afhankelijk van haar mogelijkheden om te zorgen voor coherentie in haar interne en externe activiteiten en milieuproblemen verder in haar eigen extern beleid te integreren.


die Roma sich aktiv einbringen und beteiligen müssen, da es nur so gelingen wird, ihre Lebens­bedingungen zu verbessern und sie stärker einzubeziehen;

de actieve betrokkenheid en participatie van de Roma zelf is essentieel voor de verbetering van hun leefomstandigheden en voor het bevorderen van hun integratie;


Ein Jahr danach können die Mitgliedstaaten immer noch viel tun, um ihre Lage zu verbessern. Sie können beispielsweise das Potenzial des digitalen, des Energie- oder des Forschungsbinnenmarktes stärker zur Entfaltung bringen.

Eén jaar verder kunnen de lidstaten nog veel doen om zichzelf te helpen, bijvoorbeeld door het potentieel van de eengemaakte markt te ontsluiten op gebieden als digitalisering, energie en onderzoek.


Ferner werden die Mitgliedstaaten und die Kommission dringend ersucht, die Mobilität der Arbeitskräfte zu erleichtern, so dass ein europäischer Arbeitsmarkt entstehen kann, die Steuerung der beschäftigungspolitischen Maßnahmen durch die EU zu verbessern und die Sozial­partner stärker einzubeziehen.

Voorts wordt de lidstaten en de Commissie verzocht de arbeidsmobiliteit te faciliteren om zo tot een Europese arbeidsmarkt te komen, het verband tussen beleid en EU-financiering te versterken, de EU-governance van werkgelegenheidsbeleid aan te scherpen en de sociale partners nauwer te betrekken.


hält es für wichtig, die Beteiligung von Kindern an seiner Arbeit zu intensivieren — im Einklang mit den von der Interparlamentarischen Union und dem Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen eingerichteten Verfahren; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die lokalen Gebietskörperschaften auf, nach Möglichkeiten zu suchen, Kinder und Jugendliche stärker in Entscheidungsverfahren einzubeziehen; befürwortet die Nutzung neuer Technologien und Inn ...[+++]

acht het van belang dat de participatie van kinderen in zijn parlementaire werkzaamheden wordt vergroot, overeenkomstig de door de Interparlementaire Unie en Unicef vastgestelde praktijken; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de plaatselijke overheden te onderzoeken hoe kinderen en adolescenten meer bij het besluitvormingsproces kunnen worden betrokken; spoort aan tot het gebruik van nieuwe technologieën en innovatie bij het raadplegen van kinderen en jongeren en het vergroten van de participatie van kinderen.


Sie erfolgt zum richtigen Zeitpunkt, denn nun ist der politische Wille vorhanden, die Öffentlichkeit stärker in den europäischen Entscheidungsprozess einzubeziehen.

De goedkeuring komt op het juiste moment, want nu bestaat de politieke wil om het publiek meer bij het Europese besluitvormingsproces te betrekken.


Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zum Thema "Aktives Altern" (Dok. 9489/10 + 9489/10 COR 1 + 9489/10 COR 2 + 9489/10 COR 3), in denen er dazu aufruft, ältere Menschen, die im Hinblick auf die künftige wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und den Wohlstand Europas ein Potenzial darstellen, stärker in die Gesellschaft einzubeziehen und insbesondere Beschäftigungs­hindernisse zu beseitigen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern, Diskriminierungen zu unterbinden und in ...[+++]

De Raad heeft conclusies over "Actief ouder worden" aangenomen (9489/10 + 9489/10 COR 1 + 9489/10 COR 2 + 9489/10 COR 3), waarin opgeroepen wordt tot een grotere betrokkenheid van ouderen, die een groot potentieel vormen voor het toekomstige concurrentievermogen en de welvaart van Europa, zowel uit economisch als uit maatschappelijk oogpunt, door obstakels voor de toegang tot de arbeidsmarkt uit de weg te ruimen, de arbeidsvoorwaarden te verbeteren, discriminatie te bestrijden en te investeren in permanente scholing.


w