Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbessern neue schienenwege bauen müssen " (Duits → Nederlands) :

Um diese Art des Informationsaustauschs bei der ökologischen/biologischen Produktion zu verbessern und zu erweitern, müssen die bestehenden Rechnersysteme angepasst bzw. durch neue Systeme ersetzt werden.

Om de informatie-uitwisselingen in het kader van de regelgeving over de biologische productie te verbeteren en uit te breiden, moeten de bestaande computersystemen worden aangepast of moeten nieuwe computersystemen worden opgezet.


Die finanzkräftigsten Gruppen betätigen sich in verschiedenen kriminellen Geschäftsbereichen. Sie verbessern dabei in Zeiten knapper Kassen ihre Widerstandfähigkeit und bauen ihre Fähigkeit aus, neue illegale Märkte zu erschließen.

De groepen met de beste middelen hebben diverse portefeuilles van criminele zakelijke belangen verzameld, zodat ze veerkrachtiger zijn in deze tijden van economische bezuinigingen en beter in staat zijn om nieuwe illegale markten vast te stellen en te exploiteren.


Es wurde darauf geachtet, neue Strukturen zu vermeiden und stattdessen auf bereits bestehende Strukturen und Koordinierungsmechanismen zu bauen bzw. diese zu verbessern.

Er werd op toegezien dat geen nieuwe structuren werden gecreëerd, maar dat er wordt voortgebouwd op bestaande structuren en coördinatiestructuren en dat deze beter functioneren.


Die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung müssen neue Kompetenzen vermitteln, um auf die Charakteristika der neuen Arbeitsplätze, deren Schaffung erwartet wird, zu reagieren und die Anpassungs- und Beschäftigungsfähigkeit von bereits erwerbstätigen Erwachsenen zu verbessern.

De onderwijs- en opleidingsstelsels moeten nieuwe vaardigheden genereren om tegemoet te komen aan de aard van nieuwe banen, die naar verwachting nog zullen worden gecreëerd, en om het aanpassingsvermogen en de inzetbaarheid van reeds actieve volwassenen te verbeteren.


die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wi ...[+++]

zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in re ...[+++]


Die europäischen Mittel müssen eingesetzt werden, um die bauliche Infrastruktur zu verbessern, neue Behausungen zu bauen oder bestehende zu renovieren, bessere Bildung zu bieten und den Zugang zum Arbeitsmarkt zu verbessern.

Europese middelen moeten worden gebruikt om de technische infrastructuur te verbeteren, nieuwe huizen te bouwen of bestaande te restaureren, beter onderwijs te bieden en de toegang tot de arbeidsmarkt te verbeteren.


Mehr als je zuvor müssen wir jetzt ein neues Europa bauen, das durch eine aktive Politik der Wiedererlangung der Kontrolle über unseren Binnenmarkt unseren Regionen und unseren Nationen endlich wirtschaftlichen Schutz bietet.

We zijn meer dan ooit tevoren toe aan een nieuw Europa dat eindelijk economische bescherming zal bieden aan onze regio's en onze naties door een actieve politiek van herovering van de interne markt.


Auch hier wird es wahrscheinlich ein Übereinkommen geben müssen, um diese Fragen zu klären. Drittens müssen wir natürlich Russland sagen, dass wir diversifizieren wollen, und wir müssen ganz klar auch sagen, dass wir andere, neue Pipelines bauen wollen, um die Abhängigkeit zu reduzieren, um sie entsprechend zu gestalten und um Alternativen zu schaffen.

Ten derde moeten we Rusland natuurlijk zeggen dat we willen diversificeren, en we moeten ook heel duidelijk zeggen dat we andere pijpleidingen willen bouwen, nieuwe verbindingen, om onszelf minder afhankelijk te maken en alternatieve mogelijkheden te creëren.


Auch hier wird es wahrscheinlich ein Übereinkommen geben müssen, um diese Fragen zu klären. Drittens müssen wir natürlich Russland sagen, dass wir diversifizieren wollen, und wir müssen ganz klar auch sagen, dass wir andere, neue Pipelines bauen wollen, um die Abhängigkeit zu reduzieren, um sie entsprechend zu gestalten und um Alternativen zu schaffen.

Ten derde moeten we Rusland natuurlijk zeggen dat we willen diversificeren, en we moeten ook heel duidelijk zeggen dat we andere pijpleidingen willen bouwen, nieuwe verbindingen, om onszelf minder afhankelijk te maken en alternatieve mogelijkheden te creëren.


Wir alle müssen neue Brücken bauen und uns mit neuen Ideen befassen, um eine Europäische Union zu errichten, in der ein jeder volle Anerkennung genießt.

We moeten allemaal nieuwe bruggen slaan en nieuwe ideeën onderzoeken om een Europese Unie te verwezenlijken waarin iedereen volledig erkend kan worden.


w