Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft
Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft
Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Verarmung
Verarmungs-IG-FET
Verarmungs-Isolierschicht-Feldeffekttransistor
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt

Vertaling van "verarmung biologischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verarmungs-IG-FET | Verarmungs-Isolierschicht-Feldeffekttransistor

veldeffecttransistor van het verarmingstype


Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom






Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]

biologisch product [ ecologisch product ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das in der Mitteilung angegebene Ziel in diesem Bereich besteht im Schutz und der Wiederherstellung der Struktur und des Funktionierens natürlicher Systeme, indem der Verarmung der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union und in der Welt ein Riegel vorgeschoben wird.

Als doelstelling wordt in de mededeling vermeld: de bescherming en het herstel van de structuur en de goede werking van natuurlijke systemen, door een einde te maken aan de afname van de biodiversiteit in de Europese Unie en in de wereld.


N. in der Erwägung, dass die Umweltauswirkungen des Baumwollanbaus durch einen übermäßigen Einsatz von Pestiziden (10 % des weltweiten Verbrauchs), Insektiziden (25 % des weltweiten Verbrauchs) und Wasser, der zur Verarmung der Böden, zu Umweltverschmutzung und zum Verlust der biologischen Vielfalt führt, noch erheblich verstärkt werden;

N. overwegende dat de ecologische voetafdruk van katoen wordt vergroot door een overmatig gebruik van pesticiden (goed voor 10% van het wereldverbruik), insecticiden (neerkomend op 25% van het wereldverbruik) en water, wat leidt tot bodemaantasting, verontreiniging en teloorgang van de biodiversiteit;


- Stoppen der Verarmung der biologischen Vielfalt einschließlich der Verhütung und Abmilderung der Auswirkungen von invasiven fremden Arten und Genotypen, was bis 2010 erreicht sein sollte.

- beëindiging van de aantasting van de biodiversiteit, met de bedoeling deze doelstelling uiterlijk in 2010 te verwezenlijken, waaronder het voorkomen en tegengaan van de effecten van agressieve exoten en genotypen.


Das in der Mitteilung angegebene Ziel in diesem Bereich besteht im Schutz und der Wiederherstellung der Struktur und des Funktionierens natürlicher Systeme, indem der Verarmung der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union und in der Welt ein Riegel vorgeschoben wird.

Als doelstelling wordt in de mededeling vermeld: de bescherming en het herstel van de structuur en de goede werking van natuurlijke systemen, door een einde te maken aan de afname van de biodiversiteit in de Europese Unie en in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europas Boden ist als Folge der zunehmenden und oft widerstreitenden Ansprüche aus nahezu allen Wirtschaftssektoren, unter ihnen Landwirtschaft, private Haushalte, Industrie und Gewerbe, Verkehr und Tourismus, rascher als je zuvor irreversiblen Schäden durch Bodenversiegelung und Bodenerosion, sinkenden Gehalt an organischen Stoffen, Verschmutzung, Versalzung, Verdichtung, Verarmung der biologischen Vielfalt der Böden, Versiegelung sowie Überschwemmungen und Erdrutsche ausgesetzt.

De Europese bodem staat als gevolg van de toenemende en vaak tegengestelde eisen uit bijna alle economische sectoren, onder andere landbouw, huishoudens, industrie en handel, vervoer en toerisme, sneller dan ooit bloot aan onomkeerbare schade veroorzaakt door korstvorming van de bodem en bodemerosie, een dalend gehalte aan organische stoffen, vervuiling, verzilting, verdichting, verarming van de biologische diversiteit van bodems, korstvorming alsmede overstromingen en aardverschuivingen.


G. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich in dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft verpflichtet, die Verarmung der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union bis 2010 und global gemäß dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem auf dem Weltgipfel zur nachhaltigen Entwicklung beschlossenen Durchführungsplan zu stoppen,

G. overwegende dat de EU er overeenkomstig Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap toe gehouden is de afname van de biodiversiteit in de EU tegen 2010 tot stilstand te brengen, alsmede in internationaal verband overeenkomstig het Verdrag inzake biologische diversiteit en het implementatieplan dat is aangenomen op de Wereldconferentie over duurzame ontwikkeling,


B. in der Erwägung, dass der Verbrauch natürlicher Ressourcen durch den Menschen, die Zerstörung von Lebensräumen, der Klimawandel, die Ausrottung wild lebender Arten und der illegale Handel mit wild lebenden Tier- und Pflanzenarten die wesentlichen Ursachen für die Verarmung der biologischen Vielfalt auf der Erde sind,

B. overwegende dat het gebruik door de mens van de natuurlijke hulpbronnen, de vernietiging van habitats, klimaatverandering, de overexploitatie van in het wild levende dier- en plantesoorten en de illegale handel daarin de belangrijkste oorzaken zijn van de verschraling van de biodiversiteit op aarde,


B. in der Erwägung, dass der Verbrauch natürlicher Ressourcen durch den Menschen, die Zerstörung von Lebensräumen, die Klimaänderung, die übermäßige Nutzung wild lebender Arten und der illegale Handel mit wild lebenden Tier- und Pflanzenarten die wesentlichen Ursachen für die Verarmung der biologischen Vielfalt auf der Erde sind,

B. overwegende dat het gebruik door de mens van de natuurlijke hulpbronnen, de vernietiging van habitats, klimaatverandering, de overexploitatie van in het wild levende dier- en plantesoorten en de illegale handel daarin de belangrijkste oorzaken zijn van de verschraling van de biodiversiteit op aarde,


- Stoppen der Verarmung der biologischen Vielfalt einschließlich der Verhütung und Abmilderung der Auswirkungen von invasiven fremden Arten und Genotypen, was bis 2010 erreicht sein sollte;

- beëindiging van de aantasting van de biodiversiteit, met de bedoeling deze doelstelling uiterlijk in 2010 te verwezenlijken, waaronder het voorkomen en tegengaan van de effecten van agressieve exoten en genotypen;


Die wichtigsten Prozesse, die zur Verschlechterung der Bodenqualität in der EU beitragen, sind Erosion, der sinkende Gehalt an organischen Stoffen, Verschmutzung, Versalzung, Verdichtung, Verarmung der biologischen Vielfalt der Böden, Versiegelung sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.

De belangrijkste aantastingsprocessen waaraan de bodem in de EU wordt blootgesteld zijn erosie, verlies van organische stof, verontreiniging, verzilting, verdichting, afname van de biodiversiteit in de bodem, verdichting en overstromingen en aardverschuivingen.


w