Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Namen lautend
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Im Namen des Königs
Konvention Nr. 108
Lokale Verarbeitung
Namengesteuerte Zuweisung
Verarbeitung synthetischer Fasern abschließen
Verarbeitung von Fischereierzeugnissen
Verarbeitung von Kakao zu Schokolade
Verarbeitung von Kunstfasern abschließen
Verarbeitung vor Ort
Verbrauchtes Gemenge vor der thermischen Verarbeitung
Verworfenes Gemenge vor der thermischen Verarbeitung
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten
örtliche Verarbeitung

Traduction de «verarbeitung namen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lokale Verarbeitung | örtliche Verarbeitung | Verarbeitung vor Ort

lokale verwerking


namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam


Verarbeitung synthetischer Fasern abschließen | Verarbeitung von Kunstfasern abschließen

verwerking van kunstmatige vezels afronden


verbrauchtes Gemenge vor der thermischen Verarbeitung | verworfenes Gemenge vor der thermischen Verarbeitung

afval van het mengsel voor thermische verwerking






Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Verarbeitung von Kakao zu Schokolade

proces van cacao tot chocolade


Verarbeitung von Fischereierzeugnissen

verwerking van zeevruchten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die jeweiligen Verantwortlichen auf dieser Basis Zugang zum ADAMS-System haben, handeln sie im Namen und im Auftrag der NADO-DG und/oder der TUE-Kommission der Deutschsprachigen Gemeinschaft unter Einhaltung der technischen und organisatorischen Anweisungen und Maßnahmen, die nach Maßgabe des Artikels 16 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten in eine zu diesem Zweck mit der betreffenden Gemeinschaft getroffene bilaterale Vereinbarung integriert wer ...[+++]

Wanneer de betrokken verantwoordelijken op basis daarvan toegang tot ADAMS hebben, treden zij op namens en in opdracht van de NADO-DG en/of de TTN-commissie van de Duitstalige Gemeenschap, met inachtneming van de technische en organisatorische instructies en maatregelen die opgenomen worden in een bilaterale overeenkomst die daartoe met de betrokken gemeenschap wordt opgemaakt overeenkomstig artikel 16 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Damit die Anforderungen dieser Verordnung in Bezug auf die vom Auftragsverarbeiter im Namen des Verantwortlichen vorzunehmende Verarbeitung eingehalten werden, sollte ein Verantwortlicher, der einen Auftragsverarbeiter mit Verarbeitungstätigkeiten betrauen will, nur Auftragsverarbeiter heranziehen, die — insbesondere im Hinblick auf Fachwissen, Zuverlässigkeit und Ressourcen — hinreichende Garantien dafür bieten, dass technische und organisatorische Maßnahmen — auch für die Sicherheit der Verarbeitung — getroffen werden, die den Anfor ...[+++]

Teneinde te waarborgen dat met betrekking tot de verwerking die door de verwerker ten behoeve van de verwerkingsverantwoordelijke moet worden verricht, aan de voorschriften van deze verordening wordt voldaan, mag de verwerkingsverantwoordelijke, wanneer hij een verwerker verwerkingsactiviteiten toevertrouwt, alleen een beroep doen op verwerkers die voldoende garanties bieden, met name op het gebied van deskundigheid, betrouwbaarheid en middelen, om ervoor te zorgen dat de technische en organisatorische maatregelen beantwoorden aan de ...[+++]


Die Verantwortung und Haftung des Verantwortlichen für jedwede Verarbeitung personenbezogener Daten, die durch ihn oder in seinem Namen erfolgt, sollte geregelt werden.

De verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van de verwerkingsverantwoordelijke met betrekking tot elke verwerking van persoonsgegevens die door of namens hem wordt uitgevoerd, dienen te worden vastgesteld.


(4) Nimmt der Auftragsverarbeiter die Dienste eines weiteren Auftragsverarbeiters in Anspruch, um bestimmte Verarbeitungstätigkeiten im Namen des Verantwortlichen auszuführen, so werden diesem weiteren Auftragsverarbeiter im Wege eines Vertrags oder eines anderen Rechtsinstruments nach dem Unionsrecht oder dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats dieselben Datenschutzpflichten auferlegt, die in dem Vertrag oder anderen Rechtsinstrument zwischen dem Verantwortlichen und dem Auftragsverarbeiter gemäß Absatz 3 festgelegt sind, wobei insbesondere hinreichende Garantien dafür geboten werden muss, dass die geeigneten technischen und organisat ...[+++]

4. Wanneer een verwerker een andere verwerker in dienst neemt om voor rekening van de verwerkingsverantwoordelijke specifieke verwerkingsactiviteiten te verrichten, worden aan deze andere verwerker bij een overeenkomst of een andere rechtshandeling krachtens Unierecht of lidstatelijk recht dezelfde verplichtingen inzake gegevensbescherming opgelegd als die welke in de in lid 3 bedoelde overeenkomst of andere rechtshandeling tussen de verwerkingsverantwoordelijke en de verwerker zijn opgenomen, met name de verplichting afdoende garanties met betrekking tot het toepassen van passende technische en organisatorische maatregelen te bieden opd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Beendigung der Verarbeitung im Namen des Verantwortlichen sollte der Auftragsverarbeiter die personenbezogenen Daten nach Wahl des Verantwortlichen entweder zurückgeben oder löschen, sofern nicht nach dem Recht der Union oder der Mitgliedstaaten, dem der Auftragsverarbeiter unterliegt, eine Verpflichtung zur Speicherung der personenbezogenen Daten besteht.

Na de voltooiing van de verwerking ten behoeve van de verwerkingsverantwoordelijke, dient de verwerker, naargelang de wens van de verwerkingsverantwoordelijke, de persoonsgegevens terug te geven of te wissen, tenzij het Unierecht of het lidstatelijke recht dat op de verwerker van toepassing is de verplichting oplegt de persoonsgegevens op te slaan.


Der Gerichtshof weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass eine Verarbeitung personenbezogener Daten, die von einem solchen Suchmaschinenbetreiber vorgenommen wird, es jedem Internetnutzer ermöglicht, bei Durchführung einer Suche anhand des Namens einer natürlichen Person mit der Ergebnisliste einen strukturierten Überblick über die zu ihr im Internet verfügbaren Informationen zu erhalten.

Het Hof benadrukt in deze context dat een door een dergelijke exploitant verrichte verwerking van persoonsgegevens elke internetgebruiker in staat stelt om, wanneer hij op de naam van een natuurlijke persoon zoekt, via de resultatenlijst een gestructureerd overzicht te krijgen van de over deze persoon op het internet beschikbare informatie.


Auftragsverarbeiter in der Kommission, die die personenbezogenen Daten im Namen der für die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeiten müssen, handeln ausschließlich auf in einer schriftlichen Vereinbarung niedergelegte Anweisung der für die Verarbeitung Verantwortlichen und verarbeiten diese personenbezogenen Daten unter strenger Beachtung der Verordnung sowie anderer anzuwendender Datenschutzvorschriften.

Verwerkers in de Commissie, die namens de verantwoordelijken voor de verwerking persoonsgegevens moeten verwerken, handelen uitsluitend aan de hand van de in een schriftelijke overeenkomst neergelegde instructies van de verantwoordelijken voor de verwerking en verwerken die persoonsgegevens onder volledige naleving van de verordening en van andere geldende wetgeving betreffende gegevensbescherming.


Die anmeldende Partei Tetra Laval B.V (Tetra) ist Teil eines in privatem Besitz befindlichen (unter dem Namen Tetra Pak bekannten) schweizerischen Konzerns, der Ausrüstungsgüter und Betriebsstoffe (plus die dazugehörigen Dienste) für die Verarbeitung, Verpackung und Distribution von Flüssignahrungsmitteln konzipiert und herstellt.

Tetra Laval BV (Tetra), de aanmeldende partij, maakt deel uit van een Zwitserse ondernemingengroep die in privé-handen is. Deze groep houdt zich bezig met ontwerp en productie van machines, hulpstoffen en nevendiensten voor de verwerking, verpakking en distributie van vloeibare levensmiddelen (bekend als de verpakkingsdivisie Tetra Pak).


Der Rat verabschiedete den Beschluß zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Namen der Europäischen Gemeinschaften einstimmig die angenommene Änderung zu billigen, die den Beitritt der EG zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten ermöglicht (Übereinkommen Nr. 108 des Europarats).

De Raad nam het besluit aan waarbij de lidstaten toestemming wordt verleend om namens de Europese Gemeenschappen unaniem in te stemmen met de wijzigingen die het mogelijk maken dat de EG toetreedt tot het Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van gegevens (Verdrag 108 van de Raad van Europa).


Der Rat billigte im Namen der EU den Entwurf eines Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses zur Änderung des Protokolls 37 und des Anhangs XI zum EWR-Abkommen; hiermit sollen die Gemeinschaftsvorschriften über Telekommunikationsdienste und insbesondere die Bestimmungen über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und über den freien Datenverkehr in den EWR miteinbezogen werden.

Namens de EU keurde de Raad een ontwerp-besluit goed van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van protocol 37 en bijlage XI bij de EER-Overeenkomst, met als doel de integratie van de communautaire wetgeving over de telecommunicatiediensten, en met name de wetgeving inzake de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, in de EER.


w