Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwortung seine großzügigkeit einbringen muss " (Duits → Nederlands) :

Die Organisation, die für das jeweilige Freiwilligenprogramm zuständig ist, muss die Verantwortung für die Tätigkeiten des Freiwilligen sowie für seine Aufenthalts-, Gesundheits- und Rückreisekosten übernehmen.

de organisatie die verantwoordelijk is voor het vrijwilligerswerkprogramma moet de verantwoordelijkheid voor de activiteiten van de vrijwilliger aanvaarden, alsook voor de kosten voor levensonderhoud, gezondheidszorg en terugreis.


Wenn wir uns selbst als Träger universeller Werte erachten, brauchen wir Führungskräfte, die diese Wertvorstellungen glaubwürdig vertreten können. Dies gilt beispielsweise für Kopenhagen, wo Nationen die nahe Zukunft der Menschheit verhandeln werden und wo Europa all sein Talent, seine Verantwortung und seine Großzügigkeit einbringen muss, um eine Einigung zu erzielen.

Als we onszelf zien als een drager van universele waarden, hebben we nu leiders nodig die deze waarden geloofwaardig kunnen vertegenwoordigen – bijvoorbeeld in Kopenhagen, waar landen onderhandelen over de nabije toekomst van de mensheid, en Europa heeft al haar talent, verantwoordelijkheid en generositeit nodig om tot een overeenkomst te komen.


Wenn wir uns selbst als Träger universeller Werte erachten, brauchen wir Führungskräfte, die diese Wertvorstellungen glaubwürdig vertreten können. Dies gilt beispielsweise für Kopenhagen, wo Nationen die nahe Zukunft der Menschheit verhandeln werden und wo Europa all sein Talent, seine Verantwortung und seine Großzügigkeit einbringen muss, um eine Einigung zu erzielen.

Als we onszelf zien als een drager van universele waarden, hebben we nu leiders nodig die deze waarden geloofwaardig kunnen vertegenwoordigen – bijvoorbeeld in Kopenhagen, waar landen onderhandelen over de nabije toekomst van de mensheid, en Europa heeft al haar talent, verantwoordelijkheid en generositeit nodig om tot een overeenkomst te komen.


Europa muss seine technologische Stärke einbringen, um in der Lage zu sein, erhebliche Mittel für friedenserhaltende, humanitäre und staatsbildende Einsätze entweder im Alleingang oder im internationalen Verbund bereitstellen zu können [5].

Europa moet, alleen of in het kader van internationale allianties, zijn technologische troeven gebruiken om de capaciteit uit te bouwen die nodig is om voldoende middelen te kunnen inzetten voor vredeshandhaving, humanitaire steun en de opbouw van een staat [5].


Europa muss seine Verantwortung für seine eigene Sicherheit und für internationalen Frieden und Stabilität im Allgemeinen wahrnehmen können.

Europa moet in staat zijn om de verantwoordelijkheid voor haar eigen veiligheid op zich te nemen, en in het algemeen voor de internationale vrede en stabiliteit.


In dieser Lage muss Europa mehr Verantwortung für seine Sicherheit nach innen und nach außen übernehmen.

Daarom moet Europa meer verantwoordelijkheid nemen voor haar interne en externe veiligheid.


B. in der Erwägung, dass das Konzept der R2P auf drei Säulen beruht: (i) der Staat hat in erster Linie die Verantwortung, seine Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu schützen; (ii) die internationale Gemeinschaft muss die Staaten bei der Wahrnehmung ihrer Schutzverpflichtung unterstützen; (iii) wenn ein Staat offenkundig seine Bevölkerung nicht schützt oder als Täter diese Vergehen selbst verübt, hat die international ...[+++]

B. overwegende dat het R2P-concept berust op drie pijlers: i) landen hebben in de eerste plaats de verantwoordelijkheid om hun bevolking te beschermen tegen genocide, oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en etnische zuiveringen; ii) de internationale gemeenschap moet landen bijstaan bij het nakomen van hun verplichting tot bescherming; iii) wanneer een land er duidelijk niet in slaagt zijn bevolking te beschermen of deze misdaden feitelijk begaat, heeft de internationale gemeenschap de verantwoordelijkheid gezamenlijk op te treden;


– (RO) Da wir am Anfang eines neuen Mandats stehen, habe ich das Gefühl, dass ein Bereich, in dem das Europäische Parlament sich aktiver einbringen muss, die Gewährleistung der Energiesicherheit sein muss.

– (RO) Nu we aan het begin van een nieuw mandaat staan, is een van de terreinen waarop het Europees Parlement volgens mij actiever betrokken zou moeten zijn dat van het waarborgen van de energiezekerheid.


Mit diesem am 16. Februar vorgelegten Vorschlag verfolgt die Kommission vier Ziele: es darf keine Diskriminierung von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität mehr geben; diesen Menschen dürfen bei der Inanspruchnahme von Hilfe keine direkten Kosten entstehen; die Hilfe muss einer Reihe von Mindestnormen entsprechen und stets verfügbar sein; die Verantwortung für diese Hilfe muss den dafür g ...[+++]

In dit voorstel, dat op 16 februari wordt gepresenteerd, zal de Commissie vier doelstellingen nastreven: gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit mogen niet worden gediscrimineerd; de kosten van door hen ontvangen bijstand mogen hun niet rechtstreeks in rekening worden gebracht; deze bijstand moet voldoen aan een reeks minimumnormen en mag niet tekortschieten; en de verantwoordelijkheid voor dergelijke bijstand moet worden gelegd bij de organisaties die het beste in staat zijn deze te leveren, te weten luchthavens en luchtvaartmaatschappijen.


Er muss nachweisen, dass die Organisation, die für das Freiwilligenprogramm, an dem er teilnimmt, zuständig ist, eine Haftpflichtversicherung für seine Tätigkeiten abgeschlossen hat und die vollständige Verantwortung für ihn während seines gesamten Aufenthalts insbesondere für die Aufenthalts-, Gesundheits- und Rückreisekosten übernimmt und

kunnen aantonen dat de organisatie die belast is met het vrijwilligersprogramma waaraan zij deelnemen, een aansprakelijkheidsverzekering heeft afgesloten voor hun activiteiten en de volle aansprakelijkheid voor hen op zich neemt gedurende hun gehele verblijf op het grondgebied van de betrokken lidstaat, in het bijzonder voor de kosten van verblijf, de ziektekosten en de kosten van de terugkeer.


w