Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen entsprechen
Den Erfordernissen genügen
Den Produktionsanforderungen entsprechen
Entsprechen

Traduction de «verantwortlichkeiten entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven


Charta der Aufgaben und Verantwortlichkeiten der bevollmächtigten Anweisungsbefugten

charter voor de financieel verantwoordelijken




den Anforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung entsprechen

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding


den Erfordernissen entsprechen | den Erfordernissen genügen

voldoen aan de vereisten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


den Produktionsanforderungen entsprechen

productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zusammensetzung, die Aufgaben und die Verfahren des Verwaltungsrats von Europol werden dessen neuen Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet der Fortbildung im Strafverfolgungsbereich und den bewährten Praktiken aus dem gemeinsamen Konzept für die dezentralen Einrichtungen der EU entsprechen.

De samenstelling, functies en procedures van de raad van bestuur weerspiegelen de nieuwe verantwoordelijkheden van Europol aangaande opleiding inzake rechtshandhaving, evenals de goede praktijken die in de gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen worden vastgesteld.


I. in der Erwägung, dass ein solches weltweit rechtsverbindliches Übereinkommen mit einem mit dem 2-Grad-Ziel vereinbaren Anteil an den CO2 -Emissionen, Fairness und dem Grundsatz der „gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und der jeweiligen Fähigkeiten“ (CBDRRC) im Einklang stehen muss und dass erkannt werden muss, dass alle Großemittenten ehrgeizige und angemessene Zielvorgaben und entsprechende politische Maßnahmen zur Senkung der Treibhausgasemissionen annehmen müssen, die den neu entstehenden Verantwortlichkei ...[+++]

I. overwegende dat een dergelijk mondiaal, juridisch bindend akkoord moet stroken met een met de 2° C-doelstelling verenigbare koolstofbegroting, rechtvaardigheid en het beginsel van „gezamenlijke, doch verschillende verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden”, en dat hierin ook dient te worden erkend dat alle grote vervuilers ambitieuze en toereikende streefcijfers en overeenkomstige beleidsmaatregelen voor de reductie van broeikasgasemissies moeten vastleggen die de voortschrijdende verantwoordelijkheden en mogelijkheden weerspiegelen; herhaalt dat 90 % van de groei van de mondiale emissies plaatsvindt in de ontwikkelingsland ...[+++]


Die Zusammensetzung, die Aufgaben und die Verfahren des Verwaltungsrats von Europol werden dessen neuen Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet der Fortbildung im Strafverfolgungsbereich und den bewährten Praktiken aus dem gemeinsamen Konzept für die dezentralen Einrichtungen der EU entsprechen.

De samenstelling, functies en procedures van de raad van bestuur weerspiegelen de nieuwe verantwoordelijkheden van Europol aangaande opleiding inzake rechtshandhaving, evenals de goede praktijken die in de gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen worden vastgesteld.


Daher meine Unterstützung der im Bericht enthaltenen Punkte, nämlich: dass eindeutige Begriffsbestimmungen eingeführt werden, die sich nicht nur auf den Anwendungsbereich, sondern auch auf die im Rahmen der Lieferkette tätigen Akteure beziehen, um deren Aufgaben und Verantwortlichkeiten zu klären; dass die Sanktionen denjenigen entsprechen sollten, die auch bei rechtswidrigen Handlungen im Zusammenhang mit Betäubungsmitteln verhängt werden; und dass es eine größere Transparenz und eine stärkere Regulierung der Arzneimittelverkäufe ü ...[+++]

Vandaar dat ik het eens ben met de punten die in het verslag staan, te weten: dat er duidelijke definities moeten worden geformuleerd, niet alleen wat betreft het toepassingsgebied, maar ook met betrekking tot de diverse spelers in de distributieketen, zodat hun rol en verantwoordelijkheden duidelijk worden, dat de sancties gelijkwaardig moeten zijn aan die welke gewoonlijk van toepassing zijn op illegale handelingen in verband met narcotica, en dat de transparantie en de regulering van de verkoop van geneesmiddelen via internet moeten worden verbeterd, waardoor het voor consumenten mogelijk wordt onderscheid te maken tussen internetapot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN DER ERKENNTNIS, dass die Europäische Union, die ESA und ihre jeweiligen Mitgliedstaaten die drei Hauptakteure der europäischen Raumfahrtpolitik sind, und UNTER HINWEIS DARAUF, dass die Europäische Union zunehmend Verantwortlichkeiten in Raumfahrtangelegenheiten — besonders in Bezug auf Raumfahrtanwendungen — übernimmt, wie sie einem global auftretenden Akteur entsprechen und für die ESA und die Mitgliedstaaten einen Zusatznutzen erbringen, wobei die jeweiligen Aufgaben und Zuständigkeiten beachtet werden;

ERKENNENDE dat de Europese Unie, het ESA en hun respectieve lidstaten de drie belangrijkste spelers van het Europees ruimtevaartbeleid zijn, en BENADRUKKEND dat de Europese Unie steeds meer verantwoordelijkheden voor ruimtevaartaangelegenheden — met name op het gebied van ruimtevaarttoepassingen — op zich neemt, die passen bij haar rol als speler van wereldformaat en die voor het ESA en de lidstaten een meerwaarde opleveren, waarbij zij eenieders rol en verantwoordelijkheden in acht neemt,


13. vertritt die Auffassung, dass Verantwortung Hand in Hand mit Managementbefugnissen und politischen Befugnissen gehen muss; ist daher der Ansicht, dass die Kommission und die Kommissionsmitglieder sowie hohe Beamte, die Managementaufgaben wahrnehmen, über Kontrollinstrumente verfügen müssen, die ihren jeweiligen Verantwortlichkeiten entsprechen;

13. is van mening dat verantwoordelijkheid hand in hand moet gaan met beheer en politieke bevoegdheden; derhalve moeten de Commissie en de leden van de Commissie alsmede leidinggevende ambtenaren met managementverantwoordelijkheden worden uitgerust met inspectieinstrumenten die beantwoorden aan hun respectieve verantwoordelijkheden;


44. vertritt die Auffassung, dass Verantwortung Hand in Hand mit Managementbefugnissen und politischen Befugnissen gehen muss; ist daher der Ansicht, dass die Kommission und die Kommissionsmitglieder sowie hohe Beamten, die Managementaufgaben wahrnehmen, über Kontrollinstrumente verfügen müssen, die ihren jeweiligen Verantwortlichkeiten entsprechen;

44. is van mening dat verantwoordelijkheid hand in hand moet gaan met beheer en beleidsbevoegdheden; derhalve moeten de Commissie en de leden van de Commissie alsmede leidinggevenden ambtenaren met beleidsverantwoordelijkheden worden uitgerust met inspectieinstrumenten die beantwoorden aan hun respectieve verantwoordelijkheden;


43. vertritt die Auffassung, dass Verantwortung Hand in Hand mit Managementbefugnissen und politischen Befugnissen gehen muss; ist daher der Ansicht, dass die Kommission und die Kommissionsmitglieder sowie hohe Beamten, die Managementaufgaben wahrnehmen, über Kontrollinstrumente verfügen müssen, die ihren jeweiligen Verantwortlichkeiten entsprechen;

43. is van mening dat verantwoordelijkheid hand in hand moet gaan met beheer en beleidsbevoegdheden; derhalve moeten de Commissie en de commissarissen alsmede leidinggevenden ambtenaren met beleidsverantwoordelijkheden worden uitgerust met inspectieinstrumenten die beantwoorden aan hun respectieve verantwoordelijkheden;


Der Europäische Rat appelliert daher erneut an beide Parteien - Israel und die Palästinensische Behörde -, unverzüglich und gleichzeitig ihren im Fahrplan niedergelegten Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten zu entsprechen.

De Europese Raad roept derhalve beide partijen, Israël en de Palestijnse Autoriteit, nogmaals op hun uit hoofde van de routekaart aangegane verplichtingen en verantwoordelijkheden onmiddellijk en gelijktijdig na te komen.


158. Bestimmte Ausbildungsgänge, die nicht der Definition gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchst. a) zweiter Anstrich Punkt i) der Richtlinie 92/51 entsprechen, führen dennoch zum Erwerb einer vergleichbaren Qualifikation und bereiten auf die Ausübung ähnlicher Verantwortlichkeiten und Tätigkeiten vor [21]. Als Beispiel seien die Krankengymnasten-Ausbildung in Deutschland und die Ausbildung in Kinderkrankenpflege in Luxemburg genannt.

158. Sommige opleidingen die niet vallen onder de definitie van het diploma in de zin van artikel 1, lid 1, onder a), tweede streepje, onder i) van Richtlijn 92/51/EEG, staan wel op een vergelijkbaar professioneel niveau en bereiden voor op soortgelijke verantwoordelijkheden en taken [21]. Als voorbeeld kunnen de opleidingen fysiotherapeut in Duitsland of kinderverpleegkundige in Luxemburg genoemd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortlichkeiten entsprechen' ->

Date index: 2021-02-21
w