Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau von Institutionen
Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Nichtstaatliche Institutionen
Reform der Institutionen
Stärkung von Institutionen
Verwaltungsaufbau
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de «verantwortlichkeiten institutionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charta der Aufgaben und Verantwortlichkeiten der bevollmächtigten Anweisungsbefugten

charter voor de financieel verantwoordelijken


Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen


internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen


Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung

Algemene Directie Instellingen en Bevolking


Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen




institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die neu eingesetzte ,Nationale Sozialschutzkommission" wird im NAP (Eingliederung) als das Instrument für die Mobilisierung aller Beteiligten und die Förderung eines strukturierten Dialogs mit der Zivilgesellschaft sowie die wechselseitige Übernahme von Verantwortlichkeiten unter den beteiligten Institutionen genannt.

De onlangs opgerichte Nationale Commissie voor Sociale Bescherming is met betrekking tot het NAP/integratie aangewezen als enige instrument om alle belanghebbenden te mobiliseren, een gestructureerde dialoog met de burgermaatschappij tot stand te brengen en te zorgen dat alle vertegenwoordigde instellingen hun verantwoordelijkheden nemen.


Deswegen unterstützen die Europäischen Institutionen den von der Kommission vorgeschlagenen integrierten Ansatz. Am 26. November nahm der Rat Wettbewerbsfähigkeit Schlussfolgerungen an, die einen "Fahrplan" für die Mitgliedstaaten (und die Kommission) beinhalten mit prioritären Aktionen, Zuweisung von Verantwortlichkeiten und einem Zeitplan für die Umsetzung.

Op 26 november keurde de Raad Concurrentievermogen conclusies goed, waarin een draaiboek voor de lidstaten (en de Commissie) is opgenomen met prioritaire maatregelen, verantwoordelijkheden en een tijdschema voor de uitvoering.


49. widerspricht nachdrücklich der Anwendung einer linearen Personalkürzung auf alle Organe, Einrichtungen und Agenturen, da deren Funktionen und Verantwortlichkeiten nach den Verträgen sehr unterschiedlich sind; betont, dass den Institutionen – im Sinne einer individuellen Behandlung – selbst die Entscheidung darüber überlassen werden sollte, wo welche Kürzungen vorgenommen werden können, um ihre ordnungsgemäße Funktionsweise nicht zu beeinträchtigen;

49. is het volledig oneens met een in alle instellingen, organen en agentschappen door te voeren zelfde personeelsvermindering, aangezien hun rol en verantwoordelijkheden overeenkomstig de Verdragen sterk uiteenlopen; onderstreept dat de instellingen een individuele benadering verdienen en dat het daarom aan elk van hen overgelaten moet worden om te beslissen waar en welke bezuinigingen mogelijk zijn zonder dat hun functioneren in het gedrang komt;


35. betont, dass die Aufteilung der Verantwortlichkeiten in Haushalt und Familie zwischen Frauen und Männern unerlässlich für die Förderung und Erlangung der Gleichheit zwischen Frauen und Männern ist; fordert Universitäten und Hochschuleinrichtungen auf anzuerkennen, dass Studentinnen häufig besondere zusätzliche Verantwortlichkeiten außerhalb des Lernumfelds haben und beispielsweise kleine Kinder oder ältere Angehörige betreuen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Universitäten unbedingt eine ausreichende Zahl qualitativ hochwertiger, erschwinglicher und zugänglicher Kinderbetreuungsangebote, darunter Gemeinschaftszentren, für Elter ...[+++]

35. wijst erop dat een gedeelde verantwoordelijkheid voor huishouden en gezin tussen mannen en vrouwen een essentiële voorwaarde is voor de bevordering en verwezenlijking van gelijkheid tussen mannen en vrouwen; verzoekt universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs te onderkennen dat vrouwelijke studenten specifieke extra verantwoordelijkheden naast hun studie kunnen hebben, bijvoorbeeld de zorg voor jonge kinderen of oudere familieleden; benadrukt dat universiteiten ouders, in het bijzonder vrouwen, voldoende hoogwaardige, b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. nimmt die Rede des Vorsitzenden des Übergangsnationalrates, Dschalil, in Tripolis zur Kenntnis, in der er angekündigt, dass sich Libyen zu einem gemäßigten muslimischen Land, dessen Verfassung dies widerspiegelt und in dem die Beteiligung von Frauen am öffentlichen Leben begrüßt wird, entwickeln wird; erklärt seine Erwartung, das der Übergangsnationalrat seinen Verantwortlichkeiten gerecht werden und sich an seine Zusagen, die er zum Aufbau eines toleranten, vereinigten und demokratischen Staates in Libyen, der die allgemeinen Menschenrechte für alle Bürger Libyens wie auch für Fremdarbeiter und Ausländer schützt, gemacht hat, halte ...[+++]

11. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; verzoekt de NTC vrouwen en jongeren ...[+++]


Die neu eingesetzte ,Nationale Sozialschutzkommission" wird im NAP (Eingliederung) als das Instrument für die Mobilisierung aller Beteiligten und die Förderung eines strukturierten Dialogs mit der Zivilgesellschaft sowie die wechselseitige Übernahme von Verantwortlichkeiten unter den beteiligten Institutionen genannt.

De onlangs opgerichte Nationale Commissie voor Sociale Bescherming is met betrekking tot het NAP/integratie aangewezen als enige instrument om alle belanghebbenden te mobiliseren, een gestructureerde dialoog met de burgermaatschappij tot stand te brengen en te zorgen dat alle vertegenwoordigde instellingen hun verantwoordelijkheden nemen.


Die Anpassung der Verantwortlichkeiten der Institutionen, durch die die bestehenden Regelungs- und Verwaltungsausschüsse überprüft werden und den beiden Legislativorganen die Kontrolle der Exekutivkompetenzen übertragen wird, berührt die heikle Frage nach dem Kräftegleichgewicht zwischen den Institutionen.

Door deze aanpassing van de verantwoordelijkheid van de instellingen, waarbij de twee wetgevende organen controle uitoefenen op de uitvoeringsbevoegdheid, en door de evaluatie van de bestaande regelgevende en beheerscomités, wordt ook geraakt aan de delicate kwestie van het machtsevenwicht tussen de instellingen.


1. betont, dass die Vorbereitung der europäischen Institutionen auf die Erweiterung der Europäischen Union um bis zu zehn neue Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2004 die politische Schlüsselpriorität des Haushaltsplans 2003 sein wird; stellt fest, dass die Herausforderung in Verbindung mit der fünften Erweiterung vom Umfang her weit über die Herausforderungen aller früheren Erweiterungen der Union hinausgeht; verweist darauf, dass der zusätzliche Bedarf in Verbindung mit der Erweiterung beträchtliche Auswirkungen auf Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben") haben wird; verweist darauf, dass die Schlussfolgerungen des Vertrags von Nizza betreffend ...[+++]

1. benadrukt dat de voorbereiding van de Europese instellingen op de uitbreiding van de Europese Unie met maximaal 10 nieuwe lidstaten tegen 2004 de belangrijkste politieke prioriteit in de begroting voor 2003 zal zijn; constateert dat de uitdaging die deze vijfde uitbreiding door haar omvang vormt alle vorige uitbreidingen van de Unie ver overtreft; wijst erop dat extra behoeften in verband met de uitbreiding grote gevolgen zullen hebben voor rubriek 5; herinnert eraan dat de conclusies van de Raad van Nice over de omvang van de instellingen en hun bevoegdheden een extra rechtstreeks effect zullen hebben op de uitgaven voor de uitbre ...[+++]


1. betont, dass die Vorbereitung der europäischen Institutionen auf die Erweiterung der Europäischen Union um bis zu zehn neue Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2004 die politische Schlüsselpriorität des Haushaltsplans 2003 sein wird; stellt fest, dass die Herausforderung in Verbindung mit der fünften Erweiterung vom Umfang her weit über die Herausforderungen aller früheren Erweiterungen der Union hinausgeht; verweist darauf, dass der zusätzliche Bedarf in Verbindung mit der Erweiterung beträchtliche Auswirkungen auf Rubrik 5 („Verwaltungsausgaben“) haben wird; verweist darauf, dass die Schlussfolgerungen des Vertrags von Nizza betreffend ...[+++]

1. benadrukt dat de voorbereiding van de Europese instellingen op de uitbreiding van de Europese Unie met maximaal 10 nieuwe lidstaten tegen 2004 de belangrijkste politieke prioriteit in de begroting voor 2003 zal zijn; constateert dat de uitdaging die deze vijfde uitbreiding door haar omvang vormt alle vorige uitbreidingen van de Unie ver overtreft; wijst erop dat extra behoeften in verband met de uitbreiding grote gevolgen zullen hebben voor rubriek 5 (Administratieve uitgaven); herinnert eraan dat de conclusies van de Raad van Nice over de omvang van de instellingen en hun bevoegdheden een extra rechtstreeks effect zullen hebben op ...[+++]


Die Anpassung der Verantwortlichkeiten der Institutionen, durch die die bestehenden Regelungs- und Verwaltungsausschüsse überprüft werden und den beiden Legislativorganen die Kontrolle der Exekutivkompetenzen übertragen wird, berührt die heikle Frage nach dem Kräftegleichgewicht zwischen den Institutionen.

Door deze aanpassing van de verantwoordelijkheid van de instellingen, waarbij de twee wetgevende organen controle uitoefenen op de uitvoeringsbevoegdheid, en door de evaluatie van de bestaande regelgevende en beheerscomités, wordt ook geraakt aan de delicate kwestie van het machtsevenwicht tussen de instellingen.


w