Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausarbeitung der Fragen
Die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen
FAQ-Datei
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen und Antworten
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
IStGHJ
Manager für psychosoziale Fragen
Zugauskünfte erteilen

Vertaling van "verantwortlichen fragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]


die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen

verplichting om aan te tonen,dat veroorzaker niet kan betalen


Sachverstaendigengruppe der fuer Regionalstudien verantwortlichen Beamten

Deskundigengroep Regionale Studies


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Manager für psychosoziale Fragen

psychosociaal manager






Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Patienten/Patientinnen über Fragen zur Gesundheit und des Lebensstils informieren

patiënten adviseren over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten advies geven over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten raad geven over gezondheids- en levensstijlproblemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus bot dieser informelle Meinungsaustausch den für die Seeverkehrssicherheit in den Mitgliedstaaten Verantwortlichen Gelegenheit, gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, sich intensiv mit schwierigen Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie zu befassen[7] und einen Informationsaustausch über die entsprechenden Maßnahmen und Verfahren in Gang zu setzen, um so die Sicherheitsstandards in den Hafengebieten, insbesondere in den Grenzgebieten der Hafenanlagen oder deren Zufahrtswegen, zu erhöhen.

Deze uitwisseling, die plaatsvond in een informeel kader, heeft er bovendien voor gezorgd dat de voor de maritieme veiligheid in de lidstaten bevoegde instanties meer wederzijds vertrouwen hebben gekregen, dat zij grondiger zijn gaan nadenken over netelige vragen in verband met de toepassing van de richtlijn[7] en dat zij begonnen zijn met informatie-uitwisseling over uitvoeringsbepalingen en -praktijken, om op die manier bij te dragen tot het verhogen van de veiligheidsnormen in havengebieden en met name in gebieden die grenzen aan havenfaciliteiten of toegang bieden tot havenfaciliteiten.


(5) Der DSB kann der Kommission und den für die Verarbeitung Verantwortlichen in Fragen der Anwendung der Datenschutzbestimmungen Empfehlungen und Ratschläge geben, auf Anfrage oder auf eigene Initiative Untersuchungen im Zusammenhang mit Fragen und Vorkommnissen durchführen, die mit seinen Aufgaben in direktem Zusammenhang stehen, und der Person, die ihn mit der Prüfung beauftragte, gemäß dem Verfahren nach Artikel 13 dieses Beschlusses Bericht erstatten.

5. De functionaris voor gegevensbescherming kan aan de Commissie en de verantwoordelijken voor de verwerking aanbevelingen doen en advies verstrekken over aangelegenheden betreffende de toepassing van bepalingen inzake gegevensbescherming en op verzoek of op eigen initiatief onderzoek verrichten naar aangelegenheden en gebeurtenissen die direct verband houden met zijn taken, en overeenkomstig de procedure van artikel 13 verslag uitbrengen bij de persoon die om het onderzoek heeft verzocht.


Verbesserung des Informationsaustauschs auf nationaler Ebene zwischen den für den Schutz der Außengrenzen verantwortlichen Behörden sowie zwischen diesen Behörden und sonstigen Behörden, die für Migration, Asyl und andere damit verbundene Fragen zuständig sind;

betere informatie-uitwisseling op nationaal niveau tussen de autoriteiten die belast zijn met het beheer van de buitengrenzen en tussen deze autoriteiten en de andere autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor migratie, asiel en andere daarmee verband houdende aangelegenheden;


(1) Stärkung des Verhältnisses zwischen der EU und dem pazifischen Raum zur Gewährleistung eines breit angelegten politischen Dialogs zu Fragen von gemeinsamem Interessen - von allgemeinen politischen und sicherheitspolitischen Themen bis hin zu Fragen der Wirtschafts-, Handels-, Sozial- und Umweltpolitik und der verantwortlichen Regierungsführung - bei gleichzeitiger Verbesserung der Sichtbarkeit und des politischen Profils der Partnerschaft zwischen der EU und dem pazifischen Raum auf beiden Seiten;

1) Een versterkte relatie tussen de EU en de ACS-landen in de Stille Oceaan en de regio. Doel is een brede politieke dialoog tot stand te brengen over aangelegenheden van wederzijds belang, uiteenlopend van politiek en veiligheid tot economie, handel, sociale zaken, milieu en governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Sitzung des AdR-Präsidiums fand am Vortag des informellen Treffens der für Fragen des öffentlichen Dienstes verantwortlichen EU-Minister statt.

Deze vergadering van het bureau van het Comité van de Regio's was belegd op de dag voor de informele Raadsvergadering van de ministers van ambtenarenzaken van de EU die ook op Rhodos werd gehouden.


Im Anschluss an die Sitzung werden die Mitglieder des AdR-Präsidiums an einer Konferenz mit Vertretern der Regionalverwaltung des Dodekanes teilnehmen, ehe sie im Rahmen des Abendessens mit den für Fragen des öffentlichen Dienstes verantwortlichen EU-Ministern zusammentreffen.

Na de eigenlijke vergadering zullen leden van het CvdR-bureau deelnemen aan een conferentie met vertegenwoordigers van de overheid van de regio Dodekanesos. Vervolgens zullen zij dineren met de ministers van ambtenarenzaken.


Nach Absprache mit dem griechischen Ratsvorsitz findet die Präsidiumssitzung am Vortag des ebenfalls auf Rhodos stattfindenden informellen Treffens der für Fragen des öffentlichen Dienstes verantwortlichen EU-Minister statt, um dem AdR die Möglichkeit zu bieten, seine Botschaft direkt an den Ministerrat zu übermitteln.

In overleg met het Griekse voorzitterschap is deze bureauvergadering gepland op de dag vóór een informele Raadsvergadering van de ministers van ambtenarenzaken van de EU, die eveneens op Rhodos zal worden gehouden.


Die griechische Regierung schätze die Arbeit des AdR sehr, weshalb beispielsweise mit dem AdR vereinbart wurde, die Präsidiumssitzung des Ausschusses am Vortag des informellen Treffens der für Fragen des öffentlichen Dienstes verantwortlichen EU-Minister ebenfalls in Rhodos abzuhalten, um dem AdR die Möglichkeit zu bieten, eine Botschaft an die Teilnehmer des Gipfeltreffens in Thessaloniki zu übermitteln.

De Griekse regering blijft een groot belang toekennen aan de werkzaamheden van het Comité van de Regio's. Zo hebben we met het Comité afgesproken dat zijn bureau in Rhodos bijeen zal komen daags voordat de ministers van ambtenarenzaken een informele vergadering houden, zodat een boodschap van het Comité kan worden doorgegeven aan de top van Thessaloniki".


Er fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, weiter in diesen Fragen zusammenzuarbeiten und dabei die Bedeutung der Stärkung einer verantwortlichen Staatsführung auf allen Ebenen durch die Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, der vorrangigen Rolle der Frauen bei der Armutslinderung und ländlichen Entwicklung und der nachhaltigen Nutzung und Erhaltung der landwirtschaftlichen Vielfalt im Auge zu behalten.

Hij roept de lidstaten en de Commissie op om te blijven samenwerken op het gebied van deze vraagstukken, indachtig het belang van de versterking van goed bestuur op alle niveaus door consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, de primaire rol van vrouwen in de armoedebestrijding en de plattelandsontwikkeling en het duurzame gebruik en het behoud van de landbouwdiversiteit.


Im Januar 2002 lud die Generaldirektion Regionalpolitik die für den ISPA-Prozess verantwortlichen nationalen Behörden der begünstigten Länder zu einem ,Treffen der ISPA-Partner" ein, um Bilanz aus den Erfahrungen der ersten zwei Jahre des ISPA zu ziehen und die Prioritäten für die nächste Zeit in den Bereichen Programmplanung und -durchführung, insbesondere in Bezug auf Fragen der Finanzverwaltung und -kontrolle, festzulegen.

In januari 2002 heeft DG Regionaal Beleid de nationale autoriteiten van de begunstigde landen, die voor ISPA verantwoordelijk zijn, uitgenodigd voor een vergadering van ISPA-partners om de ervaringen van de eerste twee ISPA-jaren te inventariseren en de prioriteiten op korte termijn met betrekking tot de programmering en uitvoering van ISPA te bepalen, met name voor wat betreft financieel beheer en de financiële controle.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortlichen fragen' ->

Date index: 2024-02-01
w