Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen
IStGHJ
Obliegen

Traduction de «verantwortlichen ' obliegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen

verplichting om aan te tonen,dat veroorzaker niet kan betalen


Sachverstaendigengruppe der fuer Regionalstudien verantwortlichen Beamten

Deskundigengroep Regionale Studies


Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Feststellung wird nicht widersprochen, insofern die durch Artikel 9 des fraglichen Gesetzes auferlegten Verpflichtungen dem ' für die Verarbeitung Verantwortlichen ' obliegen, der in Artikel 1 § 4 dieses Gesetzes als ' die [...] Person [...], die [...] über die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten entscheidet ' definiert wird, und nicht dem ' Auftragsverarbeiter ', der in Paragraph 5 derselben Bestimmung definiert wird als ' die [...] Person [...], die personenbezogene Daten im Auftrag des für die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeitet; es ist nicht die Person, die unter der unmittelbaren Verantwortun ...[+++]

Die vaststelling wordt niet ontkracht in zoverre de verplichtingen opgelegd bij artikel 9 van de in het geding zijnde wet zouden wegen op de ' verantwoordelijke voor de verwerking ', die in artikel 1, § 4, van die wet wordt gedefinieerd als ' de [...] persoon [...] die [...] het doel en de middelen voor de verwerking van persoonsgegevens bepaalt ', en niet op de ' verwerker ', die in paragraaf 5 van dezelfde bepaling wordt gedefinieerd als ' de [...] persoon [...] die ten behoeve van de voor de verwerking verantwoordelijke persoonsgegevens verwerkt, met uitsluiting van de personen die onder rechtstreeks gezag van de verantwoordelijke voo ...[+++]


Dieser Feststellung wird nicht widersprochen, insofern die durch Artikel 9 des fraglichen Gesetzes auferlegten Verpflichtungen dem « für die Verarbeitung Verantwortlichen » obliegen, der in Artikel 1 § 4 dieses Gesetzes als « die [ .] Person [ .] , die [ .] über die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten entscheidet » definiert wird, und nicht dem « Auftragsverarbeiter », der in Paragraph 5 derselben Bestimmung definiert wird als « die [ .] Person [ .] , die personenbezogene Daten im Auftrag des für die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeitet; es ist nicht die Person, die unter der unmittelbaren Verantwortung d ...[+++]

Die vaststelling wordt niet ontkracht in zoverre de verplichtingen opgelegd bij artikel 9 van de in het geding zijnde wet zouden wegen op de « verantwoordelijke voor de verwerking », die in artikel 1, § 4, van die wet wordt gedefinieerd als « de [ .] persoon [ .] die [ .] het doel en de middelen voor de verwerking van persoonsgegevens bepaalt », en niet op de « verwerker », die in paragraaf 5 van dezelfde bepaling wordt gedefinieerd als « de [ .] persoon [ .] die ten behoeve van de voor de verwerking verantwoordelijke persoonsgegevens verwerkt, met uitsluiting van de personen die onder rechtstreeks gezag van de verantwoordelijke voor de ...[+++]


Diese Definitionen, so wie sie in den Vorarbeiten kommentiert wurden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1566/1, S. 15, und Nr. 1566/10, S. 10), sowie die durch Artikel 8 § 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 den Privatdetektiven auferlegte Verpflichtung, mit dem Auftraggeber einen vorherigen schriftlichen Vertrag abzuschließen, der eine genaue Beschreibung des dem Privatdetektiv anvertrauten Auftrags enthält, erlauben die Schlussfolgerung, dass die im vorerwähnten Artikel 9 vorgesehene Verpflichtung zur Information entsprechend der Präzision des Wortlauts dieses Vertrags dem für die Verarbeitung verantwortlichen Auftraggeber statt dem Pri ...[+++]

Die definities, zoals zij zijn becommentarieerd in de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1566/1, p. 15, en nr. 1566/10, p. 10), alsook de bij artikel 8, § 1, van de wet van 19 juli 1991 aan de privédetective opgelegde verplichting om met de opdrachtgever een voorafgaande schriftelijke overeenkomst te sluiten die een nauwkeurige omschrijving bevat van de opdracht waarmee de eerstgenoemde wordt belast, maken het mogelijk ervan uit te gaan dat de bij het voormelde artikel 9 bepaalde informatieverplichting, naar gelang van de nauwkeurigheid van de bewoordingen van die overeenkomst, kan wegen op de opdrachtgever, ...[+++]


Diese Definitionen, so wie sie in den Vorarbeiten kommentiert wurden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1566/1, S. 15, und Nr. 1566/10, S. 10), sowie die durch Artikel 8 § 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 den Privatdetektiven auferlegte Verpflichtung, mit dem Auftraggeber einen vorherigen schriftlichen Vertrag abzuschließen, der eine genaue Beschreibung des dem Privatdetektiv anvertrauten Auftrags enthält, erlauben die Schlussfolgerung, dass die im vorerwähnten Artikel 9 vorgesehene Verpflichtung zur Information entsprechend der Präzision des Wortlauts dieses Vertrags dem für die Verarbeitung verantwortlichen Auftraggeber statt dem Pri ...[+++]

Die definities, zoals zij zijn becommentarieerd in de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1566/1, p. 15, en nr. 1566/10, p. 10), alsook de bij artikel 8, § 1, van de wet van 19 juli 1991 aan de privédetective opgelegde verplichting om met de opdrachtgever een voorafgaande schriftelijke overeenkomst te sluiten die een nauwkeurige omschrijving bevat van de opdracht waarmee de eerstgenoemde wordt belast, maken het mogelijk ervan uit te gaan dat de bij het voormelde artikel 9 bepaalde informatieverplichting, naar gelang van de nauwkeurigheid van de bewoordingen van die overeenkomst, kan wegen op de opdrachtgever, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollte dem für das erstmalige Inverkehrbringen der Lebens- und Futtermittel verantwortlichen Unternehmer der Nachweis obliegen, dass diese die kontaminierten Erzeugnisse nicht enthalten.

De verplichting om te bewijzen dat in de handel gebrachte levensmiddelen en diervoeders vrij zijn van de verontreinigde producten moet derhalve liggen bij de exploitanten die verantwoordelijk zijn voor het voor het eerst in de handel brengen van die levensmiddelen of diervoeders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

verantwortlichen ' obliegen ->

Date index: 2023-07-23
w