Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verabschiedung ersten pakets wichtiger » (Allemand → Néerlandais) :

Seit der Verabschiedung des ersten Pakets klima- und energiepolitischer Maßnahmen im Jahr 2008 durch die EU ist viel erreicht worden.

Er is al een lange weg afgelegd sinds de EU in 2008 haar eerste pakket klimaat- en energiemaatregelen heeft aangenomen.


Wie die Verabschiedung eines ersten Pakets wichtiger Gesetze zu Arbeitsrecht, Privatisierung und Insolvenz zeigt, hat die Regierung ernsthaft mit der Umsetzung ihres ehrgeizigen Programms wirtschaftlicher und struktureller Reformen begonnen.

De regering heeft haar ambitieuze programma van economische en structurele hervormingen ernstig aangevat met de goedkeuring van een eerste reeks belangrijke wetten inzake banen, privatisering en faillissementen.


Seit der Verabschiedung des ersten Pakets klima- und energiepolitischer Maßnahmen im Jahr 2008 durch die EU ist viel erreicht worden.

Er is al een lange weg afgelegd sinds de EU in 2008 haar eerste pakket klimaat- en energiemaatregelen heeft aangenomen.


12. begrüßt die in der ersten Jahreshälfte von 2012 und seit Oktober erzielten Fortschritte, insbesondere die Verabschiedung wichtiger Gesetze zur Volkszählung und staatlichen Hilfen, die Haushaltspläne für 2011, 2012 und 2013, das Gesetzespaket zum Pflanzenschutz, Fortschritte in Bezug auf den Rat für staatliche Hilfen und die Antikorruptionsbehörde sowie das Zustandekommen der politischen Vereinbarung über staatliches und militärische Eigentum; fordert die wirksame Umsetzung der genannten Initiativen und forder ...[+++]

12. verwelkomt de vooruitgang die in de eerste helft van 2012 en sinds oktober is geboekt, met name de goedkeuring van belangrijke wetten inzake de volkstelling en staatssteun, de overheidsbegrotingen van 2011, 2012 en 2013, het pakket fytosanitaire maatregelen, de voortgang met betrekking tot de raad voor staatssteun en het agentschap voor corruptiebestrijding alsook de politieke overeenstemming die is bereikt over militaire en staatseigendommen; dringt aan op daadwerkelijke tenuitvoerlegging van deze maatregelen en verzoekt de Comm ...[+++]


31. begrüßt den Vorschlag für einen umfassenden Rechtsrahmen zum Schutz persönlicher Daten, hält es aber für sehr wichtig, dass dieses Instrument geschaffen wird, bevor sonstige künftige Rechtsvorschriften erlassen werden, die sich auf personenbezogene Daten auswirken; hebt hervor, dass dieser umfassende Rechtsrahmen vor der Verabschiedung des geplanten Pakets „intelligente Grenzen“ – Eurosur, Fluggastdatensätze und EU-TFTP – bere ...[+++]

31. is ingenomen met het voorstel voor een veelomvattend rechtskader voor de bescherming van persoonsgegevens maar acht het van grootste belang dat dit kader van kracht is vooraleer andere wetgeving met gevolgen voor de persoonsgegevens van individuen wordt goedgekeurd; onderstreept de een dergelijke veelomvattend rechtskader absoluut van kracht moet zijn vóór de goedkeuring van het voorgestelde “Smart Borders”-pakket, Eurosur, het EU-systeem inzake de persoonsgegevens van passagiers en het EU‑programma voor het traceren van terrorismefinanciering; maakt zich zorgen over de gevolgen van het gebruik van moderne technologieën bij het beheer van de grenzen voor de bescherming van de persoonsgegevens van asielzoekers en migranten zonder ident ...[+++]


Die oben genannten Punkte zeigen, wie wichtig Meinungsaustausch, Diskussionen und die anschließende Verabschiedung eines kompletten Arzneimittel-Pakets sind, das gewährleistet, dass Patienten mit hochwertigen und erschwinglichen Medikamenten behandelt werden.

Het voorgaande laat zien hoe belangrijk het is om opvattingen uit te wisselen, om over een volledig farmaceutisch pakket te discussiëren en dit vervolgens aan te nemen om ervoor te zorgen dat patiënten worden behandeld met geneesmiddelen van hoge kwaliteit die tevens betaalbaar zijn.


Zu den angesprochenen konkreten Punkten: Erstens wurde im Mai in Bezug auf die Rechte der Frau ein Paket wichtiger Verfassungsänderungen verabschiedet, in dem die Gleichheit zwischen Männern und Frauen bestätigt wird.

Over de specifieke punten die genoemd zijn, wil ik het volgende zeggen: wat betreft vrouwenrechten is in mei een aantal belangrijke grondwettelijke wijzigingen goedgekeurd waarin de gelijkheid van mannen en vrouwen wordt bevestigd.


− (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Nach der Verabschiedung der beiden ersten Eisenbahnpakete im Jahr 2001 und 2004 und vor der Annahme des dritten Pakets hat die Kommission am 13. Dezember 2006 eine neue Serie von legislativen Maßnahmen zur länderübergreifenden Anerkennung der Schienenfahrzeuge und insbesondere der Triebfahrzeuge vorgeschlagen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, na de goedkeuring van de twee eerste spoorwegpakketten in 2001 en 2004 en vóór de goedkeuring van het derde spoorwegpakket op 13 december 2006, heeft de Commissie een nieuw pakket wetgevende maatregelen voorgesteld over de onderlinge erkenning van rollend materiaal, met name locomotieven.


Seit Verabschiedung des ersten Aktionsplans wurde dieser um einige wichtige Themen wie die Gründung der Afrikanischen Union (AU), die Neue Partnerschaft für Afrika, die Lage im Gebiet der ostafrikanischen Seen und Terrorbekämpfung erweitert.

Sedert de goedkeuring van het actieplan zijn andere belangrijke onderwerpen aan de agenda toegevoegd, zoals de totstandbrenging van de Afrikaanse Unie (AU), het Nieuwe partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD), de situatie in de regio van de Grote Meren en de bestrijding van terrorisme.


7. Um so rasch wie möglich zu handeln und neue Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, schlägt die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinien pakets abzuwarten, vor, daß sich die Mineralölgesellschaften in einer freiwilligen Vereinbarung verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind (außer wenn durch entsprechende Kontrollen festgestellt wurde, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden), und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.

7. Om zo snel mogelijk te kunnen optreden en te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, stelt de Commissie voor de vaststelling van het pakket met de eerste richtlijnen niet af te wachten, en de oliemaatschappijen nu al in het kader van een vrijwillig akkoord te laten toezeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren (behalve wanneer door middel van passende controles is aangetoond dat deze zich in een bevredigende staat bevinden) en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.


w