Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiqua-Varianten
Berührung mit der Haut vermeiden
Kleine Stückzahl zahlreicher Varianten
Kontamination vermeiden
S24
Unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
Verunreinigung vermeiden
Wärmeverlust des Ofens vermeiden

Vertaling van "varianten vermeiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden

besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden


kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

kleine serie met veel varianten




Wärmeverlust des Ofens vermeiden

hitteverlies van de oven voorkomen


Berührung mit der Haut vermeiden | S24

aanraking met de huid vermijden | S24


unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden

ongepland scheepsonderhoud vermijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsstudie die eventuellen Varianten und die zu treffenden Maßnahmen, die im Rahmen der endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenpläne von Charleroi und von Philippeville-Couvin in diese aufzunehmen sind, um die erwähnten negativen Auswirkungen zu vermeiden, zu verringern oder auszugleichen, zu erläutern sind;

Overwegende dat het effectenonderzoek de eventuele varianten en de uit te voeren maatregelen nauwkeurig zal moeten aangeven waarvan het opportuun zou zijn om de definitieve aanneming van de herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin te voorzien, om de aan het licht gebrachte negatieve effecten te voorkomen, te beperken of te compenseren;


7. Maßnahmen, die zu treffen sind, um die negativen Auswirkungen des Planvorentwurfs und seiner Varianten zu vermeiden, zu verringern oder auszugleichen

7. Maatregelen die ten uitvoer gebracht dienen te worden om de negatieve effecten van het voorontwerp van plan en van zijn alternatieven te voorkomen, te verminderen of op te heffen.


- Der Ausschuss hat eine günstige Meinung über die vom Kollegium von Walhain vorgeschlagene alternative Strecke, die eine Verbindung mit der Ausfahrt 10 der E411 (über die N243 und N243a) herstellt, weil sie die entlang der chaussée de Huy in Chaumont, die in Libersart bei den tumuli und die in Nil gelegenen Wohnungen vermeidet, weil sie es ebenfalls ermöglicht, den Verkehr von LKWs in der Stadtmitte von Chaumont-Gistoux zu vermeiden, und die Anzahl LKW-Fahrten nicht zu erhöhen, weil sie weniger Investitionen und Änderungen am bestehenden Verkehrsnetz erfordert, und schließlich weil die Fläche der der Landwirtschaft entzogenen Ländereien ...[+++]

- de Commissie is het door het College van Walhain voorgestelde alternatieve traject, dat de afrit 10 van de E411 via de N243 met de N243a verbindt, gunstig gezind omdat het de mogelijkheid biedt de langs de « chaussée de Huy » gelegen huizen van Chaumont, die van Libersart, gelegen nabij de tumuli, en die van Nil te ontwijken; omdat dat traject het verkeer van zware vrachtwagens zal voorkomen in het centrum van Chaumont-Gistoux; omdat het aantal vrachtwagenbewegingen niet zal toenemen; omdat dat traject minder investeringen en wijzigingen aan het bestaande wegennet vereist; omdat, tot slot, de grondoppervlakte die aan de landbouw on ...[+++]


- Der Ausschuss hat eine günstige Meinung über die vom Kollegium von Walhain vorgeschlagene alternative Strecke, die eine Verbindung mit der Ausfahrt 10 der E411 (über die N243 und N243a) herstellt, weil sie die entlang der chaussée de Huy in Chaumont, die in Libersart bei den tumuli und die in Nil gelegenen Wohnungen vermeidet, weil sie es ebenfalls ermöglicht, den Verkehr von LKWs in der Stadtmitte von Chaumont-Gistoux zu vermeiden, und die Anzahl LKW-Fahrten nicht zu erhöhen, weil sie weniger Investitionen und Änderungen am bestehenden Verkehrsnetz erfordert, und schliesslich weil die Fläche der der Landwirtschaft entzogenen Ländereie ...[+++]

- de Commissie is het door het College van Walhain voorgestelde alternatieve traject, dat de afrit 10 van de E411 via de N243 met de N243a verbindt, gunstig gezind omdat het de mogelijkheid biedt de langs de « chaussée de Huy » gelegen huizen van Chaumont, die van Libersart, gelegen nabij de tumuli, en die van Nil te ontwijken; omdat dat traject het verkeer van zware vrachtwagens zal voorkomen in het centrum van Chaumont-Gistoux; omdat het aantal vrachtwagenbewegingen niet zal toenemen; omdat dat traject minder investeringen en wijzigingen aan het bestaande wegennet vereist; omdat, tot slot, de grondoppervlakte die aan de landbouw on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht darum, die durchzuführenden Massnahmen zu bestimmen, um die negativen Auswirkungen der unter Punkt D.4 identifizierten Varianten in Sachen Abgrenzung oder Durchführungsbedingungen zu vermeiden, zu verringern oder auszugleichen.

Doel is de maatregelen die moeten worden genomen om de negatieve effecten van de in D.4. bepaalde verschillende afbakenings- en uitvoeringsvarianten te beperken, te verminderen of te compenseren, te identificeren.


Zu treffende Massnahmen, um die negativen Auswirkungen der Varianten in Sachen Begrenzung und Durchführungsbedingungen zu vermeiden, zu verringern oder auszugleichen (Art. 42, Abs. 2, 10° des CWATUP).

Maatregelen die uitgevoerd dienen te worden ter voorkoming, vermindering of compensatie van de varianten voor de afbakening of ontsluitingsvoorwaarden (artikel 42, lid 2, 10°, van het Wetboek)


Zu treffende Massnahmen, um die negativen Auswirkungen der Varianten in Sachen Begrenzung und Durchführungsbedingungen zu vermeiden, zu verringern oder auszugleichen (Art. 42, Abs. 2, 10° des C. W.A.T.U.P.E.).

Maatregelen die uitgevoerd dienen te worden ter voorkoming, vermindering of compensatie van de varianten voor de afbakening of ontsluitingsvoorwaarden (art. 42, lid 2, 10°, van het Wetboek) 2, 10°, van het Wetboek)


Zu treffende Massnahmen, um die negativen Auswirkungen der Varianten in Sachen Begrenzung und Durchführungsbedingungen zu vermeiden, zu verringern oder auszugleichen (Artikel 42, Absatz 2, 10° des CWATUPE).

Maatregelen die uitgevoerd dienen te worden ter voorkoming, vermindering of compensatie van de varianten voor de afbakening of ontsluitingsvoorwaarden (artikel 42, lid 2, 10°, van het Wetboek).


Sie erstreckt sich auf die gering pathogenen Varianten sowie auf den pathogenen N2-Stamm, wobei aber auch wirksame Bekämpfungsmaßnamen, einschließlich der Impfung, eingeführt und die wissenschaftlichen Erkenntnisse und Erfahrungen der vergangenen Jahre in Europa – ich könnte hier den niederländischen Fall von vor zwei Jahren erwähnen – und in anderen Teilen der Welt berücksichtigt werden, und selbstverständlich unterstreicht sie die Notwendigkeit, groß angelegte Keulungen zu vermeiden.

De richtlijn bestrijkt de laagpathogene versie, alsook de pathogene N2-stam, maar introduceert ook effectieve uitroeiingsmaatregelen, zoals vaccinatie. Daarbij wordt rekening gehouden met het wetenschappelijke bewijs en de ervaringen van de afgelopen jaren in Europa (ik kan bijvoorbeeld het geval van Nederland twee jaar geleden noemen) en elders in de wereld, en natuurlijk met de noodzaak om een massale slachting en vernietiging van dieren te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'varianten vermeiden' ->

Date index: 2025-12-21
w