Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Autonome Gemeinschaft Valencia
Valencia-Kärpfling
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Vertaling van "valencia april " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


autonome Gemeinschaft Valencia

Valencia [ Autonome Gemeenschap Valencia ]




Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung

Aanvullende Overeenkomst bij de op 29 april 1963 te Bern ondertekende Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. JUNI 2003 - Dekret zur Zustimmung zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, einerseits, und der Demokratischen Volksrepublik Algerien, andererseits, sowie zur Schlussakte, unterzeichnet in Valencia am 22. April 2002 (1)

6 JUNI 2003. - Decreet houdende instemming met de Europees-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds, en met de Slotakte, opgemaakt te Valence op 22 april 2002 (1)


Ferner beabsichtigt der Vorsitz, der Umsetzung des auf der Fünften Europa-Mittelmeer-Konferenz in Valencia am 22./23. April 2002 angenommenen Aktionsplans von Valencia besondere Priorität einzuräumen.

Voorts wil het voorzitterschap bijzondere voorrang geven aan de uitvoering van het actieplan van Valencia dat tijdens de vijfde Europees-mediterrane conferentie van 22 en 23 april 2002 in Valencia is aangenomen.


Die Mitteilungen der Kommission zur Vorbereitung der Tagungen der Euro-MED-Außenminister in Marseille vom 15.-16. November 2000 [2] und in Valencia vom 22.-23. April 2002 [3] sowie die entsprechenden Schlussfolgerungen und der in Valencia durch alle Teilnehmer vereinbarte Aktionsplan [4] bekräftigen diese gemeinsamen Verpflichtungen und verdeutlichen die Notwendigkeit und den Willen, die Anstrengungen im Bereich der Förderung der Menschenrechte zu intensivieren.

De mededelingen van de Commissie ter voorbereiding van de bijeenkomsten van de Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Marseille op 15-16 november 2000 [2] en Valencia op 22-23 april 2002 [3] alsmede de daaruit voortvloeiende conclusies en het actieplan [4] waarover in Valencia overeenstemming werd bereikt door alle deelnemers, bevestigen deze gezamenlijke verbintenissen en wijzen op de behoefte en wil om een nieuwe impuls te geven aan inspanningen op het gebied van de bevordering van de mensenrechten.


Zu diesem Zweck nahmen die Außenminister bei ihrer Tagung im April 2002 in Valencia ein Rahmendokument für ein Europa-Mittelmeerprogramm im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit, der Bekämpfung von Terrorismus, Drogenhandel und organisierter Kriminalität sowie für die Zusammenarbeit bei Fragen im Hinblick auf die soziale Eingliederung von Einwanderern, Migration und Bevölkerungsbewegungen an.

Op de bijeenkomst van ministers van Buitenlandse Zaken in Valencia in april 2002 werd derhalve een kaderdocument vastgesteld voor een Europees-mediterraan programma op het gebied van gerechtelijke samenwerking, bestrijding van terrorisme, drugshandel en georganiseerde criminaliteit, en voor samenwerking met betrekking tot vraagstukken als de sociale integratie van migranten, migratie en personenverkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Abkommen wurde am 22. April anlässlich der Europa-Mittelmeer-Konferenz in Valencia unterzeichnet (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. 8166/02 Presse 109).

De overeenkomst is ondertekend op 22 april ter gelegenheid van de Europees-mediterrane conferentie in Valencia (zie persmededeling doc. 8166/02 Presse 109).


Im Hinblick auf die Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister am 22. und 23. April 2002 in Valencia nahm der Rat folgende Schlussfolgerungen an:

Met het oog op de Europees-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken in Valencia op 22-23 april 2002 nam de Raad de volgende conclusies aan:


die am 22. April 2002 in Valencia zur Unterzeichnung des Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Demokratischen Volksrepublik Algerien andererseits, im Folgenden „Abkommen“ genannt, zusammengetreten sind,

bijeengekomen te Valencia op 22 april 2002, voor de ondertekening van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds, hierna „de overeenkomst” genoemd,


Das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Demokratischen Volksrepublik Algerien andererseits ist am 22. April 2002 in Valencia vorbehaltlich seines späteren Abschlusses im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet worden.

De Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds, werd op 22 april 2002 te Valencia ondertekend onder voorbehoud van eventuele sluiting op een later tijdstip.


Die Minister bestätigten, dass die fünfte Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister (Barcelona V) am 22. und 23. April in Valencia (Spanien) stattfinden wird.

30. De ministers hebben bevestigd dat de vijfde Europees-mediterrane Conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken (Barcelona V) op 22 en 23 april in Valencia (Spanje) wordt gehouden.


Sie ersuchten mit Blick auf ihre nächste Ministerkonferenz in Valencia im April 2002 um Prüfung der Frage, welche neuen Initiativen ergriffen werden könnten, um die Attraktivität der Region für ausländische Direktinvestoren zu verbessern.

Zij riepen ertoe op om met het oog op hun volgende Ministeriële Conferentie in Valencia in april 2002 te bestuderen welke nieuwe initiatieven er ontplooid kunnen worden om de aantrekkingskracht van de regio voor rechtstreekse buitenlandse investeringen te vergroten.




Anderen hebben gezocht naar : aussetzungsbeschluss     valencia-kärpfling     autonome gemeinschaft valencia     valencia april     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valencia april' ->

Date index: 2021-12-22
w