Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachgewiesene höchste Kabinendruckhöhe
Nicht nachgewiesenes Material
Rückforderung der Gebühren usw.
Wiedereinziehung der Gebühren usw.

Vertaling van "usw nachgewiesen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückforderung der Gebühren usw. | Wiedereinziehung der Gebühren usw.

verhaling van rechten,enz.


nicht nachgewiesenes Material

niet-verantwoord materiaal | onboekbaar materiaal


nachgewiesene höchste Kabinendruckhöhe

waargenomen maximale drukhoogte in de kajuit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die durch die Erschließung neuer Absatzmärkte (Süden der Provinz Luxemburg und Großherzogtum Luxemburg) zu entstehende Nachfrage Beschwerdeführern zufolge in unzureichender Weise nachgewiesen sei (angebliches Erliegen der Konkurrenzbetriebe, usw.); dass sie sich Fragen stellten über die Entscheidung des Verfassers, die "Carrières de Bastogne" als Alternative zu betrachten, obwohl sie außerhalb der untersuchten Gebiete lägen und somit auch andere Steinbrüche gleichermaßen hätten behandelt werden können;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de vraag volgend uit de opening naar nieuwe marken (zuiden van de provincie Luxemburg en Groothertogdom Luxemburg) niet genoegzaam worden aangetoond (zogezegde verstikking van de concurrerende bedrijven enz.); dat ze vragen hebben bij de keuze van de auteur om de steengroeve van Bastenaken als alternatief te beschouwen terwijl laatstgenoemde zich buiten onderzoeksgebied bevindt en dat hetzelfde had moeten gelden voor andere steengroeves;


Die Anforderungen müssen nicht erfüllt werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass die Kapazität der elektrischen Anlage zur Aufnahme einer zusätzlichen Last nicht ausreicht oder dass die Beleuchtung nur durch bauliche Veränderungen (Türöffnungen usw.) realisiert werden kann.

Conformiteit met de eisen is niet verplicht wanneer kan worden aangetoond dat dit het elektrisch vermogen van de trein zou overbelasten of wanneer een dergelijke verlichting niet zonder constructieve veranderingen kan worden aangebracht (deuropeningen enz.).


(v) einen hohen Grad von Fachwissen und Erfahrung besitzen, der durch Veröffentlichungen, Stiftungen oder Ehrenstellungen, Lehr- und Ausbildungstätigkeiten usw. nachgewiesen wird;

(v) over een hoog niveau van deskundigheid en ervaring beschikken, zoals blijkt uit publicaties, subsidies of erefuncties en onderwijs- en opleidingsactiviteiten;


ein hohes Niveau von Fachwissen und Erfahrung besitzen, das durch Veröffentlichungen, Stiftungen oder Ehrenwürden, Lehr- und Ausbildungstätigkeiten usw. nachgewiesen wird;

over een hoog niveau van deskundigheid en ervaring beschikken, zoals blijkt uit publicaties, subsidies of erefuncties en onderwijs- en opleidingsactiviteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
126. betont, dass die EU, wie es im Seerechtsübereinkommen der VN festgelegt ist, nur dann den Zugang zu Fanggebieten in den Gewässern von Drittstaaten in Anspruch nehmen sollte, wenn wissenschaftlich nachgewiesen ist, dass dort Überschüsse bestehen, die von den Fischern des Drittstaats nicht gefangen werden können, die Fangtätigkeit aber auf nachhaltige Weise erfolgen kann, wobei mindestens die gleichen Normen (Selektivität der Fanggeräte usw.) angewendet werden, die für die EU gelten;

126. dringt erop aan dat de EU, zoals bepaald in het VN-Verdrag inzake het recht van de zee, toegang tot visbestanden in wateren van een derde land enkel mag accepteren wanneer wetenschappelijk is aangetoond dat er sprake is van een overschot dat niet door de vissers van het derde land kan worden gevangen en dat dat overschot duurzaam kan worden gewonnen, in overeenstemming met minstens dezelfde normen als die van toepassing zijn in de EU (keuze van het vistuig, enz.);


3.7. Es können auch andere Verfahren (Rechner, elektronische Messbereichsumschaltung usw.) angewendet werden, wenn dem Technischen Dienst nachgewiesen wird, dass mit ihnen die gleiche Genauigkeit erzielt werden kann.

3.7. Als naar het oordeel van de goedkeuringsinstantie afdoende kan worden aangetoond dat andere technieken (bijvoorbeeld computers, elektronisch gestuurde schakeling van het meetbereik) een even grote nauwkeurigheid kunnen opleveren, mogen die technieken worden toegepast.


Sodann werde in concreto anhand von Anwendungen in verschiedenen Fächern (Französisch, Mathematik, Wecken des Interesses - Einführung in die Wissenschaft, moderne Sprachen, Leibeserziehung usw) nachgewiesen, dass die Kritik der Regierung der Französischen Gemeinschaft in bezug auf die Tatsache, dass die klagenden Parteien die Grundfertigkeiten nicht verstanden hätten, dass sie das pädagogische Niveau mit dem Niveau der Unterrichtsqualität verwechselten und selbst indirekt die im « Aufgabendekret » festgelegten Zielsetzungen erneut in Frage stellten, nicht ...[+++]

Vervolgens wordt in concreto aangetoond, door middel van toepassingen in verschillende vakken (Frans, wiskunde, opwekken van de belangstelling voor wetenschap, moderne talen, lichamelijke opvoeding, enz) dat de kritiek van de Franse Gemeenschapsregering met betrekking tot het feit dat de verzoekende partijen de basisvaardigheden niet hebben begrepen, dat zij het pedagogische niveau en het niveau van de onderwijskwaliteit verwarren en zelfs onrechtstreeks de doelstellingen die zijn vastgelegd in het decreet « taken » opnieuw in het geding brengen, niet gegrond is : de onverenigbaarheden blijven wel degelijk methodologisch van aard, zonder ...[+++]


21. fordert, dass die Rückstandsnormen (Rückstandshöchstwerte) grundsätzlich auf Null festgesetzt werden (die analytische Bestimmungsgrenze), sofern bei der Notifizierung nicht nachgewiesen werden kann, dass selbst mit den besten verfügbaren Techniken (Häufigkeit der Behandlung, Dosierung, Wartezeit vor der Ernte usw.) eine gewisse Rückstandmenge nicht zu vermeiden ist;

21. beklemtoont dat de maximale residunormen (MRN) in beginsel worden vastgesteld op een uiterst laag niveau (de analytische detectielimiet) tenzij de kennisgever kan aantonen dat zelfs de beste beschikbare methoden (verwerkingsfrequentie, dosering, wachttijd oogsten, enz.) een zeker residuniveau niet kunnen verhinderen;


19. fordert, dass die Rückstandsnormen (Rückstandshöchstwerte) grundsätzlich auf Null festgesetzt (0,01 mg/kg), sofern bei der Notifizierung nicht nachgewiesen werden kann, dass selbst mit den besten verfügbaren Techniken (Häufigkeit der Behandlung, Dosierung, Wartezeit vor der Ernte usw.) eine gewisse Rückstandmenge nicht zu vermeiden ist;

19. beklemtoont dat de maximale residunormen (MRN) in beginsel worden vastgesteld op een uiterst laag niveau (0,01 mg/kg) tenzij de kennisgever kan aantonen dat zelfs de beste beschikbare methoden (verwerkingsfrequentie, dosering, wachttijd oogsten, enz.) een zeker residuniveau niet kunnen verhinderen;


Gegebenenfalls wird die Gleichwertigkeit für die von der einführenden Vertragspartei als Vorbedingung für die Genehmigung der Einfuhr verlangten Programme oder Pläne (z. B. Rückstandsüberwachungsplan, usw.) objektiv nachgewiesen.

In voorkomend geval dient het objectieve bewijs van gelijkwaardigheid te worden geleverd voor ieder plan of programma dat door de importerende partij als voorwaarde voor invoer wordt gesteld (bv. een residubewakingsplan).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw nachgewiesen dass' ->

Date index: 2022-11-17
w