Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Anrufweiterleitung wenn keine Antwort
Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort
Antwort
Antwort-Anforderung
Antwort-Primitiv-Element
Automatische Anrufweiterschaltung
Die Vereinigte Staaten
Die Vereinigte Staaten von Amerika
USA

Traduction de «usa antwort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord


Anrufweiterleitung wenn keine Antwort | Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort | automatische Anrufweiterschaltung

CFNR [Abbr.]




die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die heutige Antwort der Kommission beruht auf den Feststellungen der Arbeitsgruppe EU‑USA „Datenschutz“ sowie den Ergebnissen der von der Kommission durchgeführten Überprüfung der bestehenden Datenübermittlungsabkommen und des fortlaufenden politischen Dialogs zwischen der EU und den Vereinigten Staaten und insbesondere der Treffen der Minister der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten zum Thema Justiz und Inneres vom Juni (siehe SPEECH/13/536) und November (MEMO/13/1003).

De reactie van de Commissie van vandaag bouwt voort op de bevindingen van de EU/VS-werkgroep over gegevensbescherming, de evaluatie van de Commissie van de bestaande overeenkomsten inzake gegevensuitwisseling en een voortdurende dialoog op politiek niveau tussen de EU en de VS, met name de EU/VS-ministeriële bijeenkomsten op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken in juni (zie SPEECH/13/536) en november (MEMO/13/1003).


Ich erwarte, dass die Europäische Union den USA eine Antwort gibt. Unsere Antwort kann nicht sein, wie die Lemminge einer Technologie zu folgen, sondern die europäische Antwort auf die Nanotechnologie muss sein, dass wir auf soziale Weise die Risiken berücksichtigen.

Ik verwacht dat de Europese Unie de VS een antwoord geeft. Ons antwoord kan niet zijn dat we als lemmingen achter een technologie aanlopen; het Europese antwoord op de nanotechnologie moet zijn dat we op een sociaal verantwoordelijke manier rekening houden met de risico’s.


Wie in der gemeinsamen Antwort auf die schriftlichen Anfragen P-2684/05 , E-4212/05 , E-4335/05 , E-4350/05 , E-4451/05 , E-4649/05 und P-4826/05 bereits erwähnt, hat der britische Vorsitz die angebliche Inhaftierung von Terrorismusverdächtigen durch die USA in EU-Mitgliedstaaten bzw. ihren Transport durch deren Hoheitsgebiet in dem Schreiben von Jack Straw vom 29. November 2005 an die Außenministerin der USA, Condoleeza Rice, zur Sprache gebracht.

Zoals reeds vermeld in het gezamenlijk antwoord op de schriftelijke vragen P-2684/05 , E-4212/05 , E-4335/05 , E-4350/05 , E-4451/05 , E-4649/05 en P-4826/05 heeft het Britse voorzitterschap de vermeende arrestatie in EU-lidstaten door de VS van personen die van terrorisme worden verdacht en hun vervoer over het grondgebied van die staten ter sprake gebracht in een schrijven van Jack Straw, gedateerd 29 november 2005, aan de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Condoleeza Rice.


79. bekräftigt seinen Appell an die transatlantischen Partner, gemeinsam eine Neubewertung ihrer Strategien und Instrumente für die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe, einschließlich ihrer Koordinierung mit den Bretton Woods-Institutionen, vorzunehmen, um die Effizienz, Kohärenz und Komplementarität der Antwort der Europäischen Union und der USA auf die globalen Herausforderungen zu verbessern, vor allem was die Armutsminderung, übertragbare Krankheiten und die Umweltverschlechterung betrifft;

79. herhaalt haar oproep aan de transatlantische partners om hun strategieën en instrumenten voor ontwikkelingshulp en humanitaire hulp in onderling overleg opnieuw te bezien, met inbegrip van hun coördinatie met de instellingen van Bretton Woods, met het oog op de verbetering van de doeltreffendheid, samenhang en complementariteit van de reacties van de EU en de VS op mondiale uitdagingen, met name armoedebestrijding, overdraagbare aandoeningen en afbraak van het milieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. bekräftigt seinen Appell an die transatlantischen Partner, gemeinsam eine Neubewertung ihrer Strategien und Instrumente für die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe, einschließlich ihrer Koordinierung mit den Bretton Woods-Institutionen, vorzunehmen, um die Effizienz, Kohärenz und Komplementarität der Antwort der Europäischen Union und der USA auf die globalen Herausforderungen zu verbessern, vor allem was die Armutsminderung, übertragbare Krankheiten und die Umweltverschlechterung betrifft;

79. herhaalt haar oproep aan de transatlantische partners om hun strategieën en instrumenten voor ontwikkelingshulp en humanitaire hulp in onderling overleg opnieuw te bezien, met inbegrip van hun coördinatie met de instellingen van Bretton Woods, met het oog op de verbetering van de doeltreffendheid, samenhang en complementariteit van de reacties van de EU en de VS op mondiale uitdagingen, met name armoedebestrijding, overdraagbare aandoeningen en afbraak van het milieu;


Wie lautet die Antwort der Kommission auf diesen Teil des Urteils in der von ihr gegen Frankreich eingeleiteten Rechtssache, und ist sie der Ansicht, dass an der EG-Richtlinie für die Etikettierung noch Änderungen vorgenommen werden müssen? Wie lautet schließlich die Antwort der Kommission auf das erst kürzlich von den USA verhängte Verbot für den Verkauf von ephedrine Alkaloide enthaltenden Nahrungsergänzungsmitteln, die der FDA zufolge ein unzumutbares Krankheits- und Verletzungsrisiko darstellen?

Wat is de reactie van de Commissie op dit onderdeel van het arrest in de zaak die zij heeft aangespannen tegen Frankrijk? Is zij van mening dat de etiketteringsrichtlijn van de EU verder aangepast moet worden? Tenslotte, wat is de reactie van de Commissie op het onlangs door de VS afgekondigde verbod op de verkoop van voedingssupplementen die efedrine-alkaloïden bevatten, welke volgens de Food and Drugs Administration een onacceptabel risico voor de gezondheid opleveren?


Wie lautet die Antwort der Kommission auf diesen Teil des Urteils in der von ihr gegen Frankreich eingeleiteten Rechtssache, und ist sie der Ansicht, dass an der EG-Richtlinie für die Etikettierung noch Änderungen vorgenommen werden müssen? Wie lautet schließlich die Antwort der Kommission auf das erst kürzlich von den USA verhängte Verbot für den Verkauf von ephedrine Alkaloide enthaltenden Nahrungsergänzungsmitteln, die der FDA zufolge ein unzumutbares Krankheits- und Verletzungsrisiko darstellen?

Wat is de reactie van de Commissie op dit onderdeel van het arrest in de zaak die zij heeft aangespannen tegen Frankrijk? Is zij van mening dat de etiketteringsrichtlijn van de EU verder aangepast moet worden? Tenslotte, wat is de reactie van de Commisie op het onlangs door de VS afgekondigde verbod op de verkoop van voedingssupplementen die efedrine-alkaloïden bevatten, welke volgens de Food and Drugs Administration een onacceptabel risico voor de gezondheid opleveren?


Der Rat hat die gemeinsame Absichterklärung über Ölsaaten, die von der Kommission im Namen der Gemeinschaft zusammen mit den USA als Antwort auf die Ergebnisse eines GATT-Panels über die Ölsaatenregelung der Gemeinschaft abgefaßt worden war, am 8. Juni 1993 offiziell angenommen.

De Raad heeft op 8 juni 1993 formeel zijn goedkeuring gehecht aan het Memorandum van Overeenstemming betreffende oliehoudende zaden waarover de Commissie, namens de Gemeenschap, met de VS heeft onderhandeld naar aanleiding van de afwijzing van de communautaire steunregeling voor oliehoudende zaden door een GATT-panel.


Die deutsche Seite vertritt die Auffassung, daß sie aufgrund der im Vertrag von 1954 enthaltenen Bestimmungen über die Inländerbehandlung von der Anwendung des Artikels 29 der sogenannten Sektorenrichtlinie der EG ausgenommen ist, und daß sie deshalb auch nicht verpflichtet ist, den Vorschlag über Repressalien der Gemeinschaft als Antwort auf die von den USA im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens verhängten Sanktionen mitzutragen.

Beknopt samengevat zijn zij van oordeel dat zij, op grond van de bepalingen van de Overeenkomst van 1954 inzake nationale behandeling, artikel 29 van de EG-Richtlijn "Nutsbedrijven" en het voorstel van de EG voor tegenmaatregelen in antwoord op de sancties van de VS inzake overheidsopdrachten niet kunnen toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa antwort' ->

Date index: 2022-06-10
w