Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usa eu beim bip insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

Neuesten Schätzungen zufolge könnte ein umfassendes und ehrgeiziges Abkommen zwischen der EU und den USA der EU beim BIP insgesamt jährliche Zuwächse von 0,5 % bis 1 % bescheren.

Uit de laatste cijfers blijkt dat een uitgebreide en ambitieuze overeenkomst tussen de EU en de VS de Europese Unie in totaal een jaarlijkse stijging van 0,5 % tot 1 % van het bbp zou kunnen opleveren.


Bezogen auf den insgesamt für FE-Investitionen aufgewendeten Anteil des BIP stagnierte die FE-Intensität in der EU in den zurückliegenden zehn Jahren bei etwa 1,9 %, in den USA dagegen stieg die FE-Intensität kontinuierlich von 2,4 % im Jahr 1994 auf 2,7 % im Jahr 2000.

De OO-intensiteit in de EU, gemeten als voor de totale investeringen in OO besteed percentage van het BBP, stagneerde de afgelopen tien jaar rond 1,9%, terwijl deze in de VS onafgebroken toenam van 2,4 % in 1994 tot 2,7 % in 2000.


So unterschiedlich das Ausgabenniveau in den Mitgliedstaaten auch ist[26], lässt sich insgesamt doch sagen, dass in Europa die Investitionen in den Hochschulbereich zu gering sind: 1,3% des BIP im Durchschnitt, gegenüber 2,7 % in den USA und 1,5 % in Japan.

Hoewel de uitgaven tussen de lidstaten sterk verschillen[26], zijn de totale investeringen in het hoger onderwijs in Europa te laag: gemiddeld 1,3% van het bbp, vergeleken met 2,7% in de VS en 1,5% in Japan.


Im Jahr 2014 entfielen nach Angaben der Weltbank 22,6 % des weltweiten BIP (berechnet zu Marktwechselkursen) auf die 28 EU-Mitgliedstaaten, 22,3 % auf die USA und 13,3 % auf China (insgesamt 58,2 %).

Volgens de Wereldbank vertegenwoordigde de EU-28 in 2014 22,6 % van de totale economische productie van de wereld, uitgedrukt in het bbp tegen marktwisselkoersen, de VS 22,3 % en China 13,3% (samen 58,2%).


Wie sich eindeutig belegen läßt, hat die Wirtschaft der USA in den letzten Jahren die der Europäischen Union beim Wirtschaftswachstum überfluegelt, was insbesondere darauf zurückzuführen ist, daß insgesamt die neuen Technologien in Europa zögerlicher aufgenommen werden.

Uit de cijfers blijkt dat in de laatste jaren de economische groei in de Verenigde Staten groter was dan die in de Europese Unie, vooral als gevolg van een over het geheel genomen langzamere invoering van nieuwe technologie in Europa.


Letzten Schätzungen zufolge würde sich ein umfassendes und ambitioniertes Abkommen zwischen der EU und der USA bis 2027 in einem jährlichen BIP-Zuwachs von insgesamt 0,5 % für die EU und 0,4 % für die USA niederschlagen.

Recente schattingen tonen aan dat een verstrekkende en ambitieuze overeenkomst tussen de EU en de VS algemene jaarlijkse voordelen zou kunnen opleveren ter waarde van een 0,5 % stijging van het BBP in de EU en een 0,4 % stijging van het BBP in de VS tegen 2027.


in der Erwägung, dass die EU und die USA beim internationalen Handel und den internationalen Investitionen weltweit an der Spitze stehen und zusammen fast die Hälfte des weltweiten BIP erwirtschaften und ein Drittel des Welthandels auf sich vereinigen;

overwegende dat de EU en de VS mondiaal gezien de twee belangrijkste spelers in de wereldhandel en op het gebied van investeringen zijn, die samen bijna de helft van het mondiale bbp en een derde van de wereldhandel voor hun rekening nemen;


Die Europäische Union investiert, insgesamt gesehen, wesentlich weniger in Forschung und Entwicklung als ihre wichtigsten Konkurrenten, die USA und Japan (1,94 % der EU-BIP gegenüber 2,80 % bzw. 2,98 %).

De EU als geheel besteedt veel minder aan OO (in 2000 1,94% van het bruto binnenlands product) dan de belangrijkste concurrenten, de VS (2,80%) en Japan (2,98%).


Nach Ansicht des Rates ist die vorübergehende Abweichung von dem im aktualisierten Stabilitätsprogramm 2001 vorgesehenen Haushaltskonsolidierungskurs nicht signifikant und kann durch eine Einbuße von insgesamt 2,6 Prozentpunkten beim realen BIP-Wachstum in den Jahren 2001 und 2002 gerechtfertigt werden.

De Raad is van oordeel dat het tijdelijk verlaten van het budgettaire aanpassingspad dat in het programma 2000 was voorzien, niet van groot belang is en kan worden gerechtvaardigd door het cumulatieve groeiverlies van 2,6 procentpunt in de jaren 2001 en 2002.


Die darin vorgesehene vorübergehende Abweichung von den in der Programmfortschreibung 2000 gesteckten Haushaltszielen ist durch die Einbuße von insgesamt 2,6 Prozentpunkten beim realen BIP-Wachstum in den Jahren 2001 und 2002 zu rechtfertigen.

De tijdelijke afwijking van de begrotingsoogmerken die in de bijwerking 2000 waren opgenomen, kan worden gerechtvaardigd door de achteruitgang van de reële groei in de jaren 2001 en 2002, die in totaal 2,6 procentpunt bedroeg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa eu beim bip insgesamt' ->

Date index: 2024-07-21
w