Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «us-unternehmen weltweit größten binnenmarkt tätig » (Allemand → Néerlandais) :

Was den internationalen Wettbewerb betrifft, so sind die US-Unternehmen im weltweit größten Binnenmarkt tätig und profitieren erheblich von geschäftlichen Rahmenbedingungen, deren Gestaltung das erklärte politische Ziel verfolgt, die US-amerikanische Vormachtstellung in der Luft- und Raumfahrt zu erhalten.

Wat de internationale concurrentie aangaat, hebben Amerikaanse bedrijven de grootste thuismarkt en profiteren zij van een zeer sterk bedrijfskader, dat is opgezet ter ondersteuning van een erkende beleidsdoelstelling, namelijk het behoud van de Amerikaanse suprematie op het gebied van de lucht- en ruimtevaart.


Mit seinem weltweit größten Binnenmarkt, in dem viele international führende innovative Unternehmen ihren Sitz haben, hat Europa auf vielen Wissensgebieten und in zahlreichen Schlüsseltechnologiebereichen, wie beispielsweise Gesundheit, Lebensmittel, erneuerbare Energien, Umwelttechnik und Verkehr, eine Führungsrolle[1].

Met de grootste interne markt ter wereld is het de thuisbasis van veel toonaangevende innovatieve ondernemingen in de wereld, en het heeft een leidende positie op veel gebieden van kennis en sleuteltechnologieën, zoals gezondheidszorg, voedsel, hernieuwbare energie, milieutechnologieën en vervoer.[1]


Europa kann auf seiner reichen Tradition und Vielfalt sowie auf seinem einzigartigen Sozialmodell aufbauen und zusätzliche Kraft aus der jüngsten Erweiterung ziehen, durch die Europa zum weltweit größten Binnenmarkt und Handelsblock geworden ist.

Europa kan bogen op haar rijke traditie en diversiteit en haar unieke sociale model en kan voortbouwen op haar recente uitbreiding, waardoor zij de grootste interne markt en het grootste handelsblok ter wereld is geworden.


Die Mitgliedstaaten sollten nun erneut die Stärken der EU nutzen: effiziente Koordination, ein glaubwürdiger Rahmen durch den Stabilitäts- und Wachstumspakt und die Lissabon-Strategie, sowie Größenvorteile durch den Euro und den weltweit größten Binnenmarkt.

De lidstaten moeten thans wederom profiteren van de troeven van de Unie – doeltreffende coördinatie, geloofwaardige raamwerken in de vorm van het stabiliteits- en groeipact en de Lissabonstrategie, alsook de schaalvoordelen die uit de euro en de grootste eengemaakte markt ter wereld voortvloeien.


Die Europäische Kommission hat sich heute erneut zur Sicherstellung der effizienten Anwendung aller europäischen Rechtsvorschriften verpflichtet und ihr Engagement für den mit 500 Millionen Menschen weltweit größten Binnenmarkt bekräftigt.

De Europese Commissie herhaalde vandaag zich ervoor te blijven inzetten dat alle Europese wetgeving doeltreffend wordt toegepast.


„Die Umstellung auf die elektronische Auftragsvergabe und insbesondere auf die elektronische Rechnungsstellung kann erhebliche Einsparungen ermöglichen und den Regierungen und Tausenden von Unternehmen, die im Binnenmarkt tätig sind, das Leben spürbar erleichtern.

Kiezen voor elektronisch aanbesteden, en dan met name voor elektronisch factureren, kan leiden tot aanzienlijke besparingen en het leven gemakkelijker maken, zowel voor de overheden als voor de duizenden ondernemingen die actief zijn op de interne markt.


Diese Ergebnisse werden heute im EU-Anzeiger für FuE-Investitionen der Industrie 2014 der Europäischen Kommission veröffentlicht, in dem die 2500 weltweit größten Unternehmen analysiert werden, auf die rund 90 % der gesamten FuE-Aufwendung der Unternehmen entfallen.

Deze resultaten worden vandaag bekendgemaakt in het EU-scorebord 2014 van industriële OO-investeringen van de Europese Commissie, dat een analyse bevat van de 2 500 grootste ondernemingen ter wereld, die samen goed zijn voor 90 % van de totale OO-uitgaven van het bedrijfsleven.


Das „Investment Scoreboard“ erfasst die 1400 weltweit größten Unternehmen.

Het scorebord behandelt de top 1400-ondernemingen wereldwijd.


Der EU-Anzeiger für Forschungsinvestitionen der Industrie wird jedes Jahr von der Europäischen Kommission (GD Forschung und Gemeinsame Forschungsstelle) veröffentlicht; er enthält Informationen über die 1400 weltweit größten Unternehmen (400 aus der EU und 1000 aus anderen Regionen) und deren Rangfolge nach Maßgabe ihrer Forschungsinvestitionen.

Het EU-scorebord van industriële OO-investeringen wordt jaarlijks door de Europese Commissie (DG Onderzoek en Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek) gepubliceerd en biedt informatie over 's werelds top 1400-ondernemingen (400 uit de EU en 1000 van daarbuiten), gerangschikt naar investeringen in OO. Het meet de totale waarde van hun globale OO-investeringen, ongeacht de locatie waar het betrokken OO plaatsvindt.


Crown Cork Seal, ein amerikanischer Hersteller von Metallverpackungen (insbesondere Dosen), darf das französische Unternehmen CarnaudMetalbox S.A., das zu den weltweit größten Verpackungsherstellern zählt, nur unter der ausdrücklichen Voraussetzung erwerben, daß fünf von den beiden Unternehmen kontrollierte Unternehmen in Frankreich, im Vereinigten Königreich, Italien, Spanien und in Deutschland, auf die rund 22 % ihres Marktanteils bei Weißblech-Aerosoldosen entfallen, gleichzeitig veräußert werden.

Crown Cork Seal (een Amerikaanse producent van metalen verpakkingen, met name blikverpakkingen) mag alleen doorgaan met de overname van de Franse onderneming CarnaudMetalbox S.A. - eveneens één van de grootste verpakkingsondernemingen ter wereld - als voldaan wordt aan de uitdrukkelijke voorwaarde vijf van hun ondernemingen ineens af te stoten (in Frankrijk, in het Verenigd Koninkrijk, in Italië, in Spanje en in Duitsland).


w