Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefkurs
Centre
Centre-Val de Loire
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
KPF
Kommunistische Partei Frankreichs
Ursprünglich
Ursprüngliche P-forderung
Ursprünglicher Anschaffungswert
Ursprünglicher Herstellungswert
Ursprünglicher Wert
Ursprüngliches Kapitalkonto
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "ursprünglich frankreich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


ursprünglicher Anschaffungswert | ursprünglicher Herstellungswert

historische kostprijs


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]






ursprüngliches Kapitalkonto

oorspronkelijke kapitaalrekening




Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich

Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk


Kommunistische Partei Frankreichs | KPF [Abbr.]

Franse Communistische Partij | PCF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem führten sie dazu, dass die ursprünglich von Spanien, Griechenland, Frankreich und Italien ausgearbeiteten Entwürfe abgeändert wurden.

Op basis van deze richtsnoeren zijn de oorspronkelijke voorstellen van Spanje, Griekenland, Frankrijk en Italië enigermate bijgesteld.


Nachdem Frankreich die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 20. November 2015 ein Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission.

Aangezien Frankrijk de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie op 20 november 2015 een aanmaningsbrief verstuurd.


14. betont, dass sich in der Sahelzone Sicherheit und Entwicklung gegenseitig verstärken; begrüßt die ursprüngliche Intervention Frankreichs, die durch die Afisma (und ab dem 1. Juli 2013 auch durch die Minusma) verstärkt wurde, so dass weiterer Destabilisierung entgegengewirkt und extremistischen Kräften Einhalt geboten wird; unterstreicht die wichtige ergänzende Rolle der Militärischen Ausbildungsmission der EU in Mali (EUTM Mali), die den Aufbau langfristiger Kapazitäten der malischen Streitkräfte entscheidend unterstützt; erinnert daran, dass für längerfristige Stabilität, Sicherheit und territoriale Integrität des Landes nicht nu ...[+++]

14. benadrukt dat veiligheid en ontwikkeling in de Sahel een wederzijds versterkende werking hebben; is ingenomen met de initiële interventie die is ondernomen door Frankrijk, versterkt door de Afisma (en met ingang van 1 juli 2013 de Minusma), om verdere destabilisatie een halt toe te roepen en extremistische krachten tegen te gaan; onderstreept de belangrijke aanvullende rol van de EU-opleidingsmissie (EUTM Mali) bij het verstrekken van essentiële hulp voor de opbouw van de langetermijncapaciteit van het Malinese leger; brengt in herinnering dat de stabiliteit, veiligheid en territoriale integriteit van het land op lange termijn uit ...[+++]


12. betont, dass sich in der Sahelzone Sicherheit und Entwicklung gegenseitig verstärken; begrüßt die ursprüngliche Intervention Frankreichs, die durch Afisma verstärkt wurde, so dass weiterer Destabilisierung entgegengewirkt und extremistischen Kräften Einhalt geboten wird; unterstreicht die wichtige ergänzende Rolle der Militärischen Ausbildungsmission der EU in Mali (EUTM Mali), die den Aufbau langfristiger Kapazitäten der malischen Streitkräfte entscheidend unterstützt; erinnert daran, dass für längerfristige Stabilität, Sicherheit und territoriale Integrität des Landes nicht nur gewalttätige radikale Extremisten sowie Waffen‑, Dr ...[+++]

12. benadrukt dat veiligheid en ontwikkeling in de Sahel een wederzijds versterkende werking hebben; is ingenomen met de initiële interventie die is ondernomen door Frankrijk, versterkt door de Afisma, om verdere destabilisatie een halt toe te roepen en extremistische krachten tegen te gaan; onderstreept de belangrijke aanvullende rol van de EU-opleidingsmissie (EUTM Mali) bij het verstrekken van essentiële hulp voor de opbouw van de langetermijncapaciteit van het Malinese leger; brengt in herinnering dat de stabiliteit, veiligheid en territoriale integriteit van het land op lange termijn uitsluitend kunnen worden gewaarborgd indien n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belgien, Frankreich und Luxemburg haben befristete Garantien gestellt, mit denen Maßnahmen zur Refinanzierung von Dexia mit einer Laufzeit von höchstens drei Jahren und einem Gesamtnennwert von bis zu 55 Mrd. EUR (ursprünglich bis zu 45 Mrd. EUR) besichert werden. Die Haftung wird von Belgien zu 60,5 %, von Frankreich zu 36,5 % und von Luxemburg zu 3 % gemeinsam, aber nicht gesamtschuldnerisch übernommen.

België, Frankrijk en Luxemburg hebben tijdelijke garanties afgegeven om de herfinancieringsmaatregelen van de bank met een looptijd van maximaal drie jaar af te dekken, en dit voor een nominaal bedrag van maximaal 45 miljard EUR - dat nu is opgetrokken tot 55 miljard EUR. Het betreft hier een niet-hoofdelijke borgstelling ten belope van 60,5% voor België, 36,5% voor Frankrijk en 3% voor Luxemburg.


Zu den ursprünglich fünf Mitgliedstaaten des Schengen-Raums – Belgien, Deutschland, Frankreich, Luxemburg und die Niederlande – kamen mit der Zeit weitere hinzu.

Het aanvankelijke aantal van 5 deelnemende lidstaten (België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland) is geleidelijk toegenomen.


3. fordert die Europäische Union auf, zügig einen Abgabemechanismus für den Luftverkehr vorzusehen, wie dies ursprünglich von Frankreich und Deutschland vorgeschlagen worden war, und dieses System an dem von der Kommission vorgeschlagenen Mechanismus auszurichten, sowie sich aktiv in die laufenden zwischenstaatlichen Verhandlungen über internationale Abgaben einzuschalten, um auch nichteuropäische Staaten einzubeziehen;

3. verzoekt de EU ten spoedigste een belastingregeling goed te keuren voor luchtvervoer, zoals oorspronkelijk door Frankrijk en Duitsland voorgesteld, aan de hand van de door de Commissie voorgestelde mechanismen, en om zich bij de lopende intergouvernementele onderhandelingen over internationale belastingen actief in te zetten teneinde niet-Europese landen bij een en ander te betrekken;


Es handelt sich um eine Bezeichnung, die ursprünglich für christliche Bewegungen ultra-konservativer und rigoristischer Prägung und später auch für andere protestantische Fundamentalismen und den katholischen Integrismus des 20. Jahrhunderts, vor allem in Frankreich, verwendet wurde.

De benaming werd dus aanvankelijk in verband gebracht met ultraconservatieve en rigoristische christelijke bewegingen, en daarna ook gebruikt voor protestantse fundamentalisten en het katholieke integrisme in de twintigste eeuw, met name in Frankrijk.


In der ursprünglich angemeldeten Fassung war vereinbart worden, daß PMU nicht auf dem Markt der Wetten außerhalb des Rennbahngeländes in Belgien tätig wird. Für Ladbroke galt das gleiche Verbot mit Bezug auf Frankreich.

In de oorspronkelijk aangemelde versie van de overeenkomst was in het bijzonder gestipuleerd dat de PMU niet actief zou zijn op de markt van de weddenschappen buiten de renbaan in België en dat Ladbroke niet actief zou zijn op de bedoelde markt in Frankrijk.


Frankreich hat sich ursprünglich auf die Fortführung der von den einzelnen Banken eingerichteten und bereits bestehenden Regelungen beschränkt; von diesen Regelungen waren jedoch nicht sämtliche Institute betroffen, die grenzüberschreitende Überweisungen ausführen.

Frankrijk bleef oorspronkelijk gebruik maken van de bestaande regelingen die door de individuele banken waren opgezet, maar deze bestreken niet alle instellingen die grensoverschrijdende overmakingen uitvoeren.


w