Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrede der Unzulässigkeit
Techniker
Technische Ausbildung
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Technische Redakteurin
Technischer Beruf
Technischer Ingenieur
Technischer Redakteur
Technischer Unterricht
Technisches Personal
Unzulässigkeit
Unzulässigkeit
Zulässigkeit des Verfahrens
Zur Vermeidung der Unzulässigkeit

Vertaling van "unzulässigkeit technische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zur Vermeidung der Unzulässigkeit

op straffe van niet-ontvankelijkheid




Technischer Redakteur | Technische Redakteurin | Technischer Redakteur/Technische Redakteurin

technical autor technical editor | technical writer | technical communicator | technisch auteur


Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von Landmaschinen und -geräten | Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | Fachkraft technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | MitarbeiterIn technischer Vertrieb von Agrarmaschinen und -geräten

handelsvertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting | vertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting


technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


technischer Beruf [ Techniker | technisches Personal ]

technisch beroep [ technicus | technisch personeel ]


Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]

ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]


Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)

niet-ontvankelijkheid van een onderwerp


technischer Unterricht [ technische Ausbildung ]

technisch onderwijs [ industriële opleiding | technische opleiding ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ausserdem wird der Akte des Genehmigungsantrags für jedes in Artikel 237/10, Absatz 2 des Gesetzbuches erwähnte Gebäude unter Gefahr der Unzulässigkeit die technische, ökologische und wirtschaftliche Machbarkeitsstudie beigefügt.

Bovendien wordt, op straffe van niet-ontvankelijkheid, voor elk gebouw bedoeld in artikel 237/10, tweede lid, van het Wetboek, de technische, ecologische en economische haalbaarheidsstudie bij het vergunningsaanvraagdossier gevoegd.


Wenn der Antrag unzulässig ist, setzen der technische Beamte und der beauftragte Beamte den Antragsteller unter Einhaltung der in Paragraph 1, Absatz 1 vorgesehenen Bedingungen und Fristen, oder gegebenenfalls innerhalb der in Paragraph 3 vorgesehenen Frist, von den Gründen der Unzulässigkeit in Kenntnis.

Indien de aanvraag onontvankelijk is, lichten de technische ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar in de voorwaarden en binnen de termijn bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, of, in voorkomend geval, binnen de termijn bedoeld in paragraaf 3, de aanvrager in over de onontvankelijkheidsgronden.


Da die EU nicht über zusätzliche Mittel verfügt, die für diesen Zweck verwendet werden könnten (soweit nicht im Zusammenhang mit den ungetilgten Schulden weitere Hilfe bereitgestellt werden kann), kämen für eine solche Strategie die folgenden Komponenten in Betracht: i) politische Unterstützung des Strebems nach Souveränität, Unabhängigkeit und territorialer Unversehrtheit Wesentlich für die Stabilisierung der Region ist die Anerkennung der Unverletzlichkeit der Grenzen und der Unzulässigkeit des Einsatzes von Gewalt zum Zwecke des Gebietserwerbs. ii) politischer Dialog auf bilateraler/regionaler Ebene Das Ziel besteht darin, die der Uni ...[+++]

Aangezien de EG niet over extra middelen beschikt om daaraan te besteden (tenzij meer financiële bijstand beschikbaar kan worden gemaakt), zou die strategie de volgende componenten kunnen omvatten: i) politieke steun voor de souvereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit; instemming van alle partijen met het beginsel dat grenzen onschendbaar zijn en dat het gebruik van geweld voor het veroveren van grondgebied ontoelaatbaar is, is van essentieel belang voor het verwezenlijken van regionale stabiliteit; ii) politieke dialoog op bilaterale/regionale basis; doel is het gebruik van de middelen die de Unie ter beschikking staan, voor het bevorderen van vredesprocessen op de plaatsen waar zich regionale conflicten voordoen ...[+++]


w