Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfechtungsklage
EU-Nichtigkeitsklage
Einrede der Unzulässigkeit
Nichtigkeitsklage
Nichtigkeitsverfahren
Unzulässigkeit
Zulässigkeit des Verfahrens
Zur Vermeidung der Unzulässigkeit

Vertaling van "unzulässigkeit nichtigkeitsklage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




zur Vermeidung der Unzulässigkeit

op straffe van niet-ontvankelijkheid


Nichtigkeitsklage | Nichtigkeitsverfahren

nietigheidsactie | verzoek tot nietigverklaring | vordering tot nietigverklaring


Anfechtungsklage | Nichtigkeitsklage

beroep tot nietigverklaring




EU-Nichtigkeitsklage [ Klage auf Aufhebung einer rechtswidrigen Verwaltungsmaßnahme ]

beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]


Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]

ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 16. Juli 2009 haben die referierenden Richter E. De Groot und J. Spreutels in Anwendung von Artikel 71 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 den Vorsitzenden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem in beschränkter Kammer tagenden Hof vorzuschlagen, ein Urteil zu verkünden, in dem die offensichtliche Unzulässigkeit der Nichtigkeitsklage festgestellt wird.

Op 16 juli 2009 hebben de rechters-verslaggevers E. De Groot en J. Spreutels, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk onontvankelijk is.


Hauptsächlich macht der Ministerrat die Unzulässigkeit der Nichtigkeitsklage mit der Begründung geltend, dass die klagende Partei es unterlasse, den Nachweis für den Klageerhebungsbeschluss des nationalen Rates der Architektenkammer zu erbringen.

In hoofdorde werpt de Ministerraad de onontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging op omdat de verzoekende partij nalaat het bewijs voor te leggen van de beslissing van de nationale raad van de Orde van architecten om het beroep in te stellen.


Da sich das Interesse der intervenierenden Parteien auf die Bestimmungen des Dekrets über die geographischen Ermächtigungen und die Schaffung der Universitätsakademien beschränkt, sind die Interventionen unzulässig, da die teilweise Unzulässigkeit der Nichtigkeitsklage wegen mangelnden Interesses, die in B.10.2 und B.10.3 dargelegt wurde, die Unzulässigkeit der diesbezüglichen Interventionen mit sich bringt.

Aangezien het belang van de tussenkomende partijen is beperkt tot de bepalingen van het decreet betreffende de geografische bevoegdheden en de oprichting van de universitaire academies, zijn de tussenkomsten niet ontvankelijk, vermits de gedeeltelijke onontvankelijkheid van de beroepen tot vernietiging, bij ontstentenis van belang, zoals uiteengezet in B.10.2 en B.10.3, leidt tot die van de tussenkomsten die daarop betrekking hebben.


Am 24. Januar 2002 haben die referierenden Richter R. Henneuse und E. Derycke gemäss Artikel 71 Absatz 1 des organisierenden Gesetzes den Vorsitzenden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem in beschränkter Kammer tagenden Hof vorzuschlagen, ein Urteil zu verkünden, in dem die offensichtliche Unzulässigkeit der von Y. della Faille de Leverghem erhobenen Nichtigkeitsklage festgestellt wird.

Op 24 januari 2002 hebben de rechters-verslaggevers R. Henneuse en E. Derycke, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging ingesteld door Y. della Faille de Leverghem klaarblijkelijk onontvankelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Nichtigkeitsklage sei eingereicht worden, um einer Einrede der Unzulässigkeit einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat gegen einen Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 25. November 1996 über die Durchführung anderer Dienste durch das Kabelnetz, in dem eine weite Definition des Begriffs « andere Hörfunkdienste » wiedergegeben sei, zu entgehen.

Het beroep tot vernietiging werd ingesteld om te ontsnappen aan een exceptie van niet-ontvankelijkheid van een beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State tegen een besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 25 november 1996 betreffende de produktie van andere diensten op de kabel, waarin een ruime definitie is gegeven aan het begrip « andere radio-omroepdiensten ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unzulässigkeit nichtigkeitsklage' ->

Date index: 2023-07-22
w