Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einnahmen bei unveränderter Politik
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise

Vertaling van "unverändert sieht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


Einnahmen bei unveränderter Politik

ontvangsten bij ongewijzigd beleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Erwartungen an die wirtschaftliche Entwicklung auf nationaler Ebene sind weitgehend unverändert: Mehr als einer von vier Befragten (26 %, +4 Punkte) sieht den nächsten zwölf Monaten mit Optimismus entgegen, 48 % dagegen erwarten keine Veränderung.

Wat de economie betreft, blijven de verwachtingen van de Europeanen voor de nationale economie redelijk stabiel. Meer dan één op de vier Europeanen (26 %, +4 procentpunten) kijkt de komende twaalf maanden optimistisch tegemoet, terwijl 48 % verwacht dat de situatie hetzelfde zal blijven.


Die Erwartungen an die Wirtschaft sind ziemlich unverändert: Mehr als einer von fünf Befragten (22 %, -1) sieht den nächsten zwölf Monaten mit Optimismus entgegen, 45 % dagegen erwarten keine Veränderung.

De verwachtingen van de Europeanen met betrekking tot de economie zijn redelijk stabiel gebleven. Meer dan één op de vijf Europeanen (22 %, -1 %) kijkt de komende twaalf maanden optimistische tegemoet, terwijl 45 % verwacht dat de situatie hetzelfde zal blijven.


Die aktuelle Prognose sieht die Wirtschaftsaussichten für die EU weitgehend unverändert.

Volgens de voorliggende actualisering blijven de economische vooruitzichten voor de EU grotendeels onveranderd.


Der unveränderte Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 5. August 1968 sieht im Wesentlichen vor, dass die Einrichtungen, die zuvor Beiträge erhoben haben, im Anschluss an den Wechsel des Statuts des Betroffenen die besagten Beiträge an die Einrichtung überweisen müssen, die das Pensionssystem des öffentlichen Sektors, dem diese Person fortan untersteht, verwaltet.

Het ongewijzigd gebleven artikel 1, eerste lid, van de wet van 5 augustus 1968 bepaalt in hoofdzaak dat de instellingen die vroeger bijdragen hebben geïnd, door de statuutswijziging van de betrokkene die bijdragen moeten storten aan de instelling die het pensioenstelsel beheert van de overheidssector, waartoe die persoon voortaan behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neue Bestimmung sieht ein Auftreten des Richters vor, das jedoch bereits im unverändert gebliebenen Absatz 1 von Artikel 1675/8 und in Absatz 2, der auf die Artikel 877 bis 882 des Gerichtsgesetzbuches verwies, vorgesehen war.

De nieuwe bepaling voorziet in een optreden van de rechter, dat evenwel reeds vermeld was in het onveranderd gebleven eerste lid van artikel 1675/8 en in het tweede lid, dat verwees naar de artikelen 877 tot 882 van het Gerechtelijk Wetboek.


Diese Abänderung sieht vor, dass die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat nach drei Jahren einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung vorlegt; sie wurde unverändert übernommen.

Dit amendement, waarin wordt bepaald dat de Commissie na drie jaar aan het Parlement en de Raad verslag uit moet brengen over de tenuitvoerlegging van de verordening, is ongewijzigd overgenomen.


Die Delegation sieht das Endergebnis des Vermittlungsverfahrens als für das Parlament überaus zufriedenstellend an, denn der gemeinsame Entwurf enthält die meisten Abänderungen unverändert oder in überarbeiteter Fassung.

De delegatie beschouwt het eindresultaat van de bemiddeling als bevredigend voor het Parlement omdat de meeste amendementen integraal of in herziene vorm zijn opgenomen in de gemeenschappelijke ontwerptekst.


Was die zeitgleiche, unveränderte und vollständige Kabelweiterverbreitung betrifft, so sieht die Richtlinie Vorschriften für die kollektive Ausübung von Kabelweiterverbreitungsrechten vor.

Wat de gelijktijdige, ongewijzigde en onverkorte doorgifte via de kabel betreft, zijn in de richtlijn voorschriften ingevoerd voor de gezamenlijke uitoefening van de desbetreffende rechten.


Im einzelnen sieht die Verordnung folgendes vor: - eine Festschreibung der landwirtschaftlichen Umrechnungskurse für Beihilfen im Rahmen der Reform und für struktur- und umweltbezogene Beträge auf das vor der Verringerung bestehende Niveau (d.h. diese Beträge bleiben in Landeswährung unverändert), und zwar bis zum 1. Januar 1999; - eine dreijährige Ausgleichsbeihilfe, die in drei degressiven Tranchen (gegebenenfalls Verlängerung auf fünf Jahre) berechnet wird und nicht an die Produktion gebunden ist.

Meer specifiek behelst de verordening het volgende : - de LOK van toepassing op de hervormingssteun en de bedragen voor structurele en milieudoeleinden (deze worden dus niet in nationale valuta verlaagd) wordt tot 1 januari 1999 op het vóór de verlaging geldende niveau bevroren ; - gedurende drie jaar (eventueel tot vijf jaar te verlengen) wordt in steeds kleinere tranches, niet aan de produktie gebonden compenserende steun toegekend.


Die Überarbeitung des MFR der EU lässt die Obergrenzen für die Gesamtausgaben unverändert und sieht keine zusätzlichen Gelder vor.

De aanpassing van het MFK van de EU verandert niets aan de totale uitgavenmaxima en er is geen bijkomend geld voor nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverändert sieht' ->

Date index: 2025-05-11
w