Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Unverzüglich
Unverzüglich entscheiden
Unverzüglich fällig

Vertaling van "unverzüglich überprüft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden

het recht op invaliditeitspensioen kan worden herzien


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven






unverzüglich entscheiden

op korte termijn uitspraak doen


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um sicherzustellen, dass die Strategie unverzüglich umgesetzt und im Lichte möglicher neuer Entwicklungen überprüft wird, werden die relevanten Akteure zu einer Konferenz mit hochrangigen Vertretern gebeten und die Fortschritte nach einem Jahr überprüft.

Om ervoor te zorgen dat de strategie spoedig ten uitvoer wordt gelegd en ten aanzien van eventuele ontwikkelingen wordt geëvalueerd, zullen zij alle relevante partijen uitnodigen voor een conferentie op hoog niveau en over twaalf maanden beoordelen welke vooruitgang er is geboekt.


Aus diesem Grund sollte die Verordnung (EG) Nr. 715/2007 unverzüglich überprüft werden, um sicherzustellen, dass die Prüfverfahren die tatsächlichen CO2-Emissionen von Fahrzeugen angemessen widerspiegeln.

Daarom moet Verordening (EG) nr. 715/2007 dringend worden herzien teneinde te waarborgen dat testprocedures het werkelijke CO2-emissiegedrag van auto's weerspiegelen.


Die Redundanzen im Hinblick auf die Sicherheitssysteme der Werke, insbesondere im Hinblick auf die Kühlsysteme, müssen unverzüglich überprüft und gegebenenfalls angepasst werden.

Allereerst moeten de veiligheidseisen zo snel mogelijk opnieuw worden beoordeeld en zo nodig worden aangepast, vooral met betrekking tot de koelsystemen.


49. macht den Rat darauf aufmerksam, dass die Haushaltsmittel, mit denen die im Rahmen der oben genannten Mitteilung der Kommission geplanten Maßnahmen und die bereits bestehenden Maßnahmen finanziert werden sollen, unbedingt und unverzüglich überprüft werden müssen;

49. wijst de Raad op de verplichting om de begrotingsmiddelen die zijn toegewezen ter ondersteuning van de voorgenomen acties in het kader van de mededeling van de Commissie en van de reeds bestaande acties te herzien, en wijst erop dat deze herziening bij hoogdringendheid dient te gebeuren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus müssen die internationalen Gesetze in diesem Bereich unverzüglich überprüft und Lücken geschlossen werden. Schiffen, die für Flüsse ausgelegte sind, muss untersagt werden, Meere zu befahren, und das Verursacherprinzip muss wirksam durchgesetzt werden.

Het is tevens noodzakelijk om de internationale wetgeving op dit gebied onverwijld te herzien om lacunes te dichten, om te verbieden dat binnenschepen in de zeevaart worden ingezet, en om het beginsel dat de vervuiler betaalt doeltreffend te handhaven.


In diesen Fällen bearbeitet bzw. bearbeiten die zentrale(n) Zugangsstelle(n) den Antrag unverzüglich und überprüft bzw. überprüfen nachträglich, ob alle Bedingungen des Artikels 5 erfüllt sind; überprüft wird auch, ob tatsächlich ein dringender Ausnahmefall gegeben war.

In dat geval verwerken de centrale toegangspunten het verzoek onmiddellijk en gaan zij pas achteraf na of alle voorwaarden van artikel 5 vervuld waren, met inbegrip van het gegeven dat er sprake was van een uitzonderlijk, dringend geval.


Erhalten die benannten Behörden ein entsprechendes Ersuchen oder liegen ihnen Anhaltspunkte dafür vor, dass im VIS verarbeitete Daten unrichtig sind, so teilen sie dies unverzüglich der Visumbehörde des Mitgliedstaats mit, die die Daten in das VIS eingegeben hat; diese Visumbehörde überprüft die betreffenden Daten und berichtigt oder löscht sie erforderlichenfalls unverzüglich gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 767/2008.

Wanneer de aangewezen autoriteiten een verzoek daartoe krijgen, of andere aanwijzingen hebben dat de in het VIS verwerkte gegevens onjuist zijn, stellen zij de visumautoriteit van de lidstaat die de gegevens in het VIS heeft opgenomen daarvan onmiddellijk in kennis; deze controleert de betrokken gegevens en verbetert of verwijdert deze, zo nodig, onmiddellijk, overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EG) nr. 767/2008.


42. nimmt die Absicht des Rates zur Kenntnis, auf der Grundlage eines für März 2004 zu erstellenden Berichts im Rahmen des Barcelona-Prozesses und der neuen Nachbarschaftsinitiative einen übergreifenden politischen Ansatz für die arabische Welt zu entwickeln; fordert, dass die Kommission ihre Prioritäten unverzüglich überprüft, dabei ihre Programme für Demokratie und Menschenrechte in den betreffenden Ländern, unter anderem in Iran und in Libyen, verstärkt und die allgemeine Finanzierung der Programme stärker von Reformen abhängig macht;

42. neemt kennis van het voornemen van de Raad om in het kader van het proces van Barcelona en het New Neighbours Initiative uiterlijk in maart een alomvattende benadering van de Arabische wereld te presenteren; verzoekt verder de Commissie haar prioriteiten onverwijld te herzien door haarprogramma's op de gebieden democratie en mensenrechten in de betrokken landen, waaronder Iran en Libië, nieuw leven in te blazen en de financiering van 'mainstream'-programma's in grotere mate afhankelijk te stellen van hervormingen;


(2) Bei Erhalt solcher Meldungen überprüft die Kommission diese auf ihre Übereinstimmung mit diesem Artikel und mit den Vorschriften für die Funktionsweise von RAPEX und übermittelt sie den übrigen Mitgliedstaaten, die ihrerseits der Kommission unverzüglich mitteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben.

2. Bij ontvangst van deze kennisgevingen gaat de Commissie na of zij in overeenstemming zijn met dit artikel en met de vereisten voor het functioneren van RAPEX en deelt zij deze informatie aan de overige lidstaten mee, die op hun beurt de Commissie onverwijld van de getroffen maatregelen in kennis stellen.


(3) Die zuständige Behörde überprüft die Zulassung und entzieht sie unverzüglich, wenn die Zulassungskriterien nicht mehr erfuellt sind. Sie setzt die Kommission unverzüglich davon in Kenntnis.

3. De bevoegde autoriteit moet toezicht houden op de erkenningen, deze onverwijld intrekken wanneer niet langer aan de criteria voor erkenning wordt voldaan, en de Commissie daarvan onmiddellijk in kennis stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich überprüft' ->

Date index: 2023-01-05
w