Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unverzüglich gründe dafür darzulegen " (Duits → Nederlands) :

Lässt eine Zentralverwahrer-Verbindung keine Abwicklung durch „Lieferung gegen Zahlung“ zu, sind den betreffenden und den zuständigen Behörden die Gründe dafür ausführlich darzulegen.

De gedetailleerde motivering voor elke CSD-koppeling die geen afwikkeling op basis van levering tegen betaling toelaat, worden aan de betrokken en de bevoegde autoriteiten meegedeeld.


Im Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung über die Bürgerinitiative hat die Kommission drei Monate Zeit, um sich in einer Mitteilung zu der Initiative zu äußern und „ihre rechtlichen und politischen Schlussfolgerungen zu der Bürgerinitiative sowie ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen und die Gründe dafür darzulegen“.[2]

Volgens de verordening over het burgerinitiatief heeft de Commissie drie maanden de tijd om “in een mededeling haar juridische en politieke conclusies over het burgerinitiatief mee [te delen], waarbij zij tevens vermeldt welke maatregelen zij eventueel gaat nemen, en waarom zij deze maatregelen (niet) neemt”[2].


7. bekräftigt seine Besorgnisse hinsichtlich der parlamentarischen Kontrolle und Prüfung des GASP-Haushaltsplans; ist der festen Überzeugung, dass eine klare Aufschlüsselung aller innerhalb des GASP-Haushaltsplans finanzierten Posten vorgenommen werden sollte, einschließlich aller GSVP-Operationen, sämtlicher EU-Sonderbeauftragter und aller anderen flankierenden Politikbereiche, und ist davon überzeugt, dass dies die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit, die für die GASP erforderlich sind, nicht beeinträchtigen wird; fordert die Kommission auf, unverzüglich die Gründe dafür darzulegen, warum Mittel aus dem GASP-Haus ...[+++]

7. uit opnieuw zijn zorgen over de parlementaire behandeling en transparantie van de GBVB-begroting; is er vast van overtuigd dat een duidelijke opsplitsing moet worden gemaakt van alle onderdelen die gefinancierd worden uit de GBVB-begroting, met inbegrip van elke EVDB-operatie, elke speciale vertegenwoordigers van de EU en elk ander ondersteunend beleid, vanuit de overtuiging dat dit geen afbreuk zal doen aan de flexibiliteit en responssnelheid die het GBVB nodig heeft; verzoekt de Commissie onverwijld de beweegreden te geven waarom zij kredieten uit de GBVB-begroting, en niet de begroting van de Europese Dienst voor extern optreden, ...[+++]


Die Maßnahmen und die Gründe dafür werden dem betreffenden Unternehmen unverzüglich mitgeteilt; dabei wird dem Unternehmen eine angemessene Frist gesetzt, damit es der Maßnahme entsprechen kann.“

De maatregelen en de daaraan ten grondslag liggende redenen worden onverwijld meegedeeld aan de onderneming met opgave van een redelijke termijn binnen welke de onderneming aan de maatregel moet voldoen”.


die Kommission verpflichtet sich, in Gesetzgebungsverfahren, die nicht der Mitentscheidung unterliegen, "gegebenenfalls" Gesetzgebungsvorschläge, die vom Europäischen Parlament abgelehnt worden sind, zurückzuziehen, und, falls sie beschließt, den Vorschlag aufrechtzuerhalten, die Gründe dafür darzulegen (Nummer 33),

de Commissie voor de wetgevingsprocedures waarvoor geen medebeslissing is vereist, zich ertoe verbindt een door het Parlement verworpen wetgevingsvoorstel in voorkomend geval in te trekken en om, wanneer zij haar voorstel handhaaft,in een verklaring voor het Parlement de redenen hiervoor uiteen te zetten (punt 33),


die Kommission verpflichtet sich, in Gesetzgebungsverfahren, die nicht der Mitentscheidung unterliegen, "gegebenenfalls" Gesetzgebungsvorschläge, die vom Europäischen Parlament abgelehnt worden sind, zurückzuziehen, und, falls sie beschließt, den Vorschlag aufrechtzuerhalten, die Gründe dafür darzulegen (Nummer 33),

de Commissie voor de wetgevingsprocedures waarvoor geen medebeslissing is vereist, zich ertoe verbindt een door het Parlement verworpen wetgevingsvoorstel in voorkomend geval in te trekken en om, wanneer zij haar voorstel handhaaft,in een verklaring voor het Parlement de redenen hiervoor uiteen te zetten (punt 33),


- die Kommission verpflichtet sich, in Legislativverfahren, die nicht der Mitentscheidung unterliegen, „gegebenenfalls“ Legislativvorschläge, die vom Europäischen Parlament abgelehnt worden sind, zurückzuziehen, und, falls sie beschließt, den Vorschlag aufrechtzuerhalten, die Gründe dafür darzulegen (Nummer 33).

- de Commissie bij wetgevingsprocedures die geen medebeslissing behoeven toezegt om wetgevingsvoorstellen in te trekken die door het Parlement zijn verworpen "indien dit wenselijk is" en om, wanneer zij vasthoudt aan het voorstel, dit besluit met redenen te omkleden (punt 33),


bedauert, dass die Agentur es versäumt hat, eine zufriedenstellende Antwort auf die Frage zu erteilen, in der es um die freihändige Vergabe eines Vertrags an einen EU-Experten geht, der technische Hilfe für die Dienststellen des Präsidialamts der Bundesrepublik Jugoslawien leisten sollte; fordert die Kommission auf, die Gründe dafür darzulegen, dass die Agentur aufgefordert wurde, diesen Vertrag unter diesen ungewöhnlichen Umständen zu schließen, und verlangt, uneingeschränkt über die Rolle des Finanzkontrolleurs in diesem Fall informiert zu werden;

7. betreurt het dat het bureau geen bevredigend antwoord gaf in verband met het onderhandse contract dat met een EU-expert werd gesloten voor het verlenen van technische bijstand aan het presidentschap van de Federale Republiek Joegoslavië; verzoekt de Commissie uiteen te zetten waarom zij het bureau heeft gevraagd dit contract onder deze uitzonderlijke omstandigheden te sluiten, en wenst volledig te worden geïnformeerd over de rol van de financieel controleur in dezen;


Die Maßnahmen und die Gründe dafür werden dem betreffenden Unternehmen unverzüglich mitgeteilt; dabei wird dem Unternehmen eine angemessene Frist gesetzt, damit es der Maßnahme entsprechen kann.

De maatregelen en de daaraan ten grondslag liggende redenen worden onverwijld meegedeeld aan de onderneming met opgave van een redelijke termijn binnen welke de onderneming aan de maatregel moet voldoen.


wird der Rat ersucht, die Gründe dafür, dass er nicht tätig wird, immer schriftlich darzulegen.

wordt verzocht om een besluit om niet op te treden altijd schriftelijk met redenen te omkleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich gründe dafür darzulegen' ->

Date index: 2021-12-11
w