Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Due Diligence
Erforderliche Dokumente übermitteln
Erforderliche Vorkenntnisse
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Unverzüglich
Unverzüglich entscheiden
Unverzüglich fällig
Unverzügliche Übermittlung

Traduction de «unverzüglich erforderliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan






unverzüglich entscheiden

op korte termijn uitspraak doen


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


Erforderliche Vorkenntnisse (élément)

Vereist voorkennis (élément)


Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek


erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Liste der vorrangigen Maßnahmen enthält die wichtigsten Maßnahmen, die unverzüglich erforderlich sind: (i) operative Maßnahmen; (ii) finanzielle Unterstützung und (iii) Anwendung des EU-Rechts.

In de lijst van prioritaire maatregelen worden de belangrijkste maatregelen vermeld die onmiddellijk zouden moeten worden uitgevoerd: (i) operationele maatregelen, (ii) budgettaire steun en iii) uitvoering van de EU-wetgeving.


Falls erforderlich, sollte Frontex unverzüglich den weiteren Einsatz europäischer Grenzschutzteams vorbereiten und bis zum 22. März weitere Hilfeersuchen zur Abstellung von Ressourcen stellen.

Frontex moet, als dat nodig is, onmiddellijk voorbereidingen treffen voor de verdere inzet van Europese grensbewakingsteams, en uiterlijk op 22 maart om extra bijdragen verzoeken;


12. weist darauf hin, dass das Arbeitsgesetz von Bangladesch im Anschluss an die Rana-Plaza-Katastrophe geändert wurde; bekundet jedoch tiefe Unzufriedenheit darüber, dass die Regierung von Bangladesch trotz zahlreicher Zusagen die Durchführungsbestimmungen und Regelungen für das Arbeitsgesetz von Bangladesch nicht erlassen hat; fordert die Regierung von Bangladesch mit Nachdruck auf, die Durchführungsbestimmungen und Regelungen unverzüglich zu erlassen und die für die Gründung einer Gewerkschaft erforderliche Mindestanzahl an Arbei ...[+++]

12. stelt vast dat de arbeidswet van Bangladesh in de nasleep van de Rana Plaza-ramp werd gewijzigd; uit echter zijn grote ontevredenheid over het feit dat de regering van Bangladesh de uitvoeringsbepalingen en -regelingen met betrekking tot deze amendementen ondanks meerdere toezeggingen nog altijd niet heeft gepubliceerd; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze uitvoeringsbepalingen en -regelingen onverwijld te publiceren en de vereiste van minimum 30 % leden om een vakbond op te richten onmiddellijk te laten vallen; benadrukt dat elk verder uitstel zal worden beschouwd als een indicatie van het feit dat de regering van ...[+++]


Es sind keine rechtlichen Schritte erforderlich, und die Kommission wird die neuen Leitlinien daher unverzüglich anwenden können.

Er zijn geen wetgevende maatregelen nodig en de Commissie zal deze nieuwe richtsnoeren onmiddellijk toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sind keine weiteren rechtlichen Schritte erforderlich, und die Kommission wird die neuen Empfehlungen unverzüglich anwenden.

Daarom zijn er geen wetgevende maatregelen nodig en zal de Commissie de nieuwe richtsnoeren onverwijld toepassen.


17. bekräftigt, dass nach wie vor ein Rechtsrahmen im Einklang mit der Rechtsprechung zur EMRK erforderlich ist, damit alle religiösen Gemeinschaften ihre Religion ohne unzulässige Einschränkungen, vor allem in Bezug auf ihre Rechtsstellung, die Ausbildung der Geistlichen, die Wahl ihrer Hierarchie, die religiöse Erziehung und den Bau von Gotteshäusern, ausüben können; fordert erneut die türkischen Staatsorgane, alle Parteien, die Bürgergesellschaft und die betroffenen Gemeinwesen auf, sich dafür einzusetzen, dass geeignete Rahmenbedingungen für die uneingeschränkte Wahrung der Religionsfreiheit in der Praxis geschaffen werden; fordert e ...[+++]

17. herhaalt dat er nog steeds behoefte is aan een op grond van de jurisprudentie van het Europese Hof voor de mensenrechten ontwikkeld wettelijk kader om te zorgen dat alle religieuze gemeenschappen zonder onterechte beperkingen kunnen functioneren, met name op het gebied van hun rechtspositie, de opleiding van geestelijken, het kiezen van hun voorgangers, godsdienstonderwijs en de bouw van gebedshuizen; dringt er bij de Turkse autoriteiten, alle politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en de betrokken gemeenschappen op aan een omgeving te creëren die gunstig is voor de volledige eerbiediging van de godsdienstvrijheid in de praktijk; pleit eens te meer voor de onmidd ...[+++]


17. bekräftigt, dass nach wie vor ein Rechtsrahmen im Einklang mit der Rechtsprechung des EGMR erforderlich ist, damit alle religiösen Gemeinschaften ihre Religion ohne unzulässige Einschränkungen, vor allem in Bezug auf ihre Rechtsstellung, die Ausbildung der Geistlichen, die Wahl ihrer Hierarchie, die religiöse Erziehung und den Bau von Gotteshäusern, ausüben können; fordert erneut die türkischen Staatsorgane, alle Parteien, die Bürgergesellschaft und die betroffenen Gemeinwesen auf, sich dafür einzusetzen, dass geeignete Rahmenbedingungen für die uneingeschränkte Wahrung der Religionsfreiheit in der Praxis geschaffen werden; fordert e ...[+++]

17. herhaalt dat er nog steeds behoefte is aan een op grond van de jurisprudentie van het Europese Hof voor de rechten van de mens ontwikkeld wettelijk kader om te zorgen dat alle religieuze gemeenschappen zonder onterechte beperkingen kunnen functioneren, met name op het gebied van hun rechtspositie, de opleiding van geestelijken, het kiezen van hun voorgangers, godsdienstonderwijs en de bouw van gebedshuizen; dringt er bij de Turkse autoriteiten, alle politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en de betrokken gemeenschappen op aan een omgeving te creëren die gunstig is voor de volledige eerbiediging van de godsdienstvrijheid in de praktijk; pleit eens te meer voor ...[+++]


Die Verordnung 1408/71 besagt, dass alle Personen, die sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als dem aufhalten, in dem ihre Ansprüche bestehen, Zugang zu unverzüglich erforderlicher oder erforderlicher Behandlung unter denselben Voraussetzungen wie Staatsangehörige dieses Landes haben.

Verordening 1408/71 bepaalt dat alle personen die tijdelijk in een andere lidstaat verblijven dan waar zij hun rechten hebben de (dringend) noodzakelijke zorgen onder dezelfde voorwaarden als de burgers van die staat kunnen krijgen.


Unbeschadet der günstigeren Vorschriften des Artikels 17 erhalten gegen Krankheit oder Mutterschaft Versicherte und ihre Familienangehörigen, die sich in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat aufhalten, unverzüglich erforderliche Sachleistungen einschließlich Sterbegeld für Rechnung des zuständigen Trägers vom Träger des Aufenthaltsorts nach den von diesem anzuwendenden Rechtsvorschriften, als ob sie nach diesen Rechtsvorschriften versichert wären.

Onverminderd gunstiger bepalingen van artikel 17 hebben degenen die voor ziekte of moederschap verzekerd zijn en hun gezinsleden, die verblijven in een andere dan de bevoegde lidstaat, in de lidstaat van verblijf recht op onmiddellijk noodzakelijke verstrekkingen, met inbegrip van overlijdensuitkeringen, die voor rekening van het bevoegde orgaan worden verleend door het orgaan van de woonplaats, volgens de bepalingen van de door dit orgaan toegepaste wetgeving, alsof de betrokkenen krachtens die wetgeving verzekerd waren.


4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft für erforderlich, bei der Ausarbeitung neuer EU-Rechtsvorschriften, die für das EWR-Abkommen von Belang ...[+++]

4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverzüglich erforderliche' ->

Date index: 2022-10-02
w