Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterzeichnung neuen kirgisischen verfassung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union begrüßt die Unterzeichnung der neuen kirgisischen Verfassung durch Präsident Kurmanbek Bakijew.

De Europese Unie is ingenomen met de ondertekening van de nieuwe Kirgizische grondwet door president Kurmanbek Bakiev.


1. bekundet sein Bedauern über die Entscheidung Kenias, Präsident Omar al-Baschir anlässlich der Unterzeichnung der neuen Verfassung, die dem Land eine neue Ära demokratischer Staatsführung bringt, einzuladen;

1. drukt zijn spijt over het besluit van Kenia uit om president Omar al-Bashir op de ondertekening van de nieuwe grondwet uit te nodigen, die voor het land een tijdperk van nieuw democratisch bestuur inluidt;


1. bekundet sein Bedauern über die Entscheidung Kenias, Präsident Omar al-Baschir anlässlich der Unterzeichnung der neuen Verfassung, die dem Land eine neue Ära demokratischer Staatsführung bringt, einzuladen;

1. drukt zijn spijt over het besluit van Kenia uit om president Omar al-Bashir op de ondertekening van de nieuwe grondwet uit te nodigen, die voor het land een tijdperk van nieuw democratisch bestuur inluidt;


Die EU hofft, dass die Unterzeichnung der neuen Verfassung zu einer friedlichen Entwicklung in Kirgisistan führen wird, deren Grundlage die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit bilden.

De EU hoopt dat de ondertekening van de nieuwe grondwet zal leiden tot een vreedzame ontwikkeling in Kirgizië op basis van eerbied voor de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat.


Der Vertrag von Nizza, der am 1. Februar 2003 in Kraft trat, aber auch die Perspektiven, die sich infolge der Unterzeichnung des Vertrags über eine Verfassung für Europa am 29. Oktober 2004 ergaben, rechtfertigen angesichts der neuen Zusammensetzung des Europäischen Parlaments nach den Wahlen von 2004 sowie der Kommission, die am 22. November 2004 ihre Tätigkeit aufnahm, die Revision der Vereinbarung aus dem ...[+++]

Het op 1 februari 2003 in werking getreden Verdrag van Nice, maar ook de perspectieven die zijn geopend met de ondertekening op 29 oktober 2004 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, in combinatie met de vernieuwing van het Europees Parlement na de verkiezingen in 2004 en de op 22 november 2004 aangetreden nieuwe Commissie, zijn aanleiding om het akkoord van 2000 te herzien, zoals gevraagd door het Parlement in een resolutie van 18 november 2004.


Der zweite Punkt bezieht sich auf die Unterzeichnung des neuen Vertrages, der durch den Konvent entstehen und eine Verfassung beinhalten wird.

In de tweede plaats is er de kwestie van de ondertekening van het nieuwe verdrag dat het resultaat zal zijn van de Conventie en een grondwet zal omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnung neuen kirgisischen verfassung' ->

Date index: 2021-01-25
w