Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterzeichnet sich seither darum » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Republik Kap Verde sind durch das am 23. Juni 2005 unterzeichnete und seither geänderte AKP-EU-Partnerschaftsabkommen, das so genannte Abkommen von Cotonou, die besondere Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und der Republik Kap Verde und die Mobilitätspartnerschaft zwischen der Europäischen Union und der Republik Kap Verde vom 5 Juni 2008 geregelt.

De betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Kaapverdië worden geregeld in de op 23 juni 2005 ondertekende en sindsdien gewijzigde partnerschapsovereenkomst van Cotonou tussen de ACS-staten en Europese Unie, een speciaal partnerschap tussen de EU en Kaapverdië en een op 5 juni 2008 ondertekend partnerschap voor mobiliteit tussen de Europese Unie en Kaapverdië.


Um ihre Zusammenarbeit beim Datenaustausch mit dem Ziel, den internationalen Terrorismus einzudämmen, auszubauen, haben die EU und die USA im Jahr 2007 ein Abkommen über PNR-Daten unterzeichnet, das seither auf vorläufiger Basis angewandt wird.

Met het oog op een intensievere samenwerking op het gebied van de uitwisseling van gegevens voor het bedwingen van internationaal terrorisme, tekenden de EU en de VS in 2007 een overeenkomst inzake de persoonsgegevens van passagiers, die sindsdien op voorlopige basis is toegepast.


Die Vereinbarung wurde am 28. April 2011 in Montreal und am 4. April 2011 in Brüssel unterzeichnet und seither vorläufig angewandt.

Het werd ondertekend in Montreal op 28 april en in Brussel op 4 mei 2011.


A. in der Erwägung, dass das Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zwischen der EU und den pazifischen AKP-Staaten im Juli 2009 von Papua-Neuguinea und im Dezember 2009 von Fidschi unterzeichnet wurde; in der Erwägung, dass das WPA trotz des Militärputsches, der die gewählte Regierung im Jahr 2006 zu Fall gebracht hatte, und trotz der Tatsache, dass dort seither keine parlamentarische Demokratie mehr besteht, im Januar 2011 vom Europäischen Parlament verabschiedet und im Mai 2011 von Papua-Neuguinea ratifiziert wurde;

A. overwegende dat de tussentijdse Economische Partnerschapsovereenkomst (EPO) tussen de EU en de ACS-staten in de Stille Oceaan in juli 2009 door Papoea-Nieuw-Guinea en in december 2009 door Fiji is ondertekend; overwegende dat de EPO, ondanks de militaire staatsgreep in 2006 waarbij de gekozen regering ten val werd gebracht en ondanks het feit dat er sindsdien geen parlementaire democratie meer bestaat, in januari 2011 door het Europees Parlement is goedgekeurd en in mei 2011 door Papoea-Nieuw-Guinea is geratificeerd;


Um eine rasche Wiederaufnahme der Fangtätigkeiten der EU-Schiffe zu gewährleisten, wurde das Protokoll unterzeichnet und seither vorläufig angewendet.

Teneinde een spoedige hervatting van de visserij-activiteiten door de vaartuigen uit de EU te waarborgen, is gezorgd voor ondertekening en voorlopige toepassing van het protocol.


Das CARIFORUM ist seither der einzige Regionalverbund, der ein umfassendes WPA unterzeichnet hat.

CARIFORUM is sindsdien de enige regionale groep die een algemene EPO heeft ondertekend.


Die Gemeinschaft und die meisten ihrer Mitgliedstaaten haben das Übereinkommen von Aarhus 1998 unterzeichnet und sich seither darum bemüht, eine Genehmigung des Übereinkommens herbeizuführen.

De Gemeenschap en de meeste van haar lidstaten hebben het Verdrag van Aarhus ondertekend in 1998 en hebben sindsdien hun inspanningen voortgezet met het oog op hun goedkeuring van het Verdrag.


Beide Verträge wurden am 20. Dezember 1996 in Genf angenommen und seither von den Mitgliedstaaten sowie von der Gemeinschaft unterzeichnet.

Beide verdragen zijn aangenomen op 20 december 1996 in Genève en zijn vervolgens door alle lidstaten alsmede door de Gemeenschap ondertekend.


Seither hat sich die Situation erheblich verändert: -Kroatien hat die Grundsätze des Aktionsplans der Europäischen Union vom November 1993 akzeptiert. Einer der Anreize des Aktionsplans war die Ausdehnung des Phare-Programms auf Kroatien. -Kroatien beteiligt sich aktiv an den Bemühungen um eine Lösung in Bosnien-Herzegowina und unterzeichnete das Abkommen über die kroatisch- musulmanische Föderation. Auch akzeptierte es den Friedensplan, den die Kontaktgruppe im letzten Juli unterbreitete.

De Raad heeft dit advies gevolgd. Sindsdien is de situatie aanmerkelijk veranderd: - Kroatië heeft de beginselen van het in november 1993 ingediende Actieplan van de Europese Unie aanvaard; één van de stimulerende elementen van het Actieplan was nu juist de uitbreiding van het Phare- programma tot Kroatië. - Kroatië heeft actief deelgenomen aan het zoeken naar een oplossing in Bosnië-Herzegovina, het akkoord over de Kroatisch-Mohammedaanse Federatie ondertekend en ingestemd met het vredesplan dat de Kontaktgroep in juli van dit jaar had ingediend.


w