Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über radiologische Untersuchungen verfassen
Chiropraktische Untersuchungen vornehmen
Geohydrologische Untersuchungen
Grundwasser-Untersuchungen
Interne Befragungen vornehmen
Interne Erkundigungen einholen
Interne Untersuchungen durchführen
Interne Untersuchungen vornehmen
Sekretariat - Abteilung Untersuchungen
System der Übergabe zwischen Justizbehörden
Untersuchungen anstellen
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Traduction de «untersuchungen justizbehörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geohydrologische Untersuchungen | Grundwasser-Untersuchungen

grondwateronderzoek | hydrologisch onderzoek


interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


System der Übergabe zwischen Justizbehörden

regeling van overlevering tussen rechterlijke autoriteiten


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet

persoon die met justitie samenwerkt


Berichte über radiologische Untersuchungen verfassen

verslag doen van radiologische onderzoeken


chiropraktische Untersuchungen vornehmen

chiropractische onderzoeken uitvoeren




Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten


Sekretariat - Abteilung Untersuchungen

onderzoekssecretariaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Unbeschadet der Artikel 10 und 11 übermittelt der Generaldirektor den Justizbehörden des betroffenen Mitgliedstaats die im Laufe interner Untersuchungen vom Amt erlangten Informationen über Sachverhalte, die in die Zuständigkeit einer nationalen Justizbehörde fallen.

2. Onverminderd de artikelen 10 en 11 geeft de directeur-generaal aan de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat de informatie door die het Bureau in het kader van interne onderzoeken heeft verkregen over feiten die tot de bevoegdheid van een nationale gerechtelijke autoriteit behoren.


Übermittelt der Generaldirektor den Justizbehörden des betroffenen Mitgliedstaats Informationen, die das Amt im Zuge interner Untersuchungen erlangt hat, so sollte diese Übermittlung unbeschadet der späteren rechtlichen Bewertung durch die betreffende nationale Justizbehörde hinsichtlich der Frage, ob Ermittlungsverfahren erforderlich sind, erfolgen.

Het feit dat de directeur-generaal aan de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat informatie doorgeeft die het Bureau in het kader van interne onderzoeken heeft verkregen, dient de latere beoordeling in rechte door de gerechtelijke autoriteit van die lidstaat of een onderzoeksprocedure moet worden ingesteld, onverlet te laten.


Speziell eine Entscheidung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), den nationalen Justizbehörden Informationen in Bezug auf den betroffenen Beamten zu übermitteln, kann nicht als beschwerende Maßnahme angesehen werden; sie ändert nicht die Rechtsstellung des Betroffenen in qualifizierter Weise, da es den nationalen Justizbehörden nach Art. 10 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1073/1999 über die Untersuchungen des OLAF unbenommen bleibt, den Inhalt und die Bedeutung dieser Informationen und damit die aus ihnen abzuleitenden Folgen ...[+++]

Meer bepaald kan een besluit van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) om informatie over de betrokken ambtenaar aan de nationale gerechtelijke instanties te geven niet worden aangemerkt als een bezwarend besluit, aangezien het de rechtspositie van de betrokkene niet op kenmerkende wijze wijzigt, zodat die instanties overeenkomstig artikel 10, lid 2, van verordening nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het OLAF vrij blijven om in het kader van hun eigen bevoegdheden de inhoud en de omvang van die informatie te beoordelen en om daar dus het noodzakelijke gevolg aan te geven.


37. vertritt die Ansicht, dass zur Erhöhung der Effizienz der Arbeit von OLAF eine korrekte und eingehende Planung der Untersuchungen durch die Verabschiedung einer Ad-hoc-Verfahrensordnung als verbindlicher Richtschnur, die Förderung der SMART-Ziele und der RACER-Indikatoren für die Untersuchungen selbst, die Verstärkung der Zusammenarbeit und die Weitergabe von Daten zwischen OLAF und den nationalen Justizbehörden bereits in der Anfangsphase der Ermittlungen und die zügige Anwendung einer „de minimis“-Politik sowie von Follow-up-Ver ...[+++]

37. ia van mening dat het werk van OLAF nog doeltreffender gemaakt kan worden door een correcte en gedetailleerde planning van de onderzoeken, door de aanneming van een ad hoc procedureverordening als bindend richtsnoer, door bevordering van het gebruik van de SMART-doelstellingen en de RACER-indicatoren voor de onderzoeken zelf, door een betere samenwerking en gegevenstransmissie tussen OLAF en de nationale gerechtelijke instanties al tijdens de eerste fase van het onderzoek, door snelle toepassing van het kerntakenbeleid en follow-upprocedures in de aanvangsfase van de onderzoeken van OLAF, waarbij kleine onregelmatigheden door andere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. vertritt die Ansicht, dass zur Erhöhung der Effizienz der Arbeit von OLAF eine korrekte und eingehende Planung der Untersuchungen durch die Verabschiedung einer Ad-hoc-Verfahrensordnung als verbindlicher Richtschnur, die Förderung der SMART-Ziele und der RACER-Indikatoren für die Untersuchungen selbst, die Verstärkung der Zusammenarbeit und die Weitergabe von Daten zwischen OLAF und den nationalen Justizbehörden bereits in der Anfangsphase der Ermittlungen und die zügige Anwendung einer „de minimis“-Politik sowie von Follow-up-Ver ...[+++]

37. ia van mening dat het werk van OLAF nog doeltreffender gemaakt kan worden door een correcte en gedetailleerde planning van de onderzoeken, door de aanneming van een ad hoc procedureverordening als bindend richtsnoer, door bevordering van het gebruik van de SMART-doelstellingen en de RACER-indicatoren voor de onderzoeken zelf, door een betere samenwerking en gegevenstransmissie tussen OLAF en de nationale gerechtelijke instanties al tijdens de eerste fase van het onderzoek, door snelle toepassing van het kerntakenbeleid en follow-upprocedures in de aanvangsfase van de onderzoeken van OLAF, waarbij kleine onregelmatigheden door andere ...[+++]


Solche Erklärungen führten zu Ermittelungen von Bürgerbeauftragten und Justizbehörden, Anträgen auf parlamentarische Untersuchungen, einem Bericht des Europarates, andauernden Untersuchungen im Europäischen Parlament, Erklärungen von führenden Persönlichkeiten aus Ländern der Europäischen Union zur Landung von Flugzeugen, die von der CIA genutzt wurden, in ihren Staatsgebieten und zu Aussagen von Personen, die unter diesen Umständen gefangen genommen wurden.

Deze verklaringen hebben geleid tot interventies van ombudsmannen, het justitiële apparaat, verzoeken om parlementair onderzoek, een verslag van de Raad van Europa, een onderzoek van het Europees Parlement dat nog loopt, verklaringen van de autoriteiten van de EU-lidstaten over het landen op hun grondgebied van de door de CIA gebruikte vliegtuigen en bevestigingen van de gevangenen zelf.


Die Kommission wird folgende Maßnahmen ergreifen: Ø Durchführung regelmäßiger thematischer Workshops für nationale Durchsetzungsstellen und Schulungsmaßnahmen für Durchsetzungsstellen und Justizbehörden Ø Stärkung der Effizienz des CPC-Netzes und fortgesetzte Förderung koordinierter Durchsetzungsmaßnahmen („Sweeps“) Ø Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Sicherstellung der wirksamen Anwendung der Richtlinie durch die Weiterentwicklung der Leitlinien und den Austausch bewährter Verfahren mit den Mitgliedstaaten Ø In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Entwicklung spezifischer Durchsetzungsindikatoren für die Anwendung der Richtlin ...[+++]

De Commissie zal de volgende maatregelen nemen: Ø op regelmatige basis thematische workshops organiseren voor nationale handhavingsinstanties en opleidingen voor handhaving en justitie; Ø de doeltreffendheid van het CPC-netwerk versterken en gecoördineerde handhavingsacties (sweeps) blijven stimuleren; Ø lidstaten bijstaan voor de doeltreffende toepassing van de richtlijn door verder te werken aan de richtsnoeren en beste praktijken met de lidstaten te delen; Ø samen met de lidstaten handhavingsindicatoren ontwikkelen voor de toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, om op te sporen welke tekortkomingen en gebreken nader onderzoek of corriger ...[+++]


24. begrüßt, dass die Kommission den Gedanken eines Europäischen Staatsanwalt unterstützt, und erwartet, dass die Kommission in dem von ihr angekündigten Grünbuch auch auf die Frage eingeht, wie im Einklang mit Ziffer 8 seiner Entschließung vom 14. März 2001 zum Betrugsbekämpfungsbericht 1999 auf der Grundlage des EG-Vertrags der Einstieg in eine Europäische Finanzstaatsanwaltschaft erreicht werden kann, die zunächst nur für interne Untersuchungen zuständig wäre und gegenüber den zuständigen nationalen Justizbehörden eine rein beratende ...[+++]

24. is verheugd dat de Commissie het idee van een Europese openbare aanklager steunt en verwacht dat de Commissie in het door haar aangekondigde Groenboek ook ingaat op de vraag hoe, overeenkomstig paragraaf 8 van zijn resolutie van 14 maart 2001 over het jaarverslag 1999 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en fraudebestrijding, op grond van het EG-Verdrag de instelling kan worden verwezenlijkt van de functie van een openbare aanklager voor financiële aangelegenheden, die vooralsnog alleen bevoegd zou zijn voor interne onderzoeken en de bevoegde nationale justitiële instanties alleen zou mogen adviseren en ondersteunen, maar geen instruct ...[+++]


Die Beziehungen zwischen den Justizbehörden und Europol sind zu definieren, außerdem ist ein Rahmen für gemeinsame Untersuchungen zu schaffen.

De betrekkingen tussen de justitiële autoriteiten en Europol moeten worden vastgesteld en er moet een kader voor gezamenlijke onderzoeken worden ontwikkeld.


Offensichtlich werden interne Untersuchungen mit (der Öffentlichkeit) unbekanntem Ausgang einer öffentlichen Untersuchung durch die zuständigen Justizbehörden vorgezogen - die Annahme, es habe bisher außer im Tourismus-Fall niemals einen Anlaß für gerichtliche Untersuchungen gegeben, verbietet sich von selbst.

Klaarblijkelijk wordt intern onderzoek met (voor de buitenwereld) onbekende afloop geprefereerd boven een openbaar onderzoek door de bevoegde gerechtelijke autoriteiten - maar de stelling dat zich tot dusverre, behalve in de zaaktoerisme, nooit een aanleiding voor gerechtelijk onderzoek heeft voorgedaan, wordt door de feiten weerlegd.


w