Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «untersuchung unruhen in andischan beauftragt sind » (Allemand → Néerlandais) :

« Natürliche oder juristische Personen müssen Bediensteten der mit der Festlegung der Einkommensteuern beauftragten Verwaltung, die im Besitz ihrer Legitimation sind und damit beauftragt sind, eine Kontrolle oder Untersuchung in Bezug auf die Anwendung der Einkommensteuern durchzuführen, freien Zugang zu den beruflich genutzten Räumen beziehungsweise zu den Räumen, wo juristische Personen i ...[+++]

« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen ...[+++]


Durch Artikel 319 Absatz 1 des EStGB 1992 wird den Bediensteten, die mit der Durchführung einer Kontrolle oder einer Untersuchung in Bezug auf die Anwendung der Einkommensteuern beauftragt sind, eine gleichartige Untersuchungsbefugnis gewährt.

Artikel 319, eerste lid, van het WIB 1992 kent aan de ambtenaren belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen een gelijkaardige onderzoeksbevoegdheid toe.


Unterstützung der Stellen, die mit der Untersuchung von Unfällen und Störungen in der Zivilluftfahrt oder mit der Analyse von Vorkommnissen im Auftrag solcher Stellen beauftragt sind, im Anwendungsbereich der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates

de entiteiten ondersteunen die zijn belast met het onderzoek van ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart of, op verzoek van die entiteiten, zijn belast met de analyse van voorvallen, binnen het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr. 996/2010 van het Europees Parlement en de Raad


Die zuständige Behörde oder die Person, die sie kraft Artikel D.IV.33 bevollmächtigt, oder der beauftragte Beamte, falls er die mit der Untersuchung der in den Artikeln D.II.54, D.IV.25 und D.V.16 erwähnten Genehmigungsanträge beauftragte Behörde ist, kann ausnahmsweise die Vorlage von ergänzenden Dokumenten beantragen, wenn solche für das Verständnis des Projekts unerlässlich sind.

Bij wijze van uitzondering, kan de bevoegde overheid of de persoon die ze daartoe machtigt krachtens artikel D.IV.33 of de gemachtigd ambtenaar wanneer hij de overheid is die belast is met het onderzoek van de vergunningsaanvragen bedoeld in de artikelen D.II.54, D.IV.25 en D.V.16, verzoeken om bijkomende documenten te produceren als ze onontbeerlijk zijn voor het goed begrip van het project.


- in allen Fällen zu erfahren, welche Behörden, Organe und Personen ihre personenbezogenen Daten in den letzten sechs Monaten eingesehen oder aktualisiert haben, ausser wenn es sich um die Verwaltungs- und Gerichtsbehörden, die mit der Untersuchung und der Ahndung von Delikten beauftragt sind, um die Staatssicherheit oder um den Allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienst der Streitkräfte handelt.

- kennis te nemen van alle overheden, instellingen en personen die, gedurende de laatste zes maanden, hun persoonsgegevens hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met uitzondering van de bestuurlijke en gerechtelijke overheden die belast zijn met de opsporing en bestraffing van misdrijven alsmede van de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht.


Art. 11 - Der Ausschuss kann unter seinen Mitgliedern mehrere Unterausschüsse oder Arbeitsgruppen bilden, die mit der Untersuchung spezifischer Fragen beauftragt sind (Beratung/Zulassung).

Art. 11. De Commissie kan in haar midden één of meer subcommissies of werkgroepen oprichten voor de behandeling van specifieke vraagstukken (adviesverlening/erkenning).


Unterstützung der Stellen, die mit der Untersuchung von Unfällen und Störungen in der Zivilluftfahrt oder mit der Analyse von Vorkommnissen im Auftrag solcher Stellen beauftragt sind, im Anwendungsbereich der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (7);

de entiteiten ondersteunen die zijn belast met het onderzoek van ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart of, op verzoek van die entiteiten, zijn belast met de analyse van voorvallen, binnen het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr. 996/2010 van het Europees Parlement en de Raad (7);


Diese koordinierten Dokumente haben den Verwaltungen zugänglich zu sein, die mit der Untersuchung der Aufsichtsakten beauftragt sind, damit sie einen globalen Einblick in die behandelte Problematik haben können.

Deze gecoördineerde documenten zullen toegankelijk zijn voor de administraties die ermee belast zijn de dossiers van toezicht te behandelen om hen een globale visie van de behandelde problematiek te geven.


Diese Einschränkungen sollten von Wissenschaftlern, Zootechnikern und sachkundigen Personen, die mit der tierschützerischen Beratung vor Beginn der Versuche beauftragt sind, überprüft werden, damit sichergestellt wird, dass der Eingriff in das Wohlbefinden der Tiere auf ein mit den wissenschaftlichen Zielen der Untersuchung zu vereinbarendes Minimum beschränkt wird.

Dergelijke beperkingen moeten door wetenschappers, proefdiertechnici en de bevoegde personen die belast zijn met adviestaken met betrekking tot het welzijn van dieren worden getoetst alvorens de procedures worden aangevat, teneinde te garanderen dat het dierenwelzijn niet méér in het gedrang wordt gebracht dan noodzakelijk is in het licht van de wetenschappelijke doelstellingen van de studie.


Hinsichtlich des eigentlichen Verfahrens geht aus der Verbindung von Artikel 1 Nr. 6 mit Artikel 11 des Dekrets hervor, dass die natürlichen oder juristischen Personen, die mit der Erstellung von Umweltverträglichkeitsprüfungen beauftragt sind, eine wissenschaftliche Untersuchung durchführen und von der Regierung anerkannt sein müssen, und zwar nach Kriterien und einem Verfahren, die diese festlegt.

Wat de eigenlijke procedure betreft, blijkt uit de combinatie van artikel 1, 6°, en artikel 11 van het decreet dat de natuurlijke personen of rechtspersonen die belast zijn met het opstellen van de milieueffectrapporten, een wetenschappelijk onderzoek uitvoeren en door de Regering moeten worden erkend, volgens de criteria en een procedure die zij vaststelt.


w