Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «untersuchung kommission zufolge könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Unternehmen sind wichtige Marktteilnehmer im Paketdienstsektor. Der vorläufigen Untersuchung der Kommission zufolge könnte der Zusammenschluss auf den Paketdienstmärkten zahlreicher Mitgliedstaaten, in denen diese Unternehmen einen sehr hohen gemeinsamen Marktanteil – insbesondere für internationale Kurierdienste – erwerben würden, möglicherweise wettbewerbsrechtlich bedenklich sein.

Het voorlopig onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat zich mogelijk mededingingsproblemen op voornoemde markt zullen voordoen, met name wat internationale expressediensten betreft; de partijen zouden in een groot aantal lidstaten zeer hoge gecombineerde marktaandelen verwerven.


Der Untersuchung von PLS Ramboll Management zufolge war das Auswahlverfahren 2000 und 2001 nicht so transparent und schnell, wie es hätte sein können, obwohl die Kommission alle erforderlichen Schritte tat, um das Auswahlverfahren möglichst kurz zu halten.

De analyse door PLS Ramboll Management wijst uit dat de selectieprocedure in 2000 en 2001 qua snelheid en transparantie niet optimaal was, ondanks het feit dat de Commissie alle mogelijke stappen had ondernomen om de procedure te bekorten.


Schätzungen der Kommission zufolge könnte die Beseitigung von Hemmnissen für die elektronische Rechnungsstellung in den Mehrwertsteuervorschriften den Unternehmen jährliche Kosteneinsparungen von bis zu 18 Mrd. EUR bringen.

De Commissie schat dat bedrijven jaarlijks tot achttien miljard euro zouden kunnen besparen als de hindernissen in de btw-regels voor elektronische facturen worden weggenomen.


Der Kommission zufolge könnte der Aufwand hierdurch um 40,4 Mrd. EUR reduziert werden.

Zoals de Commissie aangeeft, kunnen de lasten daardoor met meer dan 40,4 miljard euro worden teruggedrongen.


Einer gemeinsamen Erklärung von Rat und Kommission zufolge könnte Anhang III der Verordnung bis zum 1. Juli 2005 geändert werden, um ihn an die neuen Kontrollvorschriften anzupassen.

In een gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie staat dat bijlage III van de verordening vóór 1 juli 2005 kan worden gewijzigd teneinde haar aan te passen aan de nieuwe controleregeling.


Kommt die Kommission in der betreffenden Untersuchung zu dem Schluss, dass die Maßnahmen nicht in Kraft bleiben sollten, könnte die Erstattung aller Zölle ins Auge gefasst werden, die nach dem „normalen“ Fünfjahreszeitraum erhoben wurden.

Als wordt vastgesteld dat de maatregelen niet moeten worden gehandhaafd, kan worden overwogen rechten die na de 'normale' periode van vijf jaar zijn geïnd, terug te betalen.


Der Zusammenschluss betrifft den industriellen Sektor der Verpackungen für Flüssiglebensmittel. Er könnte der Kommission zufolge schädliche Auswirkungen auf den Wettbewerb auf mehreren Märkten haben: dem für bestimmte PET-Verpackungsmaschinen, auf dem Sidel eine führende Stellung habe, dem für Maschinen zur Herstellung von aseptischen Kartonverpackungen und für aseptische Kartonverpackungen, auf dem Tetra Laval eine beherrschende Stellung habe, sowie dem für HDPE (ein Kunststoff auf der Basis von hochverdichtetem Polyäthylen) und Maschinen, die Verpackungen aus diesem Material herstellen.

De betrokken concentratie betreft de bedrijfstak van de verpakking voor vloeibare levensmiddelen en kan volgens de Commissie schadelijke gevolgen hebben voor de mededinging op meerdere markten: de markt van bepaalde PET-verpakkingsmachines, waarop Sidel een leidende positie heeft, die van de verpakkingsmachines voor aseptische kartons en voor aseptische kartonverpakkingen, waarop Tetra Laval een machtspositie inneemt, en die van HDPE (een op basis van high density polyethylene gevormd plastic) en van de machines die verpakkingen van dit materiaal fabriceren.


Jüngsten Arbeiten zufolge, die von der OECD durchgeführt wurden [76] und die die Kommission in den letzten zehn Jahren unterstützte, könnte die moderne Biotechnologie mit dazu beitragen, die Ziele der Abfallvermeidung und -verwertung zu erreichen.

Volgens recente activiteiten van de OESO [76], die door de Commissie het afgelopen decennium zijn ondersteund, zou moderne biotechnologie bij de verwezenlijking van afval preventie en nuttige toepassingen een rol kunnen spelen.


Diese Stillhaltefrist beträgt 4 Monate für Entwürfe freiwilliger Vereinbarungen und sechs Monate für jeden anderen Entwurf , wenn die Mitgliedstaaten oder die Kommission eine ausführliche Stellungnahme abgeben, der zufolge der Entwurf den freien Warenverkehr beeinträchtigen könnte.

Wanneer de Commissie of een andere lidstaat in een uitvoerig gemotiveerde mening te kennen geeft dat de beoogde maatregel het vrije verkeer van goederen kan belemmeren, wordt deze status-quo-periode verlengd tot 4 maanden voor ontwerpen in de vorm van een vrijwillige overeenkomst en tot 6 maanden voor alle andere ontwerpen.


Die Kommission befürwortet dagegen ein Modell, dem zufolge nur die geprüften Kosten der Begünstigten förderfähig sein sollten. Eine Einbeziehung von Projekten/Tätigkeiten, an denen Dritte beteiligt sind, könnte negative Folgen in Bezug auf die Transparenz und die buchhalterische Nachvollziehbarkeit der Berichte haben.

Anderzijds is de Commissie voorstander van een model waarbij het programma zodanig beperkt wordt gehouden dat alleen de gecontroleerde uitgaven van de begunstigden worden gedekt, aangezien het meenemen van projecten/werkzaamheden waarbij derden zijn betrokken, een ongunstig effect kan hebben op de transparantie en de verantwoording van de verslaglegging.


w