Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützung mitgliedstaaten voll ausgeschöpft " (Duits → Nederlands) :

Mit einer nachhaltigen EU-weiten Zusammenarbeit im HTA-Bereich soll sichergestellt werden, dass alle EU-Mitgliedstaaten von der Effizienzsteigerung profitieren können und der EU-Mehrwert somit voll ausgeschöpft wird.

Een duurzame samenwerking inzake evaluatie van gezondheidstechnologie op EU-niveau moet ervoor zorgen dat alle lidstaten van de EU kunnen profiteren van de efficiëntiewinst, dankzij een optimale benutting van de EU-meerwaarde.


Die Europäische Kommission wird dafür sorgen, dass die EU-Agenturen ihre Arbeit besser abstimmen, damit die Kapazitäten der Agenturen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten voll ausgeschöpft werden können.

De Europese Commissie zal de coördinatie van de werkzaamheden van de EU-agentschappen verbeteren om te garanderen dat hun potentieel om de lidstaten te steunen, ten volle wordt benut.


Leider wird das Potenzial der Normung zur Unterstützung der Innovationstätigkeit nicht voll ausgeschöpft.

Helaas wordt onvoldoende gebruikgemaakt van de mogelijkheden van normalisatie om innovatie te bevorderen.


Der Rahmen ist so konzipiert, dass er eine solide Grundlage für die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der kollektiven Abwehr hybrider Bedrohungen bildet, wobei auf ein breites Spektrum von Instrumenten und Initiativen der EU zurückgegriffen und das Potenzial der EU-Verträge voll ausgeschöpft werden kann.

Het kader is ontworpen als een degelijke basis om de lidstaten te ondersteunen bij de collectieve bestrijding van hybride bedreigingen en wordt geschraagd door een breed scala van EU-instrumenten en -initiatieven, waarbij het potentieel van de Europese Verdragen ten volle wordt benut.


Würde die jetzt eingeräumte Möglichkeit von allen Mitgliedstaaten voll ausgeschöpft, so beliefen sich die De-minimis-Beihilfen für die gesamte EU im Jahresdurchschnitt auf 290 Mio. €.

Indien alle lidstaten ten volle gebruik maken van deze mogelijkheid, zou voor de EU als geheel jaarlijks gemiddeld ongeveer 290 miljoen euro aan de minimis-steun worden verleend.


Daher müssten die Ressourcen des EU-Arbeitsmarktes, auch das Potenzial der künftigen Mitgliedstaaten, voll ausgeschöpft werden.

Zij benadrukten dat het van belang is het volledige potentieel van de interne arbeidsmarkt te exploiteren, met inbegrip van het potentieel van de toekomstige lidstaten;


Er erinnert an seine Unterstützung für Sanktionen gegen Personen, die den Friedensprozess blockieren, die Menschenrechte verletzen oder gegen die Waffenruhe oder das Waffenembargo verstoßen, und bestätigt seinen Standpunkt, dass die in der Resolution 1591 (2005) des VN-Sicherheitsrates vorgesehenen Maßnahmen voll ausgeschöpft werden sollten; er fordert den VN-Sicherheitsrat auf, sich weiterhin für die Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit in Darfur zu engagieren.

De Raad herinnerde aan zijn steun voor sancties tegen degenen die het vredesproces dwarsbomen, mensenrechtenschendingen plegen of het staakt-het-vuren en het wapenembargo schenden, en bevestigde zijn standpunt dat de in Resolutie 1591 (2005) van de VN-Veiligheidsraad vastgestelde maatregelen ten volle moeten worden benut; de Raad riep de VN-Veiligheidsraad op zich te blijven engageren voor het herstel van vrede en veiligheid in Darfur.


Bessere Synergien zwischen den nationalen und den gemeinschaftlichen Bemühungen zur Unterstützung der Innovation und allen verfügbaren Gemeinschaftsinstrumenten sollten voll ausgeschöpft werden, um die nationalen innovationspolitischen Pläne voranzutreiben.

Er moet een betere synergie tot stand worden gebracht tussen de nationale en de communautaire inspanningen ter ondersteuning van innovatie en alle beschikbare communautaire instrumenten moeten volledig worden benut om de nationale beleidsagenda's op het gebied van innovatie vooruit te helpen.


Stattdessen sah die in Lissabon beschlossene Strategie vor, die bestehenden Prozesse anzupassen und zu stärken, damit die Potenziale für Wachstum, Beschäftigung und gesellschaftlichen Zusammenhalt voll ausgeschöpft werden könnten; hierzu sollten in der Europäischen Union u. a. verlässliche und (zwischen den Mitgliedstaaten) vergleichbare Indikatoren eingeführt werden, um die Auswahl geeigneter Maßnahmen zu ermöglichen.

De strategie voorzag integendeel in de aanpassing en de versterking van de bestaande processen om het potentieel aan economische groei, werkgelegenheid en sociale samenhang maximaal te kunnen benutten (bijvoorbeeld door de Europese Unie te voorzien van betrouwbare en tussen de lidstaten vergelijkbare indicatoren met het oog op gepaste maatregelen).


Was die Neubelebung des Eisenbahnverkehrs anbelangt, so wird das Potential der Eisenbahn zur Unterstützung einer nachhaltigen Entwicklung aus mehreren Gründen noch nicht voll ausgeschöpft.

Wat betreft de heractivering van het spoorvervoer is door diverse oorzaken het potentieel van de spoorwegen om tot duurzame ontwikkeling bij te dragen, nog niet volledig benut.


w