Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützung laufenden maßnahmen jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache setzt zur Unterstützung der nationalen Grenzschutzbeamten derzeit 1350 Experten entlang aller Migrationsrouten ein, wobei zur Unterstützung der laufenden Maßnahmen jedoch weiteres Personal und weitere Ausrüstung benötigt werden.

Het Europees Grens- en kustwachtagentschap ondersteunt de nationale grenswachten met momenteel 1 350 deskundigen die op alle migratieroutes zijn ingezet, maar om de lopende operaties te kunnen blijven uitvoeren, zijn meer medewerkers en meer materieel nodig.


Aufbauend auf den bereits laufenden Maßnahmen und Initiativen, werden weitere Maßnahmen zum nachhaltigen Schutz des Mittelmeeres ergriffen, d. h. durch die Entwicklung von Rechtsvorschriften und Einrichtungen sowie die Unterstützung lokaler Behörden und der Zivilgesellschaft.

Op basis van lopende acties en initiatieven zal er worden gewerkt aan het creëren van de nodige voorwaarden voor een duurzame milieubescherming van de Middellandse Zee, onder andere via de ontwikkeling van wetgeving, instellingen en ondersteuning voor de lokale overheid en het maatschappelijk middenveld.


Eine Situation, in der die Netze unter chronischer Unterkapazität leiden, erfordert die Inangriffnahme von zwei gesonderten, jedoch parallel laufenden Maßnahmen im Rahmen der Initiative ,Einheitlicher Europäischer Luftraum":

De situatie van chronisch capaciteitsgebrek in het netwerk vereist stappen langs twee afzonderlijke maar parallelle wegen als onderdeel van het initiatief inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim:


verweist auf die von der GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI) und der GD Forschung und Innovation (RTD) bereits geleistete Unterstützung der Maßnahmen zur Erhaltung der genetischen Ressourcen wie beispielsweise das Europäische Netzwerk für die Erhaltung von einheimischem Saatgut (European Native Seed Conservation Network, ENSCONET), fordert jedoch Nachfolgeprogramme, damit Maßnahmen — insbesondere der praktische Einsatz genetischer Ressourcen im Wege von Maßn ...[+++]

wijst met nadruk op de eerdere steun van DG Landbouw en Plattelandsontwikkeling (AGRI) en DG Onderzoek en Ontwikkeling (RTD) voor activiteiten op het gebied van de instandhouding van genetische hulpbronnen, zoals het European Native Seed Conservation Network (ENSCONET), maar verzoekt om vervolgprogramma's om de steun voor werkzaamheden op het gebied van de genetische instandhouding van planten en dieren voort te zetten, in het bijzonder op het gebied van het gebruik ter plaatse van genetische hulpbronnen via maatregelen op de boerderij.


Gestützt auf die Erfahrungen bei vorhergehenden Maßnahmen und bei laufenden Maßnahmen im Bereich der Unterstützung bei Ausfuhrkontrollen sowohl bei Gütern mit doppeltem Verwendungszweck als auch bei konventionellen Waffen sollte bei Hilfsleistungen in Drittländern im Zusammenhang mit dem Vertrag über den Waffenhandel ein Höchstmaß an Synergien und an Komplementarität angestrebt werden, um sicherzustellen, dass die Maßnahmen der Union größtmögliche Wirk ...[+++]

Op basis van de ervaring met eerdere activiteiten en met huidige activiteiten inzake bijstand bij controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik en van conventionele wapens, moeten een optimale synergie en complementariteit worden nagestreefd bij het verlenen van WHV-gerelateerde bijstand aan derde landen, zodat de activiteiten van de Unie zo efficiënt en coherent mogelijk worden zonder onnodige overlappingen.


Dieses Forum wird außerdem prüfen, wie die laufenden Maßnahmen im Bereich der internationalen Unterstützung bei der Verbesserung der Waffenausfuhrkontrollen koordiniert und in ihrer Wirkung maximiert werden können.

Dit forum onderzoekt ook hoe bestaande activiteiten op het vlak van internationale bijstand die zijn gericht op de intensivering van de controle op de uitvoer van wapens, gecoördineerd en ten volle benut kunnen worden,


Aufbauend auf den bereits laufenden Maßnahmen und Initiativen, werden weitere Maßnahmen zum nachhaltigen Schutz des Mittelmeeres ergriffen, d. h. durch die Entwicklung von Rechtsvorschriften und Einrichtungen sowie die Unterstützung lokaler Behörden und der Zivilgesellschaft.

Op basis van lopende acties en initiatieven zal er worden gewerkt aan het creëren van de nodige voorwaarden voor een duurzame milieubescherming van de Middellandse Zee, onder andere via de ontwikkeling van wetgeving, instellingen en ondersteuning voor de lokale overheid en het maatschappelijk middenveld.


Die Ergebnisse dieser laufenden Maßnahmen könnten sich als entscheidend für die die Einschätzung des Bedarfs an Unterstützung der betroffenen Drittländer bei der Ausarbeitung eines etwaigen regionalen Schutzprogramms für diese Region erweisen.

De resultaten van de lopende acties zouden fundamenteel kunnen blijken om na te gaan of het nodig is om de betrokken derde landen bij te staan bij het ontwerpen van toekomstige regionale beschermingsprogramma’s voor deze regio.


Die laufenden Maßnahmen konzentrieren sich auf institutionelle Unterstützung mit technischer/logistischer Unterstützung für das Finanzministerium, die allgemeine Volkszählung und Unterstützung für verantwortungsvolles Regieren und den Justizsektor.

De huidige maatregelen richten zich op institutionele steun met technische/logistieke steun voor het ministerie van Financiën, de algemene bevolkingstelling en steun voor goed bestuur en justitie.


Eine Situation, in der die Netze unter chronischer Unterkapazität leiden, erfordert die Inangriffnahme von zwei gesonderten, jedoch parallel laufenden Maßnahmen im Rahmen der Initiative ,Einheitlicher Europäischer Luftraum":

De situatie van chronisch capaciteitsgebrek in het netwerk vereist stappen langs twee afzonderlijke maar parallelle wegen als onderdeel van het initiatief inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim:


w