Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützt darin enthaltenen zehn » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Empfehlungen betreffen Zahlungsverkehrsfragen. Die Kommission unterstützt die Aufnahme der darin enthaltenen Vorschriften in das Gemeinschaftsrecht, wobei der Neue Rechtsrahmen genau der richtige Ort für solche Bestimmungen ist.

De Commissie is voorstander van een integratie van deze voorschriften in het gemeenschapsrecht en het nieuwe rechtskader is de geëigende plaats om wettelijke regels vast te stellen.


3. begrüßt den Zwischenbericht der HLWG und die darin enthaltenen vorläufigen Empfehlungen und stimmt überein, dass ein umfassendes Abkommen eine ambitionierte beidseitige Marktöffnung für Güter, Dienstleistungen und Investitionen enthalten und den Herausforderungen der Modernisierung von Handelsregeln sowie der Verbesserung der Kompatibilität von Rechtsvorschriften gerecht werden sollte; ermutigt die HLWG zur Fortführung der Vorbereitungen ambitionierter und zugleich realistischer Ziele und konkreter Ergebnisse für die Verhandlungen zu einem solch umfassenden bilateralen Handels- und Investitionsabkommen, welches mit dem Regelwerk der WTO übereinstimmt (u ...[+++]

3. verwelkomt het tussentijds verslag van de HLWG en de voorlopige aanbevelingen die het bevat, en deelt de mening dat een uitgebreide overeenkomst een ambitieuze openstelling van de eigen markt voor de goederen, diensten en investeringen van de andere partij moet bevatten en gericht dient te zijn op de uitdagingen die het moderniseren van de handelsregels en het verenigen van de regelgevingsstelsels met zich meebrengen; moedigt de HLWG aan om door te gaan met de voorbereidingen van een ambitieus maar haalbaar pakket van doelstelling ...[+++]


48. betont, dass die biologische Vielfalt durch die von ihr bereitgestellten Ökosystemleistungen direkt und indirekt für das Dasein des Menschen und das Wohlergehen von Gesellschaften von wesentlicher Bedeutung ist; begrüßt und unterstützt die Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020 und die darin enthaltenen Ziele und Maßnahmen; hält es für besonders wichtig, dass der Schutz der biologischen Vielfalt in alle Politikbereiche und auch in den Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa eingebunden wird;

48. benadrukt dat biodiversiteit essentieel is voor het menselijk leven en het welzijn van de samenlevingen, zowel direct als indirect via de ecosysteemdiensten die zij verleent; verwelkomt en steunt de EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020, met inbegrip van alle doelstellingen en maatregelen ervan; benadrukt het belang van het mainstreamen van bescherming van de biodiversiteit, ook in het kader van een hulpbronnenefficiënt Europa;


1. begrüßt die oben genannte Mitteilung der Kommission, befürwortet und unterstützt die darin enthaltenen zehn prioritären Maßnahmen und fordert die Kommission auf, einen Jahresbericht über ihre Durchführung auszuarbeiten;

1. is ingenomen met de bovengenoemde mededeling, betuigt zijn steun voor de tien prioritaire maatregelen die daarin worden vermeld en verzoekt de Commissie jaarlijks verslag uit te brengen over de implementatie daarvan;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung (KOM(2003) 294), befürwortet und unterstützt die darin enthaltenen zehn prioritären Maßnahmen und fordert die Kommission auf, einen Jahresbericht über ihre Durchführung auszuarbeiten;

1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over "Een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners" (COM(2003) 294), betuigt zijn steun voor de tien prioritaire maatregelen die daarin worden vermeld en verzoekt de Commissie jaarlijks verslag uit te brengen over de implementatie daarvan;


Die ersten Impulse für diesen Koordinierungsprozess ergaben sich also vorrangig aus finanziellen und haushaltspolitischen Beweggründen. In der Mitteilung der Kommission im gleichen Jahr „Die Entwicklung des Sozialschutzes in Langzeitperspektive: zukunftssichere Renten“ werden in den darin enthaltenen zehn Zielsetzungen folgende Komponenten eingeführt: ausreichendes Rentenniveau, Solidarität innerhalb einer Generation und zwischen den Generationen und Gleichstellung von Männern und Frauen.

Hoewel de eerste aanzetten voor het proces inzake de pensioenstelsels uit voornamelijk financiële overwegingen op het gebied van overheidsuitgaven waren voortgekomen, introduceerde de Commissie later dat jaar in de doelstellingen van haar mededeling "De ontwikkeling van de sociale bescherming op de lange termijn: veilige en houdbare pensioenen" ook de begrippen toereikendheid, solidariteit binnen en tussen de generaties en gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Er unterstützte uneingeschränkt die Resolution der IAEO vom 26. November und zeigte sich erfreut darüber, dass Iran sich verpflichtet hat, die darin enthaltenen Anforderungen vollständig und umgehend zu erfüllen, was eine sofortige Umsetzung bis zum Inkrafttreten eines Zusatzprotokolls zu den Sicherungsmaßnahmen und eine Suspendierung aller Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Urananreicherung und der Wiederaufarbeitung einschließt.

De Raad stond volledig achter de resolutie van de IAEA van 26 november en toonde zich ingenomen met de verbintenis van Iran om volledig en onmiddellijk te voldoen aan alle eisen van de resolutie, met inbegrip van de onverwijlde uitvoering ervan, in afwachting van de inwerkingtreding van een aanvullend protocol bij de vrijwaringsregelingen, en de opschorting van alle met verrijking verband houdende activiteiten en alle opwerkingsactiviteiten.


Beide Empfehlungen betreffen Zahlungsverkehrsfragen. Die Kommission unterstützt die Aufnahme der darin enthaltenen Vorschriften in das Gemeinschaftsrecht, wobei der Neue Rechtsrahmen genau der richtige Ort für solche Bestimmungen ist.

De Commissie is voorstander van een integratie van deze voorschriften in het gemeenschapsrecht en het nieuwe rechtskader is de geëigende plaats om wettelijke regels vast te stellen.


NIMMT KENNTNIS von der in Johannesburg erfolgten Bestätigung, dass der erfolgreiche Abschluss des in der Ministererklärung von Doha enthaltenen Arbeitsprogramms unterstützt wird, und von der Zusage der WTO-Mitglieder, die Ergebnisse dieser Konferenz und die darin aufgenommenen Elemente der "positiven Agenda" der EU rasch umzusetzen, wie etwa die Bekräftigung, dass andere Industrieländer sich der Vereinbarung "EBA - Alle Waren außer Waffen" und der Unterstützung von umweltfreundlichen und organischen Produkten anschließen und Handel un ...[+++]

15. NEEMT er NOTA van dat in Johannesburg opnieuw steun is toegezegd aan de geslaagde voltooiing van het werkprogramma in de ministeriële verklaring van Doha en dat WTO-leden zich ertoe hebben verbonden de resultaten van deze conferentie spoedig tastbaar te maken, en neemt tevens akte van de in de tekst opgenomen punten van de positieve agenda van de EU, zoals de bevestiging van de noodzaak dat andere geïndustrialiseerde landen het "everything but arms"-initiatief navolgen, de steun voor milieuvriendelijke, organische producten, alsook de bevordering van de onderlinge versterking van handel en milieu; BEVESTIGT de verbintenis van de EU ...[+++]


7. Der Rat begrüßt die einstimmige Annahme der Resolution 1814 des VN-Sicherheitsrates und betont, dass die EU alle darin enthaltenen Bestimmungen uneingeschränkt unterstützt.

7. De Raad is ingenomen met de unanieme aanneming, op 15 mei, van Resolutie 1814 van de VN-Veiligheidsraad en benadrukt dat de EU volledig achter alle bepalingen daarvan staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstützt darin enthaltenen zehn' ->

Date index: 2024-03-15
w